{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 49:8 Komentář

15 historical voices

Jak Církev četla Isaiah 49:8 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
BLIVRE (2018) · pt-br
Assim diz o SENHOR: No tempo do favor eu te ouvi, e no dia da salvação eu te ajudei; e eu te guardarei, e te darei por pacto do povo, para restaurares a terra, para fazer tomar posse das propriedades assoladas;
ARC (1995) · pt-br
Assim diz o Senhor: No tempo aceitável te ouvi, e no dia da salvação te ajudei; e te guardarei, e te darei por pacto do povo, para restaurares a terra, e lhe dares em herança as herdades assoladas;

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Glorious things had been spoken in the previous chapters concerning the deliverance of the Jews out of Babylon; but lest any should think, when it was accomplished, that it looked much greater and brighter in the prophecy than in the performance, and that the return of about 40,000 Jews in a poor condition out of Babylon to Jerusalem was not an event sufficiently answering to the height and grandeur of the expressions used in the prophecy, he here comes to show that the prophecy had a further intention, and was to have its full accomplishment in a redemption that should as far outdo these expressions as the other seemed to come short of them, even the redemption of the world by Jesus Christ, of whom not only Cyrus, who was God's servant in foretelling it, was a type. In this chapter we have, I. The designation of Christ, under the type of Isaiah, to his office as Mediator (Isa 49:1-3). II. The assurance given him of the success of his undertaking among the Gentiles (Isa 49:4-8). III. The redemption that should be wrought by him, and the progress of that redemption (Isa 49:9-12). IV. The encouragement given hence to the afflicted church (Isa 49:13-17). V. The addition of many to it, and the setting up of a church among the Gentiles (Isa 49:18-23). VI. A ratification of the prophecy of the Jews' release out of Babylon, which was to be the figure and type of all these blessings, (Isa 49:24-26). If this chapter be rightly understood, we shall see ourselves to be more concerned in the prophecies relating to the Jews' deliverance out of Babylon than we thought we were.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 49 This is a prophecy concerning Christ, and redemption by him; and of the enlargement of the church in the latter day, by the conversion of Jews and Gentiles; which the isles, and people afar off, are exhorted to listen and hearken to, delivered out by the prophet, in the person of Christ; who gives an account of his call to his office, and the time of it; of what the Lord did for him, and said unto him, Isa 49:1, then follows a complaint of his labouring in vain, and a correction of it, Isa 49:4 and a further declaration of his call and appointment to office, and of each of the parts of the work assigned him, with encouragement to it, Isa 49:5. Christ is again represented under discouraging circumstances, as despised of men, abhorred by the nation, and a servant of rulers; who is encouraged by divine promises that kings should rise up before him, and worship him; that God would be faithful to his promise to him, and yet choose him, hear and help him, at a proper time; preserve him, and give him for a covenant to the people, to the establishment of the earth, and making it habitable, Isa 49:7 for the release of prisoners, and feeding, leading, and guiding them, and removing all difficulties out of the way, Isa 49:9 when the calling of the Gentiles is foretold, which would occasion great joy in the world, Isa 49:12 yet the church is introduced as complaining that she was forsaken of God, Isa 49:14 which is denied, and the contrary affirmed; being dear to the Lord as a sucking child to its mother, and more so; never forgotten by him, and always under his care, Isa 49:16, and, for her comfort, she is assured that those who had destroyed and made her waste should be removed; and that she should have converts that would be an ornament to her, and these numerous, insomuch that the place of their habitation would be too strait and narrow, and which would be matter of astonishment to her, Isa 49:17 and, besides those that would be converted in the land of Judea, there would be great numbers in the Gentile world converted by the power of God accompanying his Gospel, set up as a standard there, kings and queens countenancing and encouraging the interest of Christ, Isa 49:22 and yet still it is questioned whether the church should be delivered from her oppressors, Isa 49:24 to which it is answered, that she should be delivered, and her persecutors destroyed; by which it would be known that the Lord is the Redeemer and Saviour of his people, Isa 49:25.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thus saith the Lord,.... These are the words of God the Father to his Son continued; the Jews themselves interpret them of the Messiah (z): in an acceptable time have I heard thee: this was the time when Christ was here on earth, when he became incarnate, and suffered and died for his people: this was an acceptable time to God the Father; his very sufferings were acceptable; his sacrifice was of a sweet smelling savour; his righteousness was well pleasing to him; for by all this his perfections were glorified, his purposes were answered, his covenant and promises fulfilled, and his people saved: it was acceptable to men, the things that were now done and procured; as pardon of sin, peace and reconciliation, a justifying righteousness, and complete salvation; which is worthy the acceptation of all that are lost and undone, and see themselves so, and that nothing they can do will save them: or "in a time of good will" (a); such was the time of Christ's first coming; it was good will to men, Luk 2:14. God showed his good will to men by the Person whom he sent to save them, his own, only, and beloved Son; and by sending him to save sinners, the chief of sinners, even enemies; and this time was fixed and settled by the good will and pleasure of God; and during this time the Lord heard Christ; he always heard him interceding for himself, and for his people; he heard him in the garden, and on the cross, and at all other times; see Heb 5:7. and in a day of salvation have I helped thee; at the time when he wrought out the salvation of his people, then he helped him in it, and through it, as he promised him, and as Christ believed he would, Isa 42:1. This is to be understood of him as man and Mediator, and to show the greatness of the work of salvation, and the concern of God in it; otherwise, as Christ is the mighty God, he needed no help, and his own arm brought salvation to him: and I will preserve thee; as he did from his enemies in life, in his infancy, and when grown up, that his life might not be taken away before his time; from being overcome by his enemies in the garden, and on the cross; from the power of death and the grave, by raising him up from thence; he preserved him to his kingdom and glory, and now retains him in heaven until the time of the restitution of all things; and will preserve his seed, and his throne, his cause, and interest, to the end of time: and give thee for a covenant of the people; Jews and Gentiles, all that are given to him, and whom he redeems by his blood, whom the Spirit sanctifies, and applies the blessings and promises of the covenant to; which is to be understood of the covenant of grace: Christ is said to be given for it unto them, he being a covenantee in it; the representative of these people in it; the surety of it for them; the Mediator and messenger of it to them; and the ratifier and confirmer of it; and as he is the great blessing of it, the sum and substance of it; and as all the blessings and promises of it are in him; and this may respect the constitution of the covenant from everlasting, and the manifestation of it in time; and this is a gift of God honourable to Christ, of free grace to his people, very comprehensive and unspeakable. Kimchi says this refers to the times of the Messiah: and the end of all this is to establish the earth; not the land of Judea, but the whole earth; which, were it not for Christ, and his covenant and suretyship engagements for his people, and for the sake of them, and their salvation, would long ago have been dissolved and broke to pieces; but he bears up the pillars of it; and, when he has gathered in all his people, will destroy it: or the end in his being given for a covenant was to "raise up" the fallen inhabitants of the earth, for so the word (b) may be rendered; or to raise up the elect of God unto life, who were obnoxious to death; or to establish, settle, and confirm the church of God on earth; see Psa 89:36. The Targum is, "to raise up the righteous that lie in the dust", referring it to the resurrection of the dead: to cause to inherit the desolate heritages; the desolate cities of Judah, or the Gentile world, which was like a desolate wilderness: it seems to denote the desolate condition of the church, which should become comfortable and flourishing through the numerous conversions of Jews and Gentiles, as the fruit and effect of the covenant of grace made with Christ; in which the Heathen were given for his inheritance, and the uttermost parts of the earth for his possession, Psa 2:8. (z) In Pesikta Rabbati in Yalkut in loc. (a) "in tempore gratuitae voluntatis", Munster; "in tempore placito", V. L. Pagninus; "beneplaciti", Piscator. (b) "ad suscitandam terram", Pagninus, Montanus; "ut erigas terram", Piscator; "ad erigendam terram", Vitringa.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 7

2 Corinthians · 56 Excerpts (Historical Christian Faith …
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) [Isaiah 49:8] Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left, By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
Přeložit pomocí Googlu
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
EXHORTATION TO MARTYRDOM 42
God says through the prophet, “In an acceptable time I have heard you, and in a day of salvation I have helped you.” What other time, then, is more acceptable than when for piety toward God in Christ we are led under guard in procession before the world, celebrating a triumph rather than being led in triumph? For the martyrs in Christ disarm the principalities and powers with him, and they share his triumph as fellows of his sufferings, becoming in this way also fellows of the courageous deeds wrought in his sufferings. These deeds include triumphing over principalities and powers, which in a short time you will see conquered and put to shame. What other day is so much a day of salvation as the one when we gain such deliverance from them?
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Versed 8 and following) Thus says the Lord: In a time of favor I have answered you, and in a day of salvation I have helped you; I have kept you and given you as a covenant to the people, to establish the land, to apportion the desolate heritages; saying to the prisoners, 'Come out,' to those who are in darkness, 'Show yourselves.' They shall feed along the ways, on all bare heights shall be their pasture; they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall strike them down, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them. And I will make all my mountains a road, and my paths will be exalted. Behold, these will come from afar, and behold, those from the north and the sea, and these from the land of the south. Praise, heavens, and rejoice, earth; sing praises, mountains, for the Lord has comforted his people and will have mercy on his poor ones. LXX: Thus says the Lord: In the time of opportunity, I have heard you, and on the day of salvation, I have helped you. And I have formed you and given you as a covenant to the nations, to establish the land and possess the deserted inheritances. And you will say to those who are in chains, 'Come out,' and to those who are in darkness, 'Be revealed.' They will have pasture on all the ways, and their grazing grounds will be in all the paths. They will not hunger or thirst, nor will the scorching heat or sun strike them; for He who has compassion on them will comfort them, and He will guide them to springs of water. I will make every mountain into a road, and every path into their grazing ground. Look, these will come from far away; these from the north and the sea; and others from the land of Persia. Rejoice, O heavens, and let the earth exult, let the mountains burst into joy, for God has had mercy on his people and consoled the lowly. The Apostle Paul used this testimony in his second Letter to the Corinthians, saying, 'In an acceptable time I have heeded you, and on the day of salvation I have helped you.' Behold, now is the acceptable time, etc. (1 Cor. 6:2). Therefore, if the vessel of election pertains to the understanding of what is said about the first advent, and we follow the footsteps of its exposition, and like little children, imprint the letters on the shadowed lines of the Teacher. Time is favorable and opportune, and the day of salvation, it is the passion of the Savior and his resurrection, when he prayed on the cross: My God, my God, why have you forsaken me? (Matthew 27:46). And he saved him, or rather formed him, by overcoming death, and he gave him to the covenant of the Jewish people, namely to those who wanted to believe: so that he would revive the earth, which lay in the errors of idolatry, and possess the scattered or deserted inheritances, which had no God as its inhabitant, and he would say to those who were in chains, 'Come out, you who are bound by the chains of sin, for each one is bound by the ropes of his own sins' (Proverbs 5); and to those who were in darkness, 'Be revealed.' Those who sat in darkness and the shadow of death, and could not see the light, after they have been converted and have seen the bright light of Christ, will be nourished in the ways and paths of the holy Scriptures, and will say: The Lord feeds me and nothing shall be lacking to me, He has placed me in a place of pasture: He has brought me up on the waters of refreshment (Ps. 22:2). And whoever has been nourished and nurtured in these ways and paths, will not hunger, nor thirst, nor feel the heat of the sun: and what is written about him will be fulfilled: The sun shall not strike you by day, nor the moon by night (Ps. 120:6). So that he may not feel the adversities or the prosperity of this world. For indeed the Lord, who is merciful and compassionate, will console and guide them, and lead them to the fountains of water. He will give them to drink from the fountains, as it is written: Bless the Lord, you fountains of Israel (Psalm 68:27) . And in another place: Draw water with joy from the fountains of salvation (Isaiah 12:3) . These fountains are both in the Old Testament and the New. And the Lord will turn all the stumbling blocks that could hinder the steps of the believers into level ground, and he will humble the high places and exalt the lowly, so that they may have a smooth and open path. He makes it more apparent who these people are for whom the way is being prepared: Behold, these will come from afar: and behold, those from the north and the sea, and these from the land of the south. Showing the four corners of the world, the East and the North, the West and the South, he placed the East far away: for the southern region, it is read in Hebrew as Sinim (which the LXX interpreted as Persians). The rest expressed sinim as it is read in Hebrew, which we have interpreted as from the south (or also from the south wind): suspecting that Mount Sinai is located in the southern part, according to the Prophet Habakkuk: God will come from the south: and the Holy One from Mount Paran shaded and hiding (Habakkuk 3). But if we follow the Septuagint, we understand the Persians, who are situated towards the East, to be referred to in the above passage: Behold, they shall come from afar, from the South. And it is commanded to the heavens and the earth, or to those powers which dwell in heaven and earth, or to the angels and men, to sing praises to God. And those who are set in high places of power should testify to the joy of their minds with rejoicing and exultation. For the Lord has comforted His people, those among the Jews who wished to believe. And he had compassion on his poor and humble people: whether they were called to him from the East and the West, the North and the South, not having the Law or the Prophets or spiritual riches: but abandoned, poor and humble, they were subject to all demons.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
LETTER 186
Those who have faith by which they win justification attain by the grace of God to the law of justice. For this reason the prophet says, “In an acceptable time I have heard you, and in a day of salvation I have helped you.”
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 4:4.49:10
It seemed right to some of the previous exegetes to make this the head of the chapter that follows. For thus says the Lord: “In due season I heard you and on the day of salvation I helped you.” And they say that this is what was said by the God and Father of all to Christ our Savior. For they weave in such a sense to the words. For he prayed, saying before the precious cross, “Father, if it is possible, take away this cup from me.” But he was not heard, and he drank it. When he had suffered death with the Father permitting it, then the Father said to him what was necessary, “In due season I heard you, and on the day of salvation I helped you.”
Přeložit pomocí Googlu
Procopius of Gaza · 528 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 49:1-13
“Father, if this is not able to pass, then let your will be done.” The Father received this prayer and then pointed to the time of the resurrection after death, saying, “In a time of favor I have answered you.” Some dislike this interpretation and think it not persuasive, saying that the Son failed in his prayer to form a prayer that fit with God’s plan. However, even before this [prayer], it was necessary that death could in no way be avoided except through him undergoing the cross and its death. Therefore, such an earnest intercession demonstrates the guilt of those Jewish leaders who exposed him to such shameful suffering against his will. For there was no previous discussion as to whether he should be given the death sentence. “For I have come down from heaven not to do my own will but the will of him who sent me.” So he used their cruelty as a means to an end: the salvation of the world. He also provided an example for us not to fall into temptation but to pray to God. And so these words have special meaning for those who are chosen, “In a time of favor I have answered you.” For the mystery of Christ was in existence before the foundation of the world, but it was put into action for us at a time when it pleased the Almighty. So he calls the time of the incarnation “day,” as does the divine apostle: “Now is the acceptable time, now is the day of salvation.”
Přeložit pomocí Googlu
Fulgentius of Ruspe · 533 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE FORGIVENESS OF SINS 2:5.3
The blessed Paul knew the distance between the present world and the world to come. He knew that only in the present world could the blessing of salvation be acquired but that only in the world to come could a just reward be given to individuals according to the quality of their work, good or wicked. So, when he had repeated the prophetic testimony that God speaks, “In an acceptable time, I heard you, and on the day of salvation, I helped you,” he immediately followed it up by adding, “Behold, now is a very acceptable time; now is the day of salvation.”
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
901. Another preamble to their liberation is the exaltation of the liberating king, namely, Cyrus: in an acceptable time, and he does not determine the time of his exaltation: acceptable, when it pleased me to save my people, I have heard you, exalting you into kingship, according to your desire; and the fruit of his exaltation: I have preserved you; to be a covenant fulfilled of my people. Or of Christ, who was despised in his passion and was judged like a servant, below: we have seen him . . . despised (Isa 53:2–3), but afterwards he was literally adored by kings: all kings of the earth shall adore him (Ps 71[72]:11); in an acceptable time, namely, the time of grace: behold, now is the acceptable time: behold, now is the day of salvation (2 Cor 6:2).
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This chapter is a collection of prophecies relating to several nations in the neighborhood of Judea; and, like those preceding, are supposed to have been fulfilled by the ministry of Nebuchadnezzar during the thirteen years' siege of Tyre. The chapter opens with a prophecy concerning the Ammonites, whose chief city, Rabbah, shall be destroyed; and Malcom, the supreme divinity of the people, with all his retinue of priests and officers, carried into captivity, Jer 49:1-5. Promise that the Ammonites shall be restored to their liberty, Jer 49:6. Prophecy against the Edomites, (very like that most dreadful one in the thirty-fourth chapter of Isaiah against the same people), who shall be utterly exterminated, after the similitude of Sodom and Gomorrah, vv. 7-22. Prophecy against Damascus, Jer 49:23-27; and against Kedar, Jer 49:28, Jer 49:29. Utter desolation of the kingdoms of Hazor foretold, Jer 49:30-33. The polity of the Elamites shall be completely dissolved, and the people dispersed throughout the nations, Jer 49:34-38. The Elamites shall be delivered from their captivity in the latter days, Jer 49:39. It wilt be proper here to observe that these predictions should not be so explained as if they admitted of merely a private interpretation; for, as Bishop Lowth remarks upon Isaiah's prophecy concerning the Idumeans, "by a figure very common in the prophetical writings, any city or people, remarkably distinguished as enemies of the people and kingdom of God, is put for those enemies in general;" therefore, it is under the Gospel dispensation that these prophecies shall be accomplished to their fullest extent upon all the antichrtstian nations that have sinned after the similitude of the ancient enemies of the people of God under the Mosaic economy.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SIMILAR TO CHAPTER 42 (Isa 49:1-9). (Isa. 49:1-26) O isles--Messiah is here regarded as having been rejected by the Jews (Isa 49:4-5), and as now turning to the Gentiles, to whom the Father hath given Him "for a light and salvation." "Isles" mean all regions beyond sea. from the womb-- (Isa 44:2; Luk 1:31; Joh 10:36). from . . . bowels . . . mention of my name--His name "Jesus" (that is, God-Saviour) was designated by God before His birth (Mat 1:21).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Messiah is represented as having asked for the grace of God in behalf of sinners; this verse contains God the Father's favorable answer. an acceptable time--"In a time of grace" [HENGSTENBERG]. A limited time (Isa 61:2; Co2 6:2). The time judged by God to be the best fitted for effecting the purposes of His grace by Messiah. heard thee-- (Psa 2:8; Heb 5:7). day of salvation--when "the fulness of time" (Gal 4:4) shall have come. The day of salvation is "to-day" (Heb 4:7). helped--given Thee the help needed to enable Thee, as man, to accomplish man's salvation. preserve--from the assaults and efforts of Satan, to divert Thee from Thy voluntary death to save man. covenant of the people--(See on Isa 42:6). "The people," in the singular, is always applied exclusively to Israel. establish the earth--rather, "to restore the land," namely, Canaan to Israel. Spiritually, the restoration of the Church (the spiritual Israel) to the heavenly land forfeited by man's sin is also included. cause to inherit . . . desolate heritages--image from the desolate state of Judea during the Babylonish captivity. Spiritually, the Gentile world, a moral waste, shall become a garden of the Lord. Literally, Judea lying desolate for ages shall be possessed again by Israel (compare Isa 61:7, "in their land"). Jesus, the antitype of, and bearing the same name as Joshua (Heb 4:8), shall, like him, divide the land among its true heirs (Isa 54:3; Isa 61:4).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The next two vv. describe (though only with reference to Israel, the immediate circle) what is the glory of the vocation to which Jehovah, in accordance with His promise, exalts His chosen One. "Thus saith Jehovah, In a time of favour have I heard thee, and in the day of salvation have I helped thee: and I form thee, and set thee for a covenant of the people, to raise up the land, to apportion again desolate inheritances, saying to prisoners, Go ye out: to those who are in darkness, Come ye to the light." Jehovah heard His servant, and came to his help when he prayed to Him out of the condition of bondage to the world, which he shared with his people. He did it at the time for the active display of His good pleasure, and for the realizing of salvation, which had been foreseen by Him, and had now arrived. The futures which follow are to be taken as such. The fact that Jehovah makes His servant "a covenant of the people," i.e., the personal bond which unites Israel and its God in a new fellowship (see Isa 42:6), is the fruit of his being heard and helped. The infinitives with Lamed affirm in what way the new covenant relation will be made manifest. The land that has fallen into decay rises into prosperity again, and the desolate possessions return to their former owners. This manifestation of the covenant grace, that has been restored to the nation again, is effected through the medium of the servant of Jehovah. The rendering of the lxx is quite correct: τοῦ καταστῆσαι τὴν γῆν καὶ κληρονομῆσαι κληρονομίας ἐρήμους λέγοντα לאמר is a dicendo governed by both infinitives. The prisoners in the darkness of the prison and of affliction are the exiles (Isa 42:22). The mighty word of the servant of Jehovah brings to them the light of liberty, in connection with which (as has been already more than once observed) the fact should be noticed, that the redemption is viewed in connection with the termination of the captivity, and, in accordance with the peculiar character of the Old Testament, is regarded as possessing a national character, and therefore is purely external. The person of the servant of Jehovah now falls into the background again, and the prophecy proceeds with a description of the return of the redeemed. "They shall feed by the ways, and there is pasture for them upon all field-hills. They shall not hunger nor thirst, and the mirage and sun shall not blind them: for He that hath mercy on them shall lead them, and guide them by bubbling water-springs. And I make all my mountains ways, and my roads are exalted. Behold these, they come from afar; and, behold, these from the north and from the sea; and these from the land of the Sinese." The people returning home are represented as a flock. By the roads that they take to their homes, they are able to obtain sufficient pasture, without being obliged to go a long way round in order to find a sufficient supply; and even upon bare sandy hills (Isa 41:18) there is pasture found for them. Nothing is wanting; even the shârâb (see Isa 35:7) and the sun do not hurt them, the former by deceiving and leading astray, the latter by wearying them with its oppressive heat: for He whose compassion has been excited by their long pining misery (Isa 41:17-20) is leading them, and bringing them along in comfort by bubbling springs of real and refreshing water (ינחל, as Petrarch once says of shepherds, Move la schira sua soavemente). Jehovah also makes all the mountains into roads for those who are returning home, and the paths of the desert are lifted up, as it were, into well-made roads (yerumūn, Ges. 47, Anm. 4). They are called my mountains and my highways (differently from Isa 14:25), because they are His creation; and therefore He is also able to change them, and now really does change them for the good of His people, who are returning to the land of their forefathers out of every quarter of the globe. Although in Psa 107:3 yâm (the sea) appears to stand for the south, as referring to the southern part of the Mediterranean, which washes the coast of Egypt, there is no ground at all in the present instance for regarding it as employed in any other than its usual sense, namely the west; mērâchōq (from far) is therefore either the south (cf., Isa 43:6) or the east, according to the interpretation that we give to 'erets Sı̄nı̄m, as signifying a land to the east or to the south. The Phoenician Sinim (Ges. Isa 10:17), the inhabitants of a fortified town in the neighbourhood of Area, which has now disappeared, but which was seen not only by Jerome, but also by Mariono Sanuto (de castro Arachas ad dimidiam leucam est oppidum Sin), cannot be thought of, for the simple reason that this Sin was too near, and was situated to the west of Babylon and to the north of Jerusalem; whilst Sin (= Pelusium) in Egypt, to which Ewald refers, did not give its name to either a tribe or a land. Arias Montanus was among the first to suggest that the Sinim are the Sinese (Chinese); and since the question has been so thoroughly discussed by Gesenius (in his Commentary and Thesaursu), most of the commentators, and also such Orientalists as Langles (in his Recherches asiatiques), Movers (in his Phoenicians), Lassen (in his Indische Alterthumskunde, i. 856-7), have decided in favour of this opinion. The objection brought against the supposition, that the name of the Chinese was known to the nations of the west at so early a period as this, viz., that this could not have been the case till after the reign of the emperor Shi-hoang-ti, of the dynasty of Thsin, who restored the empire that had been broken up into seven smaller kingdoms (in the year 247 b.c.), and through whose celebrated reign the name of his dynasty came to be employed in the western nations as the name of China generally, is met by Lassen with the simple fact that the name occurs at a much earlier period than this, and in many different forms, as the name of smaller states into which the empire was broken up after the reign of Wu-wang (1122-1115 b.c.). "The name Θῖναι (Strabo), Σῖναι (Ptol.), Τζίνιτζα (Kosmas), says the Sinologist Neumann, did not obtain currency for the first time from the founder of the great dynasty of Tsin; but long before this, Tsin was the name of a feudal kingdom of some importance in Shen-si, one of the western provinces of the Sinese land, and Fei-tse, the first feudal king of Tsin, began to reign as early as 897 b.c." It is quite possible, therefore, that the prophet, whether he were Isaiah or any other, may have heard of the land of the Sinese in the far east, and this is all that we need assume; not that Sinese merchants visited the market of the world on the Euphrates (Movers and Lassen), but only that information concerning the strange people who were so wealthy in rare productions, had reached the remote parts of the East through the medium of commerce, possibly from Ophir, and through the Phoenicians. But Egli replies: "The seer on the streams of Babel certainly could not have described any exiles as returning home from China, if he had not known that some of his countrymen were pining there in misery, and I most positively affirm that this was not the case." What is here assumed - namely, that there must have been a Chinese diaspora in the prophet's own time - is overthrown by what has been already observed in Isa 11:11; and we may also see that it is to purely by accident that the land of the Sinese is given as the farthest point to the east, from my communications concerning the Jews of China in the History of the Post-biblical Poetry of the Jews (1836, pp. 58-62, cf., p. 21). I have not yet seen Sionnet's work, which has appeared since, viz., Essai sur les Juifs de la Chine et sur l'influence, qu'ils ont eue sur la litrature de ce vaste empire, avant l're chrtienne; but I have read the Mission of Enquiry to the Jews in China in the Jewish Intelligence, May 1851, where a facsimile of their thorah is given. The immigration took place from Persia (cf., ‛Elâm, Isa 11:11), at the latest, under the Han dynasty (205 b.c.-220 a.d.), and certainly before the Christian era.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy

2 Corinthians 6:2
(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
Isaiah 42:6
I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
Psalms 69:13
But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
Hebrews 12:24
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.
Isaiah 61:4
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
Isaiah 58:12
And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
Isaiah 44:26
That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
Isaiah 51:16
And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.