{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 30:18 Komentář

13 historical voices

Jak Církev četla Isaiah 30:18 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
BLIVRE (2018) · pt-br
Por isso o SENHOR esperará para ter piedade de vós; e por isso ele se exaltará, para se compadecer de vós; pois o SENHOR é Deus de juízo; bem-aventurados todos os que nele esperam.
ARC (1995) · pt-br
Por isso o Senhor esperará, para ter misericórdia de vós; e por isso se levantará, para se compadecer de vós; porque o Senhor é um Deus de eqüidade; bem-aventurados todos os que por ele esperam.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophecy of this chapter seems to relate (as that in the foregoing chapter) to the approaching danger of Jerusalem and desolations of Judah by Sennacherib's invasion. Here is, I. A just reproof to those who, in that distress, trusted to the Egyptians for help, and were all in a hurry to fetch succors from Egypt (Isa 30:1-7). II. A terrible threatening against those who slighted the good advice which God by his prophets gave them for the repose of their minds in that distress, assuring them that whatever became of others the judgment would certainly overtake them (Isa 30:8-17). III. A gracious promise to those who trusted in God, that they should not only see through the trouble, but should see happy days after it, times of joy and reformation, plenty of the means of grace, and therewith plenty of outward good things and increasing joys and triumphs (Isa 30:18-26), and many of these promises are very applicable to gospel grace. IV. A prophecy of the total rout and ruin of the Assyrian army, which should be an occasion of great joy and an introduction to those happy times (Isa 30:27-33).
Přeložit pomocí Googlu
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
The closing words of the foregoing paragraph (You shall be left as a beacon upon a mountain) some understand as a promise that a remnant of them should be reserved as monuments of mercy; and here the prophet tells them what good times should succeed these calamities. Or the first words in this paragraph may be read by way of antithesis, Notwithstanding this, yet will the Lord wait that he may be gracious. The prophet, having shown that those who made Egypt their confidence would be ashamed of it, here shows that those who sat still and made God alone their confidence would have the comfort of it. It is matter of comfort to the people of God, when the times are very bad, that all will be well yet, well with those that fear God, when we say to the wicked, It shall be ill with you. I. God will be gracious to them and will have mercy on them. This is the foundation of all good. If we find favour with God, and he have mercy upon us, we shall have comfort according to the time that we have been afflicted. 1. The mercy in store for them is very affectingly expressed. (1.) "He will wait to be gracious (Isa 30:18); he will wait till you return to him and seek his face, and then he will be ready to meet you with mercy. He will wait, that he may do it in the best and fittest time, when it will be most for his glory, when it will come to you with the most pleasing surprise. He will continually follow you with his favours, and not let slip any opportunity of being gracious to you." (2.) "He will stir up himself to deliver you, will be exalted, will be raised up out of his holy habitation (Zac 2:13), that he may appear for you in more than ordinary instances of power and goodness; and thus he will be exalted, that is, he will glorify his own name. This is what he aims at in having mercy on his people." (3.) He will be very gracious (Isa 30:19), and this in answer to prayer, which makes his kindness doubly kind: "He will be gracious to thee, at the voice of thy cry, the cry of thy necessity, when that is most urgent - the cry of thy prayer, when that is most fervent. When he shall hear it, there needs no more; at the first word he will answer thee, and say, Here I am." Herein he is very gracious indeed. In particular, [1.] Those who were disturbed in the possession of their estates shall again enjoy them quietly. When the danger is over the people shall dwell in Zion, at Jerusalem, as they used to do; they shall dwell safely, free from the fear of evil. [2.] Those who were all in tears shall have cause to rejoice, and shall weep no more; and those who dwell in Zion, the holy city, will find enough there to wipe away tears from their eyes. 2. This is grounded upon two great truths: (1.) That the Lord is a God of judgment; he is both wise and just in all the disposals of his providence, true to his word and tender of his people. If he correct his children, it is with judgment (Jer 10:24), with moderation and discretion, considering their frame. We think we may safely refer ourselves to a man of judgment; and shall we not commit our way to a God of judgment? (2.) That therefore all those are blessed who wait for him, who not only wait on him with their prayers, but wait for him with their hopes, who will not take any indirect course to extricate themselves out of their straits, or anticipate their deliverance, but patiently expect God's appearances for them in his own way and time. Because God is infinitely wise, those are truly happy who refer their cause to him. II. They shall not again know the want of the means of grace, Isa 30:20, Isa 30:21. Here, 1. It is supposed that they might be brought into straits and troubles after this deliverance was wrought for them. It was promised (Isa 30:19), that they should weep no more and that God would be gracious to them; and yet here it is taken for granted that God may give them the bread of adversity and the water of affliction, prisoners' fare (Kg1 22:27), coarse and sorry food, such as the poor use. When one trouble is over we know not how soon another may succeed; and we may have an interest in the favour of God, and such consolations as are sufficient to prohibit weeping, and yet may have bread of adversity given us to eat and water of affliction to drink. Let us therefore not judge of love or hatred by what is before us. 2. It is promised that their eyes should see their teachers, that is, that they should have faithful teachers among them, and should have hearts to regard them and not slight them as they had done; and then they might the better be reconciled to the bread of adversity and the water of affliction. It was a common saying among the old Puritans, Brown bread and the gospel are good fare. A famine of bread is not so great a judgment as a famine of the word of God, Amo 8:11, Amo 8:12. It seems that their teachers had been removed into corners (probably being forced to shift for their safety in the reign of Ahaz), but it shall be so no more. Veritas non quaerit angulos - Truth seeks no corners for concealment. But the teachers of truth may sometimes be driven into corners for shelter; and it goes ill with the church when it is so, when the woman with her crown of twelve stars is forced to flee into the wilderness (Rev 12:6), when the prophets are hidden by fifty in a cave, Kg1 18:4. But God will find a time to call the teachers out of their corners again, and to replace them in their solemn assemblies, which shall see their own teachers, the eyes of all the synagogue being fastened on them, Luk 4:20. And it will be the more pleasing because of the restraint they have been for some time under, as light out of darkness, as life from the dead. To all that love God and their own souls this return of faithful teachers out of their corners, especially with a promise that they shall not be removed into corners any more, is the most acceptable part of any deliverance, and has comfort enough in it to sweeten even the bread of adversity and the water of affliction. But this is not all: 3. It is promised that they shall have the benefit, not only of the public ministry, but of private and particular admonition and advice (Isa 30:21): "Thy ears shall hear a word behind thee, calling after thee as a man calls after a traveller that he sees going out of his road." Observe, (1.) Whence this word shall come - from behind thee, from some one whom thou dost not see, but who sees thee. "Thy eyes see thy teachers; but this is a teacher out of sight, it is thy own conscience, which shall now by the grace of God be awakened to do its office." (2.) What the word shall be: "This is the way, walk you in it. When thou art doubting, conscience shall direct thee to the way of duty; when thou art dull and trifling, conscience shall quicken thee in that way." As God has not left himself without witness, so he has not left us without guides to show us our way. (3.) The seasonableness of this word: It shall come when you turn to the right hand or to the left. We are very apt to miss our way; there are turnings on both hands, and those so tracked and seemingly straight that they may easily be mistaken for the right way. There are right-hand and left-hand errors, extremes on each side virtue; the tempter is busy courting us into the by-paths. It is happy then if by the particular counsels of a faithful minister or friend, or the checks of conscience and the strivings of God's Spirit, we be set right and prevented from going wrong. (4.) The success of this word: "It shall not only be spoken, but thy ears shall hear it; whereas God has formerly spoken once, yea, twice, and thou hast not perceived it (Job 33:14), now thou shalt listen attentively to these secret whispers, and hear them with an obedient ear." If God gives us not only the word, but the hearing ear, not only the means of grace, but a heart to make a good use of those means, we have reason to say, He is very gracious to us, and reason to hope he has yet further mercy in store for us. III. They shall be cured of their idolatry, shall fall out with their idols, and never be reconciled to them again, Isa 30:22. The deliverance God shall work for them shall convince them that it is their interest, as well as duty, to serve him only; and they shall own that, as their trouble was brought upon them for their idolatries, so it was removed upon condition that they should not return to them. This is also the good effect of their seeing their teachers and hearing the word behind them; by this it shall appear that they are the better for the means of grace they enjoy - they shall break off from their best-beloved sin. Observe, 1. How foolishly mad they had formerly been upon their idols, in the day of their apostasy. Idolaters are said to be mad upon their idols (Jer 50:38), doatingly fond of them. They had graven images of silver, and molten images of gold, and, though gold needs no painting, they had coverings and ornaments on these; they spared no cost in doing honour to their idols. 2. How wisely mad (if I may so speak) they now were at their idols, what a holy indignation they conceived against them in the day of their repentance. They not only degraded their images, but defaced them, not only defaced them, but defiled them; they not only spoiled the shape of them, but in a pious fury threw away the gold and silver they were made of, though otherwise valuable and convertible to a good use. They could not find in their hearts to make any vessel of honour of them. The rich clothes wherewith their images were dressed up they cast away as a filthy cloth which rendered those that touched it unclean until the evening, Lev 15:23. Note, To all true penitents sin has become very odious; they loathe it, and loathe themselves because of it; they cast it away to the dunghill, the fittest place for it, nay, to the cross, for they crucify the flesh; their cry against it is, Crucify it, crucify it. They say unto it, Abi hinc in malam rem - Get thee hence. They are resolved never to harbour it any more. They put as far from as they can all the occasions of sin and temptations to it, though they are as a right eye or a right hand, and protest against it as Ephraim did (Hos 14:8), What have I to do any more with idols? Probably this was fulfilled in many particular persons, who, by the deliverance of Jerusalem from Sennacherib's army, were convinced of the folly of their idolatry and forsook it. It was fulfilled in the body of the Jewish nation at their return from their captivity in Babylon, for they abhorred idols ever after; and it is accomplished daily in the conversion of souls, by the power of divine grace, from spiritual idolatry to the fear and love of God. Those that join themselves to the Lord must abandon every sin, and say unto it, Get thee hence. IV. God will then give them plenty of all good things. When he gives them their teachers, and they give him their hearts, so that they begin to seek the kingdom of God and the righteousness thereof, then all other things shall be added to them Mat 6:33. And when the people are brought to praise God then shall the earth yield her increase, and with it God, even our own God, shall bless us, Psa 67:5, Psa 67:6. So it follows here: "When you shall have abandoned your idols, then shall God give the rain of your seed," Isa 30:23. When we return to God in a way of duty he will meet us with his favours. 1. God will give you rain of your seed, rain to water the seed you sow, just at the time that it calls for it, as much as it needs and no more. Observe, How man's industry and God's blessing concur to the good things we enjoy relating to the life that now is: Thou shalt sow the ground, that is thy part, and then God will give the rain of thy seed, that is his part. It is so in spiritual fruit; we must take pains with our hearts and then wait on God for his grace. 2. The increase of the earth shall be rich and good, and every thing the best of the kind; it shall be fat and fat, very fat and very good, fat and plenteous (so we read it), good and enough of it. Your land shall be Canaan indeed; it was remarkably so after the defeat of Sennacherib, by the special blessing of God, Isa 37:30. God would thus repair the losses they sustained by that devastation. 3. Not only the tillage, but the pasture-ground should be remarkably fruitful: The cattle shall feed in large pastures; those that are at grass shall have room enough, and the oxen and asses that are kept up for use, to ear the ground, which must be the better fed for their being worked, shall eat clean provender. The corn shall not be given them in the chaff as usual, to make it go the further, but they shall have good clean corn fit for man's use, being winnowed with the fan. The brute-creatures shall share in the abundance; it is fit they should, for they groan under the burden of the curse which man's sin has brought upon the earth. 4. Even the tops of the mountains, that used to be barren, shall be so well watered with the rain of heaven that there shall be rivers and streams there, and running down thence to the valleys (Isa 30:25), and this in the day of the great slaughter that should be made by the angel in the camp of the Assyrians, when the towers and batteries they had erected for the carrying on of the siege of Jerusalem, the army being slain, should fall of course. It is probable that this was fulfilled in the letter of it, and that about the same time that that army was cut off there were extraordinary rains in mercy to the land. V. The effect of all this should be extraordinary comfort and joy to the people of God, Isa 30:26. Light shall increase; that is, knowledge shall increase (when the prophecies are accomplished they shall be fully understood) or rather triumph shall: the light of the joy that is sown for the righteous shall now come up with a great increase. The light of the moon shall become as bright and as strong as that of the sun, and that of the sun shall increase proportionably and be as the light of seven days; every one shall be much more cheerful and appear much more pleasant than usual. There shall be a high spring-tide of joy in Judah and Jerusalem, upon occasion of the ruin of the Assyrian army, when the Lord binds up the breach of his people, not only saves them from being further wounded, but heals the wounds that have been given them by this invasion and makes up all their losses. The great distress they were reduced to, their despair of relief, and the suddenness of their deliverance, would much augment their joy. This is not unfitly applied by many to the light which the gospel brought into the world to those that sat in darkness, which has far exceeded the Old Testament light as that of the sun does that of the moon, and which proclaims healing to the broken-hearted, and the binding up of their wounds.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 30 This chapter contains a complaint of the Jews for their sins and transgressions; a prophecy of their destruction for them; a promise of grace and mercy, and of happy times, to the saints; and a threatening of utter and dreadful ruin to the wicked. The Jews are complained of for their rebellion against God, their slighting his counsel and protection, their trust in Egypt, and application there for help; whither they went with their riches for safety, but in vain, it being contrary to the will and counsel of God, Isa 30:1 next follows a denunciation of ruin and destruction for these things, rebellion, and lying, and vain confidence, as well as for contempt of the word of God, which, that it might appear sure and certain, is ordered to be written in a book, Isa 30:8 and this ruin is signified by the sudden falling of a wall, and by the breaking of a potter's vessel into pieces, which can never be used more, Isa 30:13 and seeing they rejected the way of salvation proposed by the Lord, and took their own way, first destruction is threatened them, which should be very easily brought about, and become so general, that few should escape it, Isa 30:15 and then promises of grace and mercy are made to them that wait for the Lord, Isa 30:18 such as a dwelling place in Zion, hearing their prayers, granting them teachers to instruct them, and the riddance of idolatry from them, Isa 30:19 and also many outward blessings, as seasonable rain, good bread corn, fat pastures, good food for cattle, and fruitfulness of mountains and hills, Isa 30:23 likewise an amazing degree of spiritual light and glory, and healing of the Lord's people, Isa 30:26 and the chapter is concluded with a threatening Of God's wrath upon the Assyrian, expressed by various similes, as of an angry man, an overflowing torrent, a tempest of thunder, lightning, and hail, and the fire of Tophet, Isa 30:27.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you,.... Or "yet" (q), or "nevertheless" though such an utter destruction shall be made, there are a few that the Lord has a good will unto, and therefore waits till the set time comes to arise and have mercy on them; he has taken up thoughts and resolutions of grace and favour concerning them, and has fixed the time when he will show it; and he is, as it were, panting and longing after it, as the word (r) used signifies, as some have observed, until it is up; he waits for the fittest and most proper time to show mercy; when things are brought to the worst, to the greatest extremity, and when his people are brought to a sense of their danger, and of their sins, and to repentance for them, and to see their need of his help and salvation, and to implore it, and to depend upon him for it; then, in the mount of difficulty, and in the most seasonable time, does the Lord appear; and hereby the mercy is the sweeter to them, and his grace is the more magnified towards them: so he waits to be gracious to his people in conversion; he is gracious before; he is of a gracious disposition; he is inclined, nay, resolved, to show favour to them; yea, he has done various acts of grace before, such as their election in Christ, the provision of a Saviour for them in the covenant, putting all grace into his hands for them, the redemption of them by him, and the adoption of them into his family; but in conversion there is an open exhibition and display of the grace of God; much grace is then shown in applying pardoning grace, a justifying righteousness, and salvation by Christ unto them; by many love visits, and by opening the treasures of his grace unto them, as well as by implanting much grace in them, as faith, hope, love, and every other: now there is a fixed time for all this; and, until that time comes, the Lord waits to be gracious; this is his longsuffering towards his elect, which issues in their salvation; he does not cut them off in their sins; he bears much and long with them, and, as it were, longs till the time comes to unbosom himself to them, and bestow his favours on them; and so, after conversion, he waits and observes the fittest time to deliver them out of afflictions, temptations, &c. and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you; or, "will exalt himself" (s); raise up himself, who seemed to be asleep, and careless of his people, and rise up against their enemies, and in defence of them, which is showing mercy to them; or be exalted on his throne of grace, that he may give, and they may find, grace and mercy to help them in time of need: or, "he will exalt", or "lift up"; that is, his Son; so he was lifted up on the cross, that his people might be drawn after him, and saved by him; and he has also exalted him at his right hand to be a Prince and a Saviour, to give repentance unto Israel and forgiveness of sins; and he is now lifted up as the serpent on the pole in the ministry of the word, that whosoever believes in him should have everlasting life; so that these exaltations, or lifting up, are in order to have mercy; and his waiting to be gracious is by the Jews (t) interpreted of his desire after the Messiah's coming, and his waiting for that: or, "he will be exalted, in", or "by, having mercy on you" (u); the glory of God is displayed in showing mercy to his people; they are engaged and influenced hereby to glorify God for his mercy, both in things temporal and spiritual. The word in the Arabic language, as Schultens observes (w), signifies to "desire" (x); and this will make the words run smoothly in agreement with the former; "and therefore", or "nevertheless, will he desire to have mercy on you"; which denotes the Lord's good will to his people, and how much his heart, and the desires of it, are towards them: for the Lord is a God of judgment; or, "though he is a God of judgment" (y), of strict justice, judges in the earth, and will judge the world in righteousness; see Mal 2:17 his grace, mercy, and justice, agree together, in redemption justification, pardon of sin, and salvation: or of moderation, clemency, and grace to correct his people; he corrects them not in wrath and hot displeasure, but in judgment, in a tender and fatherly way and manner, Jer 10:24 and he is a God of "discretion", Psa 112:5 of wisdom and knowledge, and does all things after the counsel of his will; he has fixed upon the proper time, and he knows which is the best time, and he waits that time to show grace and mercy to his people: blessed are all they that wait for him; that do not run here and there for help, and are tumultuous, restless, and impatient, but wait God's own time to do them good; that wait for his gracious presence, and the discoveries of his love, for the performance of his promises, for answers of prayer, for all blessings temporal and spiritual, and for eternal glory and happiness; these are happy persons, all and every one of them; they enjoy much now, and it can not be said, nor conceived, what God has prepared for them hereafter; see Isa 49:23. (q) "nihilominus, tamen"; so Noldius, Ebr. Concord. Part. p. 507. in the same way Gataker. (r) "significat anhelat, vel inhiat", Forerius. (s) "et propterea exaltabit se", Pagninus, Montanus, Vatablus; "elaturus est se", Junius & Tremellius. (t) Gloss, in T. Bab. Sanhedrin, fol. 97. 2. (u) "dum miserabitur vestri"; so some in Vatablus. (w) Animadv. Philolog. in Job. p. 56. (x) "mavit rem", Golius, col. 922. "quaesivit, expetivit, voluit", Castel. col. 3551. (y) "quamvis", so this particle is often used; see Noldius, p. 399.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 18) Therefore the Lord waits, to have mercy on you, and therefore he will be exalted in showing mercy to you, because the Lord is a God of justice: blessed are all they that wait for him. Great is the mercy of God, that he waits for our repentance, and until we turn away from our vices, he restrains his mighty hand, so as not to be forced to strike. But he shows mercy and spares, so that his mercy may be exalted, and the goodness of the Creator may be known to all. Certainly, as it is said in the Gospel (John 12:32): 'And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.' Therefore, he is lifted up on the cross, so as to spare all. He himself is the God of judgment; and blessed are all who wait for the Lord, waiting for his conversion. But whose conversion it is, and what that conversion is, the following words will show.
Přeložit pomocí Googlu
John Cassian · 435 Excerpts (Historical Christian Faith …
CONFERENCE 13:12
For he calls and invites us, when he says, “All the day long I stretched forth my hands to a disobedient and gainsaying people”; and he is invited by us when we say to him, “All the day long I have stretched forth my hands unto you.” He waits for us, when it is said by the prophet, “Therefore the Lord waits to have compassion upon us”; and he is waited for by us, when we say, “I waited patiently for the Lord, and he inclined to me,” and “I have waited for your salvation, O Lord.”
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
677. Therefore the Lord waits. Here he sets out consolation, and concerning this, he does two things: first, he sets out the intention of having mercy; second, he describes the benefit of mercy: for the people (Isa 30:19). Concerning the first, he sets out three things. First, the intention in God of having mercy: therefore the Lord waits, not destroying you entirely: you shall wait for me many days (Hos 3:3); second, the judgment of the ungrateful: and therefore shall he be exalted, that is, he will appear high in justice, punishing you who are ungrateful for his benefits, above: the Lord of hosts shall be exalted in judgment (Isa 5:16); third, the reward of the good: blessed are all they that wait for him: you yourselves like to men who wait for their lord (Luke 12:36).
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This and the following chapter must relate to a still future restoration of the posterity of Jacob from their several dispersions, as no deliverance hitherto afforded them comes up to the terms of it; for, after the return from Babylon, they were again enslaved by the Greeks and Romans, contrary to the prediction in the eighth verse; in every papistical country they have labored under great civil disabilities, and in some of them have been horribly persecuted; upon the ancient people has this mystic Babylon very heavily laid her yoke; and in no place in the world are they at present their own masters; so that this prophecy remains to be fulfilled in the reign of David, i.e., the Messiah; the type, according to the general structure of the prophetical writings, being put for the antitype. The prophecy opens by an easy transition from the temporal deliverance spoken of before, and describes the mighty revolutions that shall precede the restoration of the descendants of Israel, Jer 30:1-9, who are encouraged to trust in the promises of God, Jer 30:10, Jer 30:11. They are, however, to expect corrections; which shall have a happy issue in future period, Jer 30:12-17. The great blessings of Messiah's reign are enumerated, Jer 30:18-22; and the wicked and impenitent declared to have no share in them, Jer 30:23, Jer 30:24.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
And therefore will he be exalted "Even for this shall he expect in silence" - For ירום yarum, he shall be exalted, which belongs not to this place, Houbigant reads ידום yadum, he shall be silent: and so it seems to be in a MS. Another MS. instead of it reads ישוב yashub, he shall return. The mistakes occasioned by the similitude of the letters ד daleth and ר resh are very frequent, as the reader may have already observed.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE THIRTIETH THROUGH THIRTY-SECOND CHAPTERS REFER PROBABLY TO THE SUMMER OF 714 B.C., AS THE TWENTY-NINTH CHAPTER TO THE PASSOVER OF THAT YEAR. (Isa. 30:1-32) take counsel--rather, as Isa 30:4, Isa 30:6 imply, "execute counsels." cover . . . covering--that is, wrap themselves in reliances disloyal towards Jehovah. "Cover" thus answers to "seek to hide deeply their counsel from the Lord" (Isa 29:15). But the Hebrew is literally, "who pour out libations"; as it was by these that leagues were made (Exo 24:8; Zac 9:11), translate, "who make a league." not of--not suggested by My Spirit" (Num 27:21; Jos 9:14). that they may add--The consequence is here spoken of as their intention, so reckless were they of sinning: one sin entails the commission of another (Deu 29:19).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
therefore--on account of your wicked perverseness (Isa 30:1-2, Isa 30:9, Isa 30:15-16), Jehovah will delay to be gracious [HORSLEY]. Rather, wait or delay in punishing, to give you time for repentance (Isa 30:13-14, Isa 30:17) [MAURER]. Or, "Yet therefore" (namely, because of the distress spoken of in the previous verses; that distress will lead the Jews to repentance, and so Jehovah will pity them) [GESENIUS]. be exalted--Men will have more elevated views of God's mercy; or else, "He will rise up to pity you" [G. V. SMITH]. Or (taking the previous clause as MAURER, "Therefore Jehovah will delay" in punishing you, "in order that He may be gracious to you," if ye repent), He will be far removed from you (so in Psa 10:5, far above out sight); that is, He will not immediately descend to punish, "in order that He may have mercy," &c. judgment--justice; faithfulness to His covenant. wait--compare Isa 30:15, wait, namely, for His times of having mercy.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The plan which, according to Isa 29:15, was already projected and prepared in the deepest secrecy, is now much further advanced. The negotiations by means of ambassadors have already been commenced; but the prophet condemns what he can no longer prevent. "Woe to the stubborn children, saith Jehovah, to drive plans, and not by my impulse, and to plait alliance, and not according to my Spirit, to heap sin upon sin: that go away to travel down to Egypt, without having asked my mouth, to fly to Pharaoh's shelter, and to conceal themselves under the shadow of Egypt. And Pharaoh's shelter becomes a shame to them, and the concealment under the shadow of Egypt a disgrace. For Judah's princes have appeared in Zoan, and his ambassadors arrive in Hanes. They will all have to be ashamed of a people useless to them, that brings no help and no use, but shame, and also reproach." Sōrerı̄m is followed by infinitives with Lamed (cf., Isa 5:22; Isa 3:8): who are bent upon it in their obstinacy. Massēkhâh designates the alliance as a plait (massēkheth). According to Cappellus and others, it designates it as formed with a libation (σπονδη, from σπένδεσθαι); but the former is certainly the more correct view, inasmuch as massēkhâh (from nâsakh, fundere) signifies a cast, and hence it is more natural here to take nâsakh as equivalent to sâkhakh, plectere (Jerome: ordiremini telam). The context leaves no doubt as to the meaning of the adverbial expressions ולא־מנּי and ולא־רוּחי, viz., without its having proceeded from me, and without my Spirit being there. "Sin upon sin:" inasmuch as they carry out further and further to perfect realization the thought which was already a sinful one in itself. The prophet now follows for himself the ambassadors, who are already on the road to the country of the Nile valley. He sees them arrive in Zoan, and watches them as they proceed thence into Hanes. He foresees and foretells what a disgraceful opening of their eyes will attend the reward of this untheocratical beginning. On lâ‛ōz b', see at Isa 10:31 : ‛ōz is the infinitive constr. of ‛ūz; mâ‛ōz, on the contrary, is a derivative of ‛âzaz, to be strong. The suffixes of שׂריו (his princes) and מלאכיו (his ambassadors) are supposed by Hitzig, Ewald, and Knobel, who take a different view of what is said, to refer to the princes and ambassadors of Pharaoh. But this is by no means warranted on the ground that the prophet cannot so immediately transfer to Zoan and Hanes the ambassadors of Judah, who were still on their journey according to Isa 30:2. The prophet's vision overleaps the existing stage of the desire for this alliance; he sees the great men of his nation already suing for the favour of Egypt, first of all in Zoan, and then still further in Hanes, and at once foretells the shameful termination of this self-desecration of the people of Jehovah. The lxx give for יגיעוּ חנּס, μάτην κοπιάσουσιν, i.e., ייגעוּ סהנּם, and Knobel approves this reading; but it is a misunderstanding, which only happens to have fallen out a little better this time than the rendering ὡς Δαυίδ given for כּדּוּר in Isa 29:3. If chinnâm had been the original reading, it would hardly have entered any one's mind to change it into chânēs. The latter was the name of a city on an island of the Nile in Central Egypt, the later Heracleopolis (Eg. Hnēs; Ehnēs), the Anysis of Herodotus (ii. 137). On Zoan, see at Isa 19:11. At that time the Tanitic dynasty was reigning, the dynasty preceding the Ethiopian. Tanis and Anysis were the two capitals. הבאישׁ (= היבשׁ =( ה, a metaplastic hiphil of יבשׁ = בּושׁ, a different word from יבשׁ) is incorrectly pointed for הבאישׁ, like ריאשׁנה (keri) for ראישׁנה in Jos 21:10. הבאישׁ signifies elsewhere, "to make stinking" (to calumniate, Pro 13:5), or "to come into ill odour" (Sa1 27:12); here, however, it means to be put to shame (בּאשׁ = בּושׁ).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The prophet now proceeds with ולכן, to which we cannot give any other meaning than et propterea, which it has everywhere else. The thought of the prophet is the perpetually recurring one, that Israel would have to be reduced to a small remnant before Jehovah would cease from His wrath. "And therefore will Jehovah wait till He inclines towards you, and therefore will He withdraw Himself on high till He has mercy upon you; for Jehovah is a God of right, salvation to those who wait for Him." In other places lâkhēn (therefore) deduces the punishment from the sin; here it infers, from the nature of the punishment, the long continuance of the divine wrath. Chikkâh, to wait, connected as it is here with Lamed, has at least the idea, if not the actual signification, of delay (as in Kg2 9:3; compare Job 32:4). This helps to determine the sense of yârūm, which does not mean, He will show Himself exalted as a judge, that through judgment He may render it possible to have mercy upon you (which is too far-fetched a meaning); but, He will raise Himself up, so as to be far away (cf., Num 16:45, "Get you up from among this congregation;" and Psa 10:5, mârōm = "far above," as far as heaven, out of his sight), that thus (after having for a long time withdrawn His gracious presence; cf., Hos 5:6) He may bestow His mercy upon you. A dark prospect, but only alarming to unbelievers. The salvation at the remotest end of the future belongs to believers even now. This is affirmed in the word 'ashrē (blessed), which recalls Psa 2:12. The prophet uses châkhâh in a very significant double sense here, just as he did nuus a short time before. Jehovah is waiting for the time when He can show His favour once more, and blessed are they who meet His waiting with their own waiting.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy