Puritáni 3
Introduction
The prophet, in this chapter, goes on to foretel the desolations that were coming upon Judah and Jerusalem for their sins, both that by the Babylonians and that which completed their ruin by the Romans, with some of the grounds of God's controversy with them. God threatens, I. To deprive them of all the supports both of their life and of their government (Isa 3:1-3). II. To leave them to fall into confusion and disorder (Isa 3:4, Isa 3:5, Isa 3:12). III. To deny them the blessing of magistracy (Isa 3:6-8). IV. To strip the daughters of Zion of their ornaments (Isa 3:17-24). V. To lay all waste by the sword of war (Isa 3:25, Isa 3:26). The sins that provoked God to deal thus with them were, 1. Their defiance of God (Isa 3:8). 2. Their impudence (Isa 3:9). 3. The abuse of power to oppression and tyranny (Isa 3:12-15). 4. The pride of the daughters of Zion (Isa 3:16). In the midst of the chapter the prophet is directed how to address particular persons. (1.) To assure good people that it should be well with them, notwithstanding those general calamities (Isa 3:10). (2.) To assure wicked people that, however God might, in judgment, remember mercy, yet it should go ill with them (Isa 3:11). O that the nations of the earth, at this day, would hearken to rebukes and warnings which this chapter gives!
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 3
In this chapter the Jews are threatened with various calamities, on account of their sins, which would issue in their entire ruin and destruction. They are threatened with a famine, Isa 3:1 with a removal of useful men in church and state, and in common life, Isa 3:2 with ignorant and effeminate governors; the consequences of which would be oppression and insolence, Isa 3:4 yea, that such would be their state and condition, that men, though naturally ambitious of honour, would refuse to have the government of them, Isa 3:6 the reasons of these calamities, and of this ruin and fall of them, are their evil words and actions against the Lord, which were highly provoking to him; and their impudence in sinning like Sodom, which was to their own harm, Isa 3:8 yet, in the midst of all this, it is the will of God that the righteous should be told it shall be well with them, with the reason of it; when it shall be ill with the wicked, as a just recompence of reward, Isa 3:10 the errors and mistakes of the people are attributed to their childish and effeminate governors, Isa 3:12 wherefore the Lord determines to plead their cause, and contend with their elders and rulers, because they had spoiled and devoured the poor, Isa 3:13 and particularly the women are threatened, for their pride and luxury, to have their ornaments taken from them, which are particularly mentioned, Isa 3:16 and the chapter is concluded with a prophecy, that their mighty men should perish by the sword in war, and the city should be desolate, Isa 3:25.
Přeložit pomocí Googlu
As for my people, children are their oppressors,.... Or rulers; for in the Ethiopic language, signifies a king: or "exactors", as in Isa 60:17 princes are so called, because they exact tribute of their subjects, and sometimes in a tyrannical and oppressive manner, and so get the name of oppressors. The sense is the same with Isa 3:4. The words may be rendered, "as for my people, everyone of their governors, is a child" (n); not in age, but in understanding:
and women rule over them, or "over him" (o); either over the people of Israel, as Alexandra before Hyrcanus, and Helena queen of the Adiabenes; or over the child their governor, as women had great influence over their husbands, the governors of Judea, in those times, as Herodias, Bernice, and Drusilla; or it may be understood of men, weak, effeminate, and given to pleasure:
O my people, they which lead thee: as the former may design their political governors, this their ecclesiastic rulers, who were to direct and lead them in the paths of religion and truth. Some render the words, "who praise thee", as the Targum; "or bless you", or "call you blessed", as the Septuagint and Arabic versions, though guilty of the most flagitious crimes:
cause thee to err, or wander from the way of God's commandments,
and destroy the way of the paths, by turning them out of the right way; by enjoining them the traditions of the elders; by taking away the key of knowledge from them, and not suffering them to go into the kingdom of heaven, or attend the ministry of the Gospel and ordinances; as did the Scribes and Pharisees, who were blind leaders of the blind.
(n) "exactorum ejus quisque parvulus est", Piscator. (o) "in eum", Junius & Tremellius, Piscator; "in illum", Cocceius.
Přeložit pomocí Googlu
Církevní otcové 6
Treatise III. On the Lapsed 14
But now, what wounds can the conquered show, what injuries to gaping vitals, what tortures of the limbs, when faith did not fail in combat but perfidy arrived before the combat? Nor does the necessity of the crime excuse the one who was caught, where the crime is of the will. I do not say this to burden the cases of the brothers but rather to stimulate the brothers to prayers of satisfaction. For since it is written, “They that call you blessed send you into error and destroy the way of your steps,” one who consoles the sinner with flattering blandishments furnishes the means for sinning and does not check transgressions but nourishes them. But one who rebukes at the same time that he instructs with firmer counsels urges a brother on to salvation.
Přeložit pomocí Googlu
Treatise II. On the Dress of Virgins 13
Isaiah also, filled with the Holy Spirit, cries out and chides the daughters of Zion who have been defiled by gold and raiment, and he reproves those who have an abundance of harmful riches and withdraw from God for the sake of the pleasures of time.… This, God blames; this, he brands with reproach. By this he declares that they have been defiled; by this they have departed from the true adornment and have merited disgrace and shame. Having put on silk and purple, they cannot put on Christ; adorned with gold and pearls and necklaces, they have lost the adornments of the heart and soul. Who would not detest and shun what has caused another’s ruin? Who would seek and take what has served as a sword and weapon for the death of another? If, on draining the cup, he who had taken the potion should die, you would know that what he drank was poison; if, after taking food, he who had taken it should perish, you would know that what could kill, when taken, was deadly. Seeing this you would not eat nor would you drink from that which had been used by those who died. Now what ignorance of the truth it is, what madness of mind to wish for what has always been and still is harmful, and to think that you yourself will not perish from the same causes from which you know that others have perished!
Přeložit pomocí Googlu
Against the Pelagians 2.24
Let us hearken to God, as he proclaims through Isaiah: “O my people, they that call you blessed lead you astray, throw you down headlong.” Who is more guilty of throwing the people of God down headlong? He who relies on the power of the free will and scorns the help of the Creator and is secure in his own will, or he who fears the judgment of God at every thought of his precepts?
Přeložit pomocí Googlu
LETTER 125.19
The Lord speaks by the mouth of Isaiah, saying, “O my people, they who call you happy cause you to err and destroy the way of your paths.” How do you help me by telling my misdeeds to others? You may, without my knowing of it, hurt someone else by telling of my sins (or rather of those sins you slanderously attribute to me). While you are eager to spread the news everywhere, you may pretend to confide in individual people, giving them the impression that you have not talked to anyone else. This behavior is not intended to correct me but to indulge your own failings. The Lord commands that those who sin against us are to be approached privately or in the presence of a witness. If the one who is confronted continues in sin, then he or she is to be regarded as a heathen and a publican.
Přeložit pomocí Googlu
Commentary on Isaiah
(Verse 12.) My people have been plundered by their own exactors, and women have been dominated by them. Concerning the women, whom Symmachus alone has interpreted, they are called Nasim () in Hebrew: Aquila and the LXX translated it as ἀπαιτοῦντας, which means exactors; Theodotion translated it as δανειστὰς, which means moneylenders. The prophetic discourse is speaking against the Scribes and Pharisees, who, for the sake of shameful gain, denied the Son of God in order to receive tithes and firstfruits. And he does not call them teachers, scribes, and doctors, but tax collectors (Luke 20), who think that making a profit is piety: and they devour, not only the houses of widows, contrary to the Apostle, but the entire population; and accusing their extravagance and shameful conduct, he calls them not only tax collectors, as if they were demanding money from the unwilling; but also women: because they do everything for the sake of pleasure, and are devoted to indulgence. Therefore, let us be careful that we do not become extortioners among the people; that our senate does not resemble the impious Porphyry ruling over matrons and women in the churches, and that favoritism towards women does not judge the priestly order.
Přeložit pomocí Googlu
ON DIVINE PROVIDENCE 9:9
Those who are zealous in the service of God, however, do not get a reward of praise, nor indeed do those who are concerned about the laws of God look for this return. For praise is often known to injure many, since it makes them less attuned and slows their pace. If a person thinks he has reached the goal of his endeavor—and praise gives him to understand that he has—he stops his race and victory eludes him. This was revealed by the God of the universe, speaking through the prophet: “My people, they that call you blessed, the same deceive you and destroy the way of your steps.” For praise slackens the intensity of their zeal and prevents them from reaching the goal.
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 6
Introduction
The first five verses of this chapter allude to the subject of the last; and contain earnest exhortations to repentance, with gracious promises of pardon, notwithstanding every aggravation of guilt, Jer 3:1-5. At the sixth verse a new section of prophecy commences, opening with a complaint against Judah for having exceeded in guilt her sister Israel, already cast off for her idolatry, Jer 3:6-11. She is cast off, but not forever; for to this same Israel, whose place of captivity (Assyria) lay to the north of Judea, pardon is promised on her repentance, together with a restoration to the Church of God, along with her sister Judah, in the latter days, Jer 3:12-20. The prophet foretells the sorrow and repentance of the children of Israel under the Gospel dispensation, Jer 3:21. God renews his gracious promises, Jer 3:22; and they again confess their sins. In this confession their not deigning to name the idol Baal, the source of their calamities, but calling him in the abstract shame, or a thing of shame, is a nice touch of the perusal extremely beautiful and natural, Jer 3:22-25.
Přeložit pomocí Googlu
Err "Pervert" - בלעו billeu, "swallow." Among many unsatisfactory methods of accounting for the unusual meaning of this word in this place, I choose Jarchi's explication, as making the best sense. "Read בללו billalu, 'confound.' Syriac." - Dr. Judd. "Read בהלו beholu, 'disturb or trouble.'" - Secker. So Septuagint. This verse might be read, "The collectors of grapes shall be their oppressors; and usurers (noshim, instead of nashim, women) shall rule over them."
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
(Isa. 3:1-26)
For--continuation of Isa 2:22.
Lord of hosts--therefore able to do as He says.
doth--present for future, so certain is the accomplishment.
stay . . . staff--the same Hebrew word, the one masculine, the other feminine, an Arabic idiom for all kinds of support. What a change from the previous luxuries (Isa 2:7)! Fulfilled in the siege by Nebuchadnezzar and afterwards by Titus (Jer 37:21; Jer 38:9).
Přeložit pomocí Googlu
(See Isa 3:4).
oppressors--literally, "exactors," that is, exacting princes (Isa 60:17). They who ought to be protectors are exactors; as unqualified for rule as "children," as effeminate as "women." Perhaps it is also implied that they were under the influence of their harem, the women of their court.
lead--Hebrew, "call thee blessed"; namely, the false prophets, who flatter the people with promises of safety in sin; as the political "rulers" are meant in the first clause.
way of thy paths-- (Jer 6:16). The right way set forth in the law. "Destroy"--Hebrew, "Swallow up," that is, cause so utterly to disappear that not a vestige of it is left.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
"For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, takes away from Jerusalem and from Judah supporter and means of support, every support of bread and every support of water." The divine name given here, "The Lord, Jehovah of hosts," with which Isaiah everywhere introduces the judicial acts of God (cf., Isa 1:24; Isa 10:16, Isa 10:33; Isa 19:4), is a proof that the proclamation of judgment commences afresh here. Trusting in man was the crying sin, more especially of the times of Uzziah-Jotham. The glory of the kingdom at that time carried the wrath of Jehovah within it. The outbreak of that wrath commenced in the time of Ahaz; and even under Hezekiah it was merely suspended, not changed. Isaiah foretells this outbreak of wrath. He describes how Jehovah will lay the Jewish state in ruins, by taking away the main supports of its existence and growth. "Supporter and means of support" (mash'en and mash'enah) express, first of all, the general idea. The two nouns, which are only the masculine and feminine forms of one and the same word (compare Mic 2:4; Nah 2:11, and the examples from the Syriac and Arabic in Ewald, 172, c), serve to complete the generalization: fulcra omne genus (props of every kind, omnigena). They are both technical terms, denoting the prop which a person uses to support anything, whilst mish'an signifies that which yields support; so that the three correspond somewhat to the Latin fulcrum, fultura, fulcimen. Of the various means of support, bread and wine are mentioned first, not in a figurative sense, but as the two indispensable conditions and the lowest basis of human life. Life is supported by bread and water: it walks, as it were, upon the crutch of bread, so that "breaking the staff of bread" (Lev 26:26; Eze 4:16; Eze 5:16; Eze 14:13; Psa 105:16) is equivalent to physical destruction. The destruction of the Jewish state would accordingly be commenced by a removal on the part of Jehovah of all the support afforded by bread and water, i.e., all the stores of both. And this was literally fulfilled, for both in the Chaldean and Roman times Jerusalem perished in the midst of just such terrible famines as are threatened in the curses in Lev 26, and more especially in Deut 28; and in both cases the inhabitants were reduced to such extremities, that women devoured their own children (Lam 2:20; Josephus, Wars of Jews, vi. 3, 3, 4). It is very unjust, therefore, on the part of modern critics, such as Hitzig, Knobel, and Meier, to pronounce Isa 3:1 a gloss, and, in fact, a false one. Gesenius and Umbreit retracted this suspicion. The construction of the v. is just the same as that of Isa 25:6; and it is Isaiah's custom to explain his own figures, as we have already observed when comparing Isa 1:7. and Isa 1:23 with what preceded them. "Every support of bread and every support of water" are not to be regarded in this case as an explanation of the general idea introduced before, "supporters and means of support," but simply as the commencement of the detailed expansion of the idea. For the enumeration of the supports which Jehovah would take away is continued in the next two verses.
Přeložit pomocí Googlu
"My people, its oppressors are boys, and women rule over it; my people, thy leaders are misleaders, who swallow up the way of thy paths." It is not probable that me‛olel signifies maltreaters or triflers, by the side of the parallel nâshim; moreover, the idea of despotic treatment is already contained in nogesaiv. We expect to find children where there are women. And this is one meaning of me‛olel. It does not mean a suckling, however, as Ewald supposes (160, a), more especially as it occurs in connection with yonek (Jer 44:7; Lam 2:11), and therefore cannot have precisely the same meaning; but, like עולל and עולל (the former of which may be contracted from meolēl), it refers to the boy as playful and wanton (Lascivum, protervum). Bttcher renders it correctly, pueri, lusores, though meolēl is not in itself a collective form, as he supposes; but the singular is used collectively, or perhaps better still, the predicate is intended to apply to every individual included in the plural notion of the subject (compare Isa 16:8; Isa 20:4, and Ges. 146, 4): the oppressors of the people, every one without exception, were (even though advanced in years) mere boys or youths in their mode of thinking and acting, and made all subject to them the football of their capricious humour. Here again the person of the king is allowed to fall into the background. but the female rule, referred to afterwards, points us to the court. And this must really have been the case when Ahaz, a young rake, came to the throne at the age of twenty (according to the lxx twenty-five), possibly towards the close of the reign of Jotham. With the deepest anguish the prophet repeats the expression "my people," as he passes in his address to his people from the rulers to the preachers: for the meassherim or leaders are prophets (Mic 3:5); but what prophets! Instead of leading the people in a straight path, they lead them astray (Isa 9:15, cf., Kg2 21:9). This they did, as we may gather from the history of this crowd of prophets, either by acting in subservience to the ungodly interests of the court with dynastic or demagogical servility, or by flattering the worst desires of the people. Thus the way of the path of the people, i.e., the highway or road by whose ramifying paths the people were to reach the appointed goal, had been swallowed up by them, i.e., taken away from the sight and feet of the people, so that they could not find it and walk therein (cf., Isa 25:7-8, where the verb is used in another connection). What is swallowed up is invisible, has disappeared, without a grace being left behind. The same idea is applied in Job 39:27 to a galloping horse, which is said to swallow the road, inasmuch as it leaves piece after piece behind it in its rapid course. It is stated here with regard to the prophets, that they swallow up the road appointed by Jehovah, as the one in which His people were to walk, just as a criminal swallows a piece of paper which bears witness against him, and so hides it in his own stomach. Thus the way of salvation pointed out by the law was no longer to be either heard of or seen. The prophets, who ought to have preached it, said mum, mum, and kept it swallowed. It had completely perished, as it were, in the erroneous preaching of the false prophets.
Přeložit pomocí Googlu