{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 24:4 Komentář

10 historical voices

Jak Církev četla Isaiah 24:4 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
The earth mourneth andand fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
BLIVRE (2018) · pt-br
A terra chora e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; estão enfraquecidos os mais elevados do povo da terra;
ARC (1995) · pt-br
A terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enfraquecem os mais altos do povo da terra.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It is agreed that here begins a new sermon, which is continued to the end of Isa 27:1-13. And in it the prophet, according to the directions he had received, does, in many precious promises, "say to the righteous, It shall be well with them;" and, in many dreadful threatenings, he says, "Woe to the wicked, it shall be ill with them" (Isa 3:10, Isa 3:11); and these are interwoven, that they may illustrate each other. This chapter is mostly threatening; and, as the judgments threatened are very sore and grievous ones, so the people threatened with those judgments are very many. It is not the burden of any particular city or kingdom, as those before, but the burden of the whole earth. The word indeed signifies only the land, because our own land is commonly to us as all the earth. But it is here explained by another word that is not so confined; it is the world (Isa 24:4); so that it must at least take in a whole neighbourhood of nations. 1. Some think (and very probably) that it is a prophecy of the great havoc that Sennacherib and his Assyrian army should now shortly make of many of the nations in that part of the world. 2. Others make it to point at the like devastations which, about 100 years afterwards, Nebuchadnezzar and his armies should make in the same countries, going from one kingdom to another, not only to conquer them, but to ruin them and lay them waste; for that was the method which those eastern nations took in their wars. The promises that are mixed with the threatenings are intended for the support and comfort of the people of God in those very calamitous times. And, since here are no particular nations names either by whom or on whom those desolations should be brought, I see not but it may refer to both these events. Nay, the scripture has many fulfillings, and we ought to give it its full latitude; and therefore I incline to think that the prophet, from those and the like instances which he had a particular eye to, designs here to represent in general the calamitous state of mankind, and the many miseries which human life is liable to, especially those that attend the wars of the nations. Surely the prophets were sent, not only to foretel particular events, but to form the minds of men to virtue and piety, and for that end their prophecies were written and preserved even for our learning, and therefore ought not to be looked upon as of private interpretation. Now since a thorough conviction of the vanity of the world, and its insufficiency to make us happy, will go far towards bringing us to God, and drawing out our affections towards another world, the prophet here shows what vexation of spirit we must expect to meet with in these things, that we may never take up our rest in them, nor promise ourselves satisfaction any where short of the enjoyment of God. In this chapter we have, I. A threatening of desolating judgments for sin (Isa 24:1-12), to which is added an assurance that in the midst of them good people should be comforted (Isa 24:13-15). II. A further threatening of the like desolations (Isa 24:16-22), to which is added an assurance that in the midst of all God should be glorified.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 24 This chapter contains a prophecy of calamities that should come upon the whole world, and the inhabitants of it, for their sins; of the preservation of a remnant; of the visitation of the kings of the earth; and of the appearance of Christ in his glory and majesty. The miserable condition of the world, and its inhabitants, especially all within the Romish jurisdiction, is set forth by various phrases, Isa 24:1 the causes of which are the transgression and mutation of the laws and ordinances of Christ, Isa 24:5 the effects of which are the cursing and burning of the inhabitants, Isa 24:6 cessation of all joy among them, Isa 24:7 and the destruction of their chief city, Rome, Isa 24:10 then follows a prophecy of a remnant that shall escape, and be brought into a very comfortable condition, and sing for joy, and glorify God in the midst of the earth, and in the uttermost parts of it, Isa 24:13 but it is intimated it shall go ill with others for their perfidy and treachery; fear and danger shall attend them everywhere, Isa 24:16 yea, in the issue, the world shall be shaken, and moved and removed, and be utterly dissolved, fall and not rise more, Isa 24:19 when the kings and great ones of the earth shall be taken prisoners, and punished by the Lord, Isa 24:21 and then Christ shall take to himself his great power, and reign with his people gloriously in the New Jerusalem state, Isa 24:23.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The earth mourneth, and fadeth away,.... It mourns, because of its inhabitants being destroyed; and it fades away, because stripped of its wealth and riches: so the kings of the earth, and merchants of it are represented as weeping and mourning at the destruction of Rome, because of its judgments, and the loss of its trade and riches, Rev 18:9, the world languisheth, and fadeth away: the inhabitants of it are like a sick man, that is so faint and feeble that he cannot stand, but totters and falls; and like the leaves of trees and flowers of the fields, whose strength and beauty are gone, and fade and fall: the haughty people of the earth do languish: the kings and merchants of the earth before mentioned, who grow sick and faint through fear of what is coming upon them.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 4, 5.) The earth mourned and declined, and became weak: the world declined, the height of the people of the earth became weak, and the earth was destroyed by its inhabitants. (LXX: The earth mourns, the world is corrupted, the lofty ones of the earth mourn, but the earth acts wickedly due to its inhabitants. God resists the proud and gives grace to the humble (James 4:6). From the first sentence, it is against those who are lofty in the earth, so that everything that is now strong may be weakened because of those who mixed blood with blood, and caused the blood of the slain to cry out to God in a manner similar to Abel's blood (Gen. 4).
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
As to the downfall of power, the earth mourned, and faded away, using the past tense for the future, that is, it shall fade away, mourning for its weakness; and this is: is weakened, that this may be said as to the common people; but as to the powerful, the world, that is, leaders of the world, faded away, above: I will visit the evils of the world (Isa 13:11).
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Under the emblem of the good and bad figs is represented the fate of the Jews already gone into captivity with Jeconiah, and of those that remained still in their own country with Zedekiah. It is likewise intimated that God would deal kindly with the former, but that his wrath would still pursue the latter, Jer 24:1-10.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The world languisheth - The world is the same with the land; that is, the kingdoms of Judah and Israel, orbis Israeliticus. See note on Isa 13:11 (note).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE LAST TIMES OF THE WORLD IN GENERAL, AND OF JUDAH AND THE CHURCH IN PARTICULAR. (Isa. 24:1-23) the earth--rather, "the land" of Judah (so in Isa 24:3, Isa 24:5-6; Joe 1:2). The desolation under Nebuchadnezzar prefigured that under Titus.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
world--the kingdom of Israel; as in Isa 13:11, Babylon. haughty--literally, "the height" of the people: abstract for concrete, that is, the high people; even the nobles share the general distress.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
That this is the case is evident from Isa 24:4-9, where the accursed state into which the earth is brought is more fully described, and the cause thereof is given. "Smitten down, withered up is the earth; pined away, wasted away is the world; pined away have they, the foremost of the people of the earth. And the earth has become wicked among its inhabitants; for they transgressed revelations, set at nought the ordinance, broke the everlasting covenant. Therefore hath the curse devoured the earth, and they who dwelt in it make expiation: therefore are the inhabitants of the earth withered up, and there are very few mortals left. New wine mourneth, vine is parched, all the merry-hearted groan. The joyous playing of tabrets is silent; the noise of them that rejoice hath ceased; the joyous playing of the guitar is silent. They drink no wine with a song; meth tastes bitter to them that drink it." "The world" (tēbēl) is used here in Isa 24:4, as in Isa 26:9 (always in the form of a proper name, and without the article), as a parallel to "the earth" (hâ'âretz), with which it alternates throughout this cycle of prophecies. It is used poetically to signify the globe, and that without limitation (even in Isa 13:11 and Isa 18:3); and therefore "the earth" is also to be understood here in its most comprehensive sense (in a different sense, therefore, from Isa 33:9, which contains the same play upon sounds). The earth is sunk in mourning, and has become like a faded plant, withered up with heat; the high ones of the people of the earth (merōm; abstr. pro concr., like câbōd in Isa 5:13; Isa 22:24) are included (עם is used, as in Isa 42:5; Isa 40:7, to signify humanity, i.e., man generally). אמללוּ (for the form, see Comm. on Job, at Job 18:16-19) stands in half pause, which throws the subjective notion that follows into greater prominence. It is the punishment of the inhabitants of the earth, which the earth has to share, because it has shared in the wickedness of those who live upon it: chânaph (not related to tânaph) signifies to be degenerate, to have decided for what is evil (Isa 9:16), to be wicked; and in this intransitive sense it is applied to the land, which is said to be affected with the guilt of wicked, reckless conduct, more especially of blood-guiltiness (Psa 106:38; Num 35:33; compare the transitive use in Jer 3:9). The wicked conduct of men, which has caused the earth also to become chanēphâh, is described in three short, rapid, involuntarily excited sentences (compare Isa 15:6; Isa 16:4; Isa 29:20; Isa 33:8; also Isa 24:5; Isa 1:4, Isa 1:6, Isa 1:8; out of the book of Isaiah, however, we only meet with this in Joe 1:10, and possibly Jos 7:11). Understanding "the earth" as we do in a general sense, "the law" cannot signify merely the positive law of Israel. The Gentile world had also a torâh or divine teaching within, which contained an abundance of divine directions (tōrōth). They also had a law written in their hearts; and it was with the whole human race that God concluded a covenant in the person of Noah, at a time when the nations had none of them come into existence at all. This is the explanation given by even Jewish commentators; nevertheless, we must not forget that Israel was included among the transgressors, and the choice of expression was determined by this. With the expression "therefore" the prophecy moves on from sin to punishment, just as in Isa 5:25 (cf., Isa 5:24). אלה is the curse of God denounced against the transgressors of His law (Dan 9:11; compare Jer 23:10, which is founded upon this, and from which אבלה has been introduced into this passage in some codices and editions). The curse of God devours, for it is fire, and that from within outwards (see Isa 1:31; Isa 5:24; Isa 9:18; Isa 10:16-17; Isa 29:6; Isa 30:27., Isa 33:11-14): chârū (milel, since pashta is an acc. postpos.), (Note: In correct texts châr has two pashtas, the former indicating the place of the tone.) from chârar, they are burnt up, exusti. With regard to ויּאשׁמוּ, it is hardly necessary to observe that it cannot be traced back to אשׁם = ישׁם, שׁמם; and that of the two meanings, culpam contrahere and culpam sustinere, it has the latter meaning here. We must not overlook the genuine mark of Isaiah here in the description of the vanishing away of men down to a small remnant: נשׁאר (שׁאר) is the standing word used to denote this; מזער (used with regard to number both here and in Isa 16:14; and with regard to time in Isa 10:25 and Isa 29:17) is exclusively Isaiah's; and אנושׁ is used in the same sense as in Isa 33:8 (cf., Isa 13:12). In Isa 24:7 we are reminded of Joel 1 (on the short sentences, see Isa 29:20; Isa 16:8-10); in Isa 24:8, Isa 24:9 any one acquainted with Isaiah's style will recall to mind not only Isa 5:12, Isa 5:14, but a multitude of other parallels. We content ourselves with pointing to עלּיז (which belongs exclusively to Isaiah, and is taken from Isa 22:2 and Isa 32:13 in Zep 2:15, and from Isa 13:3 in Zep 3:11); and for basshir (with joyous song) to Isa 30:32 (with the beating of drums and playing of guitars), together with Isa 28:7. The picture is elegiac, and dwells so long upon the wine (cf., Isa 16:1-14), just because wine, both as a natural production and in the form of drink, is the most exhilarating to the heart of all the natural gifts of God (Psa 104:15; Jdg 9:13). All the sources of joy and gladness are destroyed; and even if there is much still left of that which ought to give enjoyment, the taste of the men themselves turns it into bitterness.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy