{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 18:8 Komentář

4 historical voices

Jak Církev četla Isaiah 18:8 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Whatever country it is that is meant here by "the land shadowing with wings," here is a woe denounced against it, for God has, upon his people's account, a quarrel with it. I. They threaten God's people (Isa 18:1, Isa 18:2). II. All the neighbours are hereupon called to take notice what will be the issue (Isa 18:3). III. Though God seem unconcerned in the distress of his people for a time, he will at length appear against their enemies and will remarkable cut them off (Isa 18:4-6). IV. This shall redound very much to the glory of God (Isa 18:7).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 18 This chapter is a prophecy of the desolation of a land or country, described by the wings with which it was shaded, and by the rivers by which it was situated, Isa 18:1 by its messengers and message to another nation, which is also described, Isa 18:2 all the nations of the world are called upon to observe the judgment about to be inflicted on it, Isa 18:3 and a promise is made, that at the same time God will take up his rest and dwelling among his own people, and refresh and protect them, Isa 18:4 and the time, and manner, and nature of the destruction of the people before threatened, are metaphorically expressed, Isa 18:5 and the issue of all will be the glory of God, since these people will be brought, in after times, as a present to him in Mount Zion, Isa 18:7.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The type of the potter's vessel, and its signification, Jer 18:1-10. The inhabitants of Judah and Jerusalem exhorted to repentance, Jer 18:11; but on their refusal, (which is represented to be as unnatural as if a man should prefer the snowy Lebanon or barren rock to a fruitful plain, or other waters to the cool stream of the fountain), their destruction is predicted, Jer 18:12-17. In consequence of these plain reproofs and warnings of Jeremiah, a conspiracy is formed against him, Jer 18:18. This leads him to appeal to God for his integrity, Jer 18:19, Jer 18:20; who puts a most dreadful curse in the mouth of his prophet, strongly indicative of the terrible fate of his enemies, Jer 18:21-23.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Isa 18:1-7) Woe--The heading in English Version, "God will destroy the Ethiopians," is a mistake arising from the wrong rendering "Woe," whereas the Hebrew does not express a threat, but is an appeal calling attention (Isa 55:1; Zac 2:6): "Ho." He is not speaking against but to the Ethiopians, calling on them to hear his prophetical announcement as to the destruction of their enemies. shadowing with wings--rather, "land of the winged bark"; that is, "barks with wing-like sails, answering to vessels of bulrushes" in Isa 18:2; the word "rivers," in the parallelism, also favors it; so the Septuagint and Chaldee [EWALD]. "Land of the clanging sound of wings," that is, armies, as in Isa 8:8; the rendering "bark," or "ship," is rather dubious [MAURER]. The armies referred to are those of Tirhakah, advancing to meet the Assyrians (Isa 37:9). In English Version, "shadowing" means protecting--stretching out its wings to defend a feeble people, namely, the Hebrews [VITRINGA]. The Hebrew for "wings" is the same as for the idol Cneph, which was represented in temple sculptures with wings (Psa 91:4). beyond--Meroe, the island between the "rivers" Nile and Astaboras is meant, famed for its commerce, and perhaps the seat of the Ethiopian government, hence addressed here as representing the whole empire: remains of temples are still found, and the name of "Tirhakah" in the inscriptions. This island region was probably the chief part of Queen Candace's kingdom (Act 8:27). For "beyond" others translate less literally "which borderest on." Ethiopia--literally, "Cush." HORSLEY is probably right that the ultimate and fullest reference of the prophecy is to the restoration of the Jews in the Holy Land through the instrumentality of some distant people skilled in navigation (Isa 18:2; Isa 60:9-10; Psa 45:15; Psa 68:31; Zep 3:10). Phœnician voyagers coasting along would speak of all Western remote lands as "beyond" the Nile's mouths. "Cush," too, has a wide sense, being applied not only to Ethiopia, but Arabia-Deserta and Felix, and along the Persian Gulf, as far as the Tigris (Gen 2:13).
Přeložit pomocí Googlu