Commentary on Hosea 2:16-17
And it shall be in that day, saith the Lord, I will call my servant, and I will not call him any more Baalim: and I will take away the names of Baalim out of his mouth, and he shall no more remember their names." Similarly the LXX. Ninus, the son of Belus, is reported by all the Greek and Barbarian historians to have been the first who reigned over all Asia, and to have founded the city of Nineveh, called by the Hebrews Ninus, after his own name: his wife was Semiramis, of whom many and wonderful things are related; she built the walls of Babylon, as the famous poet testifies (Ovid. Metam. IV, 58), saying:
It is said that Semiramis once encircled the city with sea-fished brick.
He fought a great battle against Zoroaster, the king of the Bactrians, and achieved such glory that he referred to his father Bel as God, who is called Bel in Hebrew and in many prophets, especially in Daniel according to Theodotion, under the name of the idol of Babylon. The Sidonians and Phoenicians call him Baal ( ): for between the consonant letters Beth and Lamed, the vocal letter Ain is placed, which, according to the peculiarity of their language, is read now as "Beel," now as "Baal". Therefore even Dido, a Sidonian of royal birth, when she had received Aeneas as a guest, poured wine in this cup to Jupiter, "whom Belus and all from Belus's stock." We have learned the origin of a demon, or rather of a man consecrated into a demon: for all idols grew from the error of the dead. Let us hear the remainder: In the Hebrew and Syrian language, Baal is interpreted by "having," that is, "having." If we want to say, "having me," let us say Baali: and among both nations, they call their husbands their "Baali," that is, "my husband," which is understood as, "having me:" and it is the meaning, he who has me in marriage. The same language of the Hebrews is called "vir is": wherefore also the wife, who is taken from the man, is called in Genesis "Issa" (Gen. II, 1), as though from "vir": a woman.
Therefore, what the Lord says is this: with each word, he should be called "my husband" or "my spouse" both with Issi and Baali, however I hate the names of idols so much that even what can be said well, I do not want to be said on account of the ambiguity of the word, but to be called Issi more than Baali: lest, while speaking of one, he should remember the other, and while mentioning a husband [virum nominans], think of an idol. Forgive the obscurity which arises in three ways: either from the difficulty of the subject, or from the incompleteness of the teacher, or from the young age of the learner. For I should not make sport of the Hebrew prophet while delivering oratorical declamations, nor should I sing in the Asian style in stories and conclusions, but with your prayerful aid and incredible dedication to learning, I will reveal what is hidden. Finally, Aquila says, a diligent and curious interpreter: "He will call me his man, and he will not call me anymore having me," that is, Baal.
Přeložit pomocí Googlu