{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 46:29 Komentář

8 historical voices

Jak Církev četla Genesis 46:29 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
BLIVRE (2018) · pt-br
E José preparou seu carro e veio a receber a Israel seu pai a Gósen; e se manifestou a ele, e lançou-se sobre seu pescoço, e chorou sobre seu pescoço bastante.
ARC (1995) · pt-br
Então José aprontou o seu carro, e subiu ao encontro de Israel, seu pai, a Gósen; e tendo-se-lhe apresentado, lançou-se ao seu pescoço, e chorou sobre o seu pescoço longo tempo.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Jacob is here removing to Egypt in his old age, forced thither by a famine, and invited thither by a son. Here, I. God sends him thither (Gen 46:1-4). II. All his family goes with him (v. 5-27). III. Joseph bids him welcome (Gen 46:28-34).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 46 In this chapter we are told, that Jacob with all his family and substance took a journey to Egypt to see his son Joseph, as he determined, in which he was encouraged to proceed by a vision from God, Gen 46:1; and an account is given of all his sons, his sons' sons and daughters that went thither with him, Gen 46:8; when he came near to Egypt he sent Judah before him to Joseph, to acquaint him of his coming, who met him at Goshen, where there was a most affectionate interview between them, Gen 46:28; and when he gave directions and instructions what answers to give to Pharaoh's questions, when they should appear before him, to whom he proposed to go and inform him of their being come into Egypt, Gen 46:31.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you,.... Order them to come before him, to see them, and have some conversation with them: and shall say, what is your occupation? or your works (c), their business and employment, whether they exercised any manufacture or handicraft, and what it was. (c) "opus vestrum", Pagninus, Montanus, "opera vestra", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON GENESIS 65.8
This is what I said at the outset, that in many cases an excess of joy causes the tears to flow. “He fell on his neck,” the text says, and not simply “wept” but “wept a flood of tears.” You see, immediately there came to his mind what he himself had suffered, what his father had endured on his account. Joseph thought of the great length of time that had elapsed in the meantime and the fact that, contrary to all expectation, he saw his father, and his father set eyes on his son. So he shed a flood of tears, revealing his exceeding joy and, at the same time, thanking the Lord for what had happened.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jacob begins his journey to Egypt, comes to Beer-sheba, and offers sacrifices to God, Gen 46:1. God appears to him in a vision, gives him gracious promises, and assures him of his protection, Gen 46:2-4. He proceeds, with his family and their cattle, on his journey towards Egypt, Gen 46:5-7. A genealogical enumeration of the seventy persons who went down to Egypt, Gen 46:8, etc. The posterity of Jacob by Leah. Reuben and his sons, Gen 46:9. Simeon and his sons, Gen 46:10. Levi and his sons, Gen 46:11. Judah and his sons, Gen 46:12. Issachar and his sons, Gen 46:13. And Zebulun and his sons, Gen 46:14. All the posterity of Jacob by Leah, thirty and three, Gen 46:15. The posterity of Jacob by Zilpah. Gad and his sons, Gen 46:16. Asher and his sons, Gen 46:17. All the posterity of Jacob by Zilpah, sixteen, Gen 46:18. The posterity of Jacob by Rachel. Joseph and his sons, Gen 46:19, Gen 46:20. Benjamin and his sons, Gen 46:21. All the posterity of Jacob by Rachel, fourteen, Gen 46:22. The posterity of Jacob by Bilhah. Dan and his sons, Gen 46:23. Naphtali and his sons, Gen 46:24. All the posterity of Jacob by Bilhah, seven, Gen 46:25. All the immediate descendants of Jacob by his four wives, threescore and six, Gen 46:26; and all the descendants of the house of Jacob, seventy souls, Gen 46:27. Judah is sent before to inform Joseph of his father's coming, Gen 46:28. Joseph goes to Goshen to meet Jacob, Gen 46:29. Their affecting interview, Gen 46:30. Joseph proposes to return to Pharaoh, and inform him of the arrival of his family, Gen 46:31, and of their occupation, as keepers of cattle, Gen 46:32. Instructs them what to say when called before Pharaoh, and questioned by him, that they might be permitted to dwell unmolested in the land of Goshen, Gen 46:33, Gen 46:34.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
And Joseph made ready his chariot - מרכבתו mercabto. In Gen 41:43, we have the first mention of a chariot, and if the translation be correct, it is a proof that the arts were not in a rude state in Egypt even at this early time. When we find wagons used to transport goods from place to place, we need not wonder that these suggested the idea of forming chariots for carrying persons, and especially those of high rank and authority. Necessity produces arts, and arts and science produce not only an increase of the conveniences but also of the refinements and luxuries of life. It has been supposed that a chariot is not intended here; for as the word מרכבה mercabah, which we and most of the ancient versions translate chariot, comes from רכב rachab, he rode, saddling his horse may be all that is intended. But it is more likely to signify a chariot, as the verb אסר asar, which signifies to bind, tie, or yoke, is used; and not חבש chabash, which signifies to saddle. Fell on his neck - See Gen 45:14.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SACRIFICE AT BEER-SHEBA. (Gen 46:1-4) Israel took his journey with all that he had--that is, his household; for in compliance with Pharaoh's recommendation, he left his heavy furniture behind. In contemplating a step so important as that of leaving Canaan, which at his time of life he might never revisit, so pious a patriarch would ask the guidance and counsel of God. With all his anxiety to see Joseph, he would rather have died in Canaan without that highest of earthly gratifications than leave it without the consciousness of carrying the divine blessing along with him. came to Beer-sheba--That place, which was in his direct route to Egypt, had been a favorite encampment of Abraham (Gen 21:33) and Isaac (Gen 26:25), and was memorable for their experience of the divine goodness; and Jacob seems to have deferred his public devotions till he had reached a spot so consecrated by covenant to his own God and the God of his fathers.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Joseph made ready his chariot--The difference between chariot and wagon was not only in the lighter and more elegant construction of the former, but in the one being drawn by horses and the other by oxen. Being a public man in Egypt, Joseph was required to appear everywhere in an equipage suitable to his dignity; and, therefore, it was not owing either to pride or ostentatious parade that he drove his carriage, while his father's family were accommodated only in rude and humble wagons. presented himself unto him--in an attitude of filial reverence (compare Exo 22:17). The interview was a most affecting one--the happiness of the delighted father was now at its height; and life having no higher charms, he could, in the very spirit of the aged Simeon, have departed in peace [Luk 2:25, Luk 2:29].
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy