{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 38:25 Komentář

6 historical voices

Jak Církev četla Genesis 38:25 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
BLIVRE (2018) · pt-br
E ela quando a tiravam, enviou a dizer a seu sogro: Do homem a quem pertence estas coisas, estou grávida: e disse mais: Olha agora a quem pertence estas coisas, o anel, e o manto, e o bordão.
ARC (1995) · pt-br
Quando ela estava sendo tirada para fora, mandou dizer a seu sogro: Do homem a quem pertencem estas coisas eu concebi. Disse mais: Reconhece, peço-te, de quem são estes, o selo com o cordão, e o cajado.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter gives us an account of Judah and his family, and such an account it is that one would wonder that, of all Jacob's sons, our Lord should spring out of Judah, Heb 7:14. If we were to form a character of him by this story, we should not say, "Judah, thou art he whom thy brethren shall praise," Gen 49:8. But God will show that his choice is of grace and not of merit, and that Christ came into the world to save sinners, even the chief, and is not ashamed, upon their repentance, to be allied to them, also that the worth and worthiness of Jesus Christ are personal, of himself, and not derived from his ancestors. Humbling himself to be "made in the likeness of sinful flesh," he was pleased to descend from some that were infamous. How little reason had the Jews, who were so called from this Judah, to boast, as they did, that they were not born of fornication! Joh 8:41. We have, in this chapter, I. Judah's marriage and issue, and the untimely death of his two eldest sons (Gen 38:1-11). II. Judah's incest with his daughter-in-law Tamar, without his knowing it (Gen 38:12-23). III. His confusion, when it was discovered (Gen 38:24-26). IV. The birth of his twin sons, in whom his family was built up (Gen 38:27, etc.).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 38 This chapter is wholly taken up with matters relating to Judah, the fourth son of Jacob, from whom the Jews have their name, and from whom Christ sprung: it treats of his marriage with a Canaanitess, his children by her, their character and end, Gen 38:1; of his incest with his daughter-in-law, though unknown by him, Gen 38:12; of his resentment against her, when he heard she was with child, and his confusion when he found it was by himself, Gen 38:24; and of the birth of twins by her, named Pharez and Zarah, Gen 38:27.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And Judah acknowledged them,.... He knew them, and owned them to be his: and said, she hath been more righteous than I; he means, not with respect to the sin of uncleanness committed by them, in which she was the greatest criminal; she sat not only in the way to tempt him to it, but she knew who he was, and wilfully committed incest with him; whereas he thought and knew of nothing else but simple fornication; but with respect to the affairs in connection between them: she had on her part, according to his direction, kept herself a widow, in expectation of being given to his son Shelah for a wife; but he had not made good his part, he had not fulfilled his promise, he had neglected to give her to his son, which he ought to have done, according to the usage of those times, and as he had suggested to her he would; and his neglect of this had been the cause and occasion of this criminal conversation between them; and this is the reason he himself gives of her being more righteous than he: because I gave her not to Shelah my son; as he ought to have done, and as he promised he would: and he knew her again no more; in a carnal way; he did not repeat the sin, but abstained from it having, no doubt, true repentance for it; though Jarchi observes, that some interpret the words, and Ben Melech says some copies read, "he did not cease to know her"; but took her for his wife and married her, which is supposed to be as justifiable as other things done before the law of Moses; but this is not likely, and it looks as if he never married any wife after, or, if he did, had no more children, since we read of no other but Shelah, and the twins he had by Tamar; and it seems as if Shelah also did not marry Tamar upon this, such an incest being committed with her, since he appears to have had children by another woman, Num 26:20.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Judah marries the daughter of a Canaanite, Gen 38:1, Gen 38:2; and begets of her Er, Gen 38:3, Onan, Gen 38:4, and Shelah, Gen 38:5. Er marries Tamar, Gen 38:6; is slain for his wickedness, Gen 38:7. Onan, required to raise up seed to his brother, refuses, Gen 38:8, Gen 38:9. He also is slain, Gen 38:10. Judah promises his son Shelah to Tamar, when he should be of age; but performs not his promise, Gen 38:11. Judah's wife dies, Gen 38:12. Tamar in disguise receives her father-in-law, he leaves his signet, bracelets, and staff in her hand, and she conceives by him, Gen 38:13-23. Judah is informed that his daughter-in-law is with child; and, not knowing that himself was the father, condemns her to be burnt, Gen 38:24. She produces the signet, bracelets, and staff, and convicts Judah, Gen 38:25, Gen 38:26. She is delivered of twins, who are called Pharez and Zarah, Gen 38:27-30.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The signet - חתמת chothemeth, properly a seal, or instrument with which impressions were made to ascertain property, etc. These exist in all countries. Bracelets - פתילים pethilim, from פתל pathal, to twist, wreathe, twine, may signify a girdle or a collar by which precedency, etc., might be indicated; not the muslin, silk, or linen wreath of his turban, as Mr. Harmer has conjectured. Staff - מטה matteh, either what we would call a common walking stick, or the staff which was the ensign of his tribe.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JUDAH AND FAMILY. (Gen. 38:1-30) at that time--a formula frequently used by the sacred writers, not to describe any precise period, but an interval near about it.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy