Introduction
Isaac, grown old and feeble, and apprehending the approach of death, desires his son Esau to provide some savory meat for him, that having eaten of it he might convey to him the blessing connected with the right of primogeniture, Gen 27:1-4. Rebekah hearing of it, relates the matter to Jacob, and directs him how to personate his brother, and by deceiving his father, obtain the blessing, Gen 27:5-10. Jacob hesitates, Gen 27:11, Gen 27:12; but being counseled and encouraged by his mother, he at last consents to use the means she prescribes, Gen 27:13, Gen 27:14. Rebekah disguises Jacob, and sends him to personate his brother, Gen 27:15-17. Jacob comes to his father, and professes himself to be Esau, Gen 27:18, Gen 27:19. Isaac doubts, questions, and examines him closely, but does not discover the deception, Gen 27:20-24. He eats of the savory meat, and confers the blessing upon Jacob, Gen 27:25-27. In what the blessing consisted, Gen 27:28, Gen 27:29. Esau arrives from the field with the meat he had gone to provide, and presents himself before his father, Gen 27:30, Gen 27:31. Isaac discovers the fraud of Jacob, and is much affected, Gen 27:32, Gen 27:33. Esau is greatly distressed on hearing that the blessing had been received by another, Gen 27:34. Isaac accuses Jacob of deceit, Gen 27:35. Esau expostulates, and prays for a blessing, Gen 27:36. Isaac describes the blessing which he has already conveyed, Gen 27:37. Esau weeps, and earnestly implores a blessing, Gen 27:38. Isaac pronounces a blessing on Esau, and prophecies that his posterity should, in process of time, cease to be tributary to the posterity of Jacob, Gen 27:39, Gen 27:40. Esau purposes to kill his brother, Gen 27:41. Rebekah hears of it, and counsels Jacob to take refuge with her brother Laban in Padanaram, Gen 27:42-45. She professes to be greatly alarmed, lest Jacob should take any of the Canaanites to wife, Gen 27:41.
Přeložit pomocí Googlu
Doth comfort himself, purposing to kill thee - מתנחם לך mithnachem lecha, which Houbigant renders cogitat super te, he thinks or meditates to kill thee. This sense is natural enough here, but it does not appear to be the meaning of the original; nor does Houbigant himself give it this sense, in his Racines Hebraiques. There is no doubt that Esau, in his hatred to his brother, felt himself pleased with the thought that he should soon have the opportunity of avenging his wrongs.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INFIRMITY OF ISAAC. (Gen. 27:1-27)
when Isaac was old, and his eyes were dim--He was in his hundred thirty-seventh year; and apprehending death to be near, Isaac prepared to make his last will--an act of the gravest importance, especially as it included the conveyance through a prophetic spirit of the patriarchal blessing.
Přeložit pomocí Googlu
these words of Esau were told Rebekah--Poor woman! she now early begins to reap the bitter fruits of her fraudulent device; she is obliged to part with her son, for whom she planned it, never, probably, seeing him again; and he felt the retributive justice of heaven fall upon him heavily in his own future family.
Přeložit pomocí Googlu