{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 20:16 Komentář

8 historical voices

Jak Církev četla Genesis 20:16 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved.
BLIVRE (2018) · pt-br
E a Sara disse: Eis que dei mil moedas de prata a teu irmão; olha que ele te é por véu de olhos para todos os que estão contigo, e para com todos: assim foi repreendida.
ARC (1995) · pt-br
E a Sara disse: Eis que tenho dado a teu irmão mil moedas de prata; isso te seja por véu dos olhos a todos os que estão contigo; e perante todos estás reabilitada.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We are here returning to the story of Abraham; yet that part of it which is here recorded is not to his honour. The fairest marbles have their flaws, and, while there are spots in the sun, we must not expect any thing spotless under it. The scripture, it should be remarked, is impartial in relating the blemishes even of its most celebrated characters. We have here, I. Abraham's sin in denying his wife, and Abimelech's sin thereupon in taking her (Gen 20:1, Gen 20:2). II. God's discourse with Abimelech in a dream, upon this occasion, wherein he shows him his error (Gen 20:3), accepts his plea (Gen 20:4-6), and directs him to make restitution (Gen 20:7). III. Abimelech's discourse with Abraham, wherein he chides him for the cheat he had put upon him (Gen 20:8-10), and Abraham excuses it as well as he can (Gen 20:11-13). IV. The good issue of the story, in which Abimelech restores Abraham his wife (Gen 20:14-16), and Abraham, by prayer, prevails with God for the removal of the judgment Abimelech was under (Gen 20:17, Gen 20:18).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 20 This chapter relates the removal of Abraham to Gerar, Gen 20:1; the king of Gerar's taking to him Sarah, whom Abraham had called his sister, Gen 20:2; who is rebuked of God for it in a dream, Gen 20:3; for which he makes an apology that is admitted, only he is ordered to restore to Abraham his wife, Gen 20:4; and accordingly early in the morning he called his servants, and acquainted them with what had happened, Gen 20:8; and then sent for Abraham, and expressed his resentment at his usage of him, Gen 20:9; which Abraham defended as well as he could, Gen 20:10; the issue of all which was, great kindness was shown to Abraham, and his wife restored to him, though with a reproof to her from the king, Gen 20:14; upon which Abraham prayed for the healing of Abimelech and his family, in which he was heard and answered, Gen 20:17.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And unto Sarah he said, behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver,.... Or shekels of silver, as the Targums of Jonathan and Jerusalem, which, if two shillings and sixpence of our money, amount to one hundred and twenty five pounds; though perhaps little pieces of silver, current in this country, may be meant, that were not worth so much. Some think that the sheep, oxen, &c. Abimelech had given to Abraham, were worth so many pieces of silver: but it rather seems that he gave these over and above them, and chiefly for Sarah's use, as will be observed hereafter; since the words are directed to her, and in which there is a sharp cutting expression, calling Abraham her brother, and not her husband, thereby putting her in mind and upbraiding her with her equivocation and dissimulation: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee; a protection of her person and chastity: so an husband, in our language, is said to be a cover to his wife, and she under a cover: thus Abraham being now known to be the husband of Sarah, would for the future be a covering to her, that no one should look upon her, and desire her, and take her to be his wife; and he would also be a protection to her maidens that were with her, the wives of his servants, that these also might not be taken from him: but it seems best to refer this to the gift of the thousand pieces of silver, and read the words, "behold, this is to thee (h) a covering of the eyes"; so the Targums of Jonathan and Jerusalem; for the words are a continued biting sarcasm on Sarah; as Abimelech twits her with calling Abraham her brother in the preceding clause, so in this he tells her that he had given him so much money to buy her a veil with, and to supply her with veils from time to time to cover her eyes, that nobody might be tempted to lust after her, and that it might be known she was a married woman; for in these countries married women wore veils for distinction, Gen 24:65; and so not to be had by another, nor would any be deceived by her; and not only was this money given to buy veils for her, but for her female servants also that were married, that they might be knows to be another's property; though this latter phrase "unto", or "with all that are with thee" (i), may be understood, not of persons, but of things, even of all the girls which Abimelech had given her while in his house; these he did not, take back again, but continued them with her, either for the above use, or whatever she pleased; and the following phrase: and with all other, as we render it, making a considerable stop, should, according to the accents, be read with what follows thus, "and with all this was she reproved" (k); so Aben Ezra; and so they are the words of Moses, observing, that by and with all this that Abimelech had said and done: thus she was reproved; Sarah was reproved for saying that Abraham was her brother: or the words may be rendered thus, "and so before all she was reproved" (l); before her husband, and before Abimelech's courtiers, and perhaps before her own servants; though Ainsworth, and others, take them to be the words of Abimelech, and render them, "and all that", or "all this is that thou mayest be rebuked" (m), or instructed; all that I have said and done is for this end, that thou mayest be warned and be careful for the future to speak out truth, without any equivocation, and not call Abraham thy brother, when he is thy husband. (h) , Sept. "hoe erit tibi", V. L. Schmidt; so Tigurine version, Montanus, Jarchi & Ben Melech. (i) "cum omni quod tecum est", Schmidt. (k) "et sic cum omnibus reprehensa est", Munster. (l) "Atque ita coram omnibus increpata fuit", Noldii Concord. Ebr. Part. p. 314. No. 1219. (m) "Atque haec omnia, ut erudita sis", Junius & Tremellius; "reprehensa es", De Dieu.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Genesis (Hexaemeron)
Behold, I have given a thousand pieces of silver to your brother; this will be a veil of the eyes to all who are with you, wherever you shall go; and remember that you have been discovered. While speaking playfully, because she herself had said that he was her brother, and he says that she was discovered when by pretending she covered the truth, saying that he who was her husband was her brother, and he encourages her to remember this in the future, lest she should incur the same disgrace by similar pretense henceforth. But if in this reading, where Sarah, with Abraham’s permission, is taken by kings, but, with God’s provision, is returned to her husband undefiled, it pleases to understand something allegorical, it signifies that the Church is often to be assailed by the temptations of worldly powers, certainly with God permitting, who is called her husband by the gift of heavenly protection and grace, so that being tested by adversities, it may become more evident with what firm faith, with what chastity devoted to God, with what great care of her Creator she is always to be protected from all the snares of enemies, and never corrupted from the simplicity of her faith. However, that the king, in returning Sarah to Abraham, likewise gave sheep and oxen, servants and handmaids, and much money, signifies the time when the kingdom of this world would submit its neck to the Christian faith, and hold in veneration that religion which once it strove to overthrow. That Sarah, being desired and taken by kings twice and yet was never defiled, first indeed as a young woman by Pharaoh, and now of more advanced age by Abimelech, signified that the Church, though always to be troubled by labors in this life, would yet experience two greater persecutions than the rest; one of the Roman Empire, which she endured, as it were, in her youth, and overcame most valiantly and gloriously with the help of the Lord; the other of the Antichrist, which she is to suffer, as it were, in old age, that is, at the impending end of her temporal life, and with the same merciful Lord’s help, she is to defeat. For that Sarah was of such great beauty that even in old age she could be loved for her grace of form, signifies that the Church, in that last time, will be adorned with such glory of virtues, that the fierce enemy with his satellites will greatly envy her, and therefore will strive to attack her with all his snares and forces; fulfilling the prophecy where it is said of her sons: They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing (Psalm 92:14), that is, that they may steadfastly declare the faith in which they glory among the evils they suffer. That each king was prevented by God’s provision from violating Sarah, signifies thus the rage of persecutors, with God’s mercy, being restrained, so that none of those who truly belong to the Church can be seduced from the chastity of faith and charity which is in Christ. That each king was compelled by plagues to restore Sarah to her husband and corrected the presumptuous abduction by giving money, signified that the persecutors are often restrained from harming the faithful by adversity and losses of temporal goods; and are to be changed to the reverence or companionship of the same faithful, which we know has happened in persecutions sometimes, and we believe will be eminently so in that last great persecution; and this by the prayers of spiritual leaders, and the indulgence and mercy of the Lord Savior, who has deigned to unite the holy Church to Himself by the bond of matrimony. For both the blessed Abraham, praying for Abimelech, aptly designates both the Lord Savior himself who is at the right hand of God, who also intercedes for us, and the pastors and rulers of the same Church who, since they take care of her chastity, do not neglect to pray to the Lord even for her adversaries that they may not be able to defile her but may cease sooner from harmful undertakings. Nor should it be considered irrelevant that by Abimelech, a good man and fearing God, the persecutors of the good can be symbolized. For it is customary in Scriptures for both evils to be designated through good people and goods through bad people. For even the blessed Pope Gregory did not hesitate to place the most wicked kings Saul and Jehoiachin in the figure of the Lord Savior, and on the contrary, through the faithfulness of Uriah's deed, he says the faithlessness of the Jews is designated.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Abraham leaves Mamre, and, after having sojourned at Kadesh and Shur, settles in Gerar, Gen 20:1. Abimelech takes Sarah, Abraham having acknowledged her only as his sister, Gen 20:2. Abimelech is warned by God in a dream to restore Sarah, Gen 20:3. He asserts his innocence, Gen 20:4, Gen 20:5. He is farther warned, Gen 20:6, Gen 20:7. Expostulates with Abraham, Gen 20:8-10. Abraham vindicates his conduct, Gen 20:11-13. Abimelech restores Sarah, makes Abraham a present of sheep, oxen, and male and female slaves, Gen 20:14; offers him a residence in any part of the land, Gen 20:15; and reproves Sarah, Gen 20:16. At the intercession of Abraham, the curse of barrenness is removed from Abimelech and his household, Gen 20:17, Gen 20:18.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
And unto Sarah he said - But what did he say? Here there is scarcely any agreement among interpreters; the Hebrew is exceedingly obscure, and every interpreter takes it in his own sense. A thousand pieces of silver - Shekels are very probably meant here, and so the Targum understands it. The Septuagint has χιλια διδραχμα, a thousand didrachma, no doubt meaning shekels; for in Gen 23:15, Gen 23:16, this translation uses διδραχμα for the Hebrew שקל shekel. As shakal signifies literally to weigh, and the shekel was a coin of such a weight, Mr. Ainsworth and others think this to be the origin of our word scale, the instrument to weigh with. The shekel of the sanctuary weighed twenty gerahs, Exo 30:13. And according to the Jews, the gerah weighed sixteen grains of barley. R. Maimon observes, that after the captivity the shekel was increased to three hundred and eighty-four grains or barley-corns. On the subject of ancient weights and measures, very little that is satisfactory is known. Behold, he is to thee a covering of the eyes - It - the one thousand shekels, (not he - Abraham), is to thee for a covering - to procure thee a veil to conceal thy beauty (unto all that are with thee, and with all other) from all thy own kindred and acquaintance, and from all strangers, that none, seeing thou art another mans wife; may covet thee on account of thy comeliness. Thus she was reproved - The original is ונכחת venochachath, but the word is probably the second person preterite, used for the imperative mood, from the root נכח nachach, to make straight, direct, right; or to speak rightly, correctly; and may, in connection with the rest of the text, be thus paraphrased: Behold, I have given thy Brother (Abraham, gently alluding to the equivocation, Gen 20:2, Gen 20:5) a thousand shekels of silver; behold, It is (that is, the silver is, or may be, or let it be) to thee a covering of the eyes (to procure a veil; see above) with regard to all those who are with thee; and to all (or and in all) speak thou the truth. Correctly translated by the Septuagint, και παντα αληθευσον, and in all things speak the truth - not only tell a part of the truth, but tell the whole; say not merely he is my brother, but say also, he is my husband too. Thus in All things speak the truth. I believe the above to be the sense of this difficult passage, and shall not puzzle my readers with criticisms. See Kennicott.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ABRAHAM'S DENIAL OF HIS WIFE. (Gen. 20:1-18) Abraham journeyed from thence . . . and dwelled between Kadesh and Shur--Leaving the encampment, he migrated to the southern border of Canaan. In the neighborhood of Gerar was a very rich and well-watered pasture land.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
After the destruction of Sodom and Gomorrah, Abraham removed from the grove of Mamre at Hebron to the south country, hardly from the same fear as that which led Lot from Zoar, but probably to seek for better pasture. Here he dwelt between Kadesh (Gen 14:7) and Shur (Gen 16:7), and remained for some time in Gerar, a place the name of which has been preserved in the deep and broad Wady Jurf el Gerr (i.e., torrent of Gerar) about eight miles S.S.E. of Gaza, near to which Rowland discovered the ruins of an ancient town bearing the name of Khirbet el Gerr. Here Abimelech, the Philistine king of Gerar, like Pharaoh in Egypt, took Sarah, whom Abraham had again announced to be his sister, into his harem, - not indeed because he was charmed with the beauty of the woman of 90, which was either renovated, or had not yet faded (Kurtz), but in all probability "to ally himself with Abraham, the rich nomad prince" (Delitzsch). From this danger, into which the untruthful statement of both her husband and herself had brought her, she was once more rescued by the faithfulness of the covenant God. In a dream by night God appeared to Abimelech, and threatened him with death (מת הנּך en te moriturum) on account of the woman, whom he had taken, because she was married to a husband.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy