Introduction
The prophet had, in vision, seen the wickedness that was committed at Jerusalem, in the foregoing chapter, and we may be sure that it was not represented to him worse than really it was; now here follows, of course, a representation of their ruin approaching; for when sin goes before judgments come next. Here is, I. Preparation made of instruments that were to be employed in the destruction of the city (Eze 9:1, Eze 9:2). II. The removal of the Shechinah from the cherubim to the threshold of the temple (Eze 9:3). III. Orders given to one of the persons employed, who is distinguished from the rest, for the marking of a remnant to be preserved from the common destruction (Eze 9:3, Eze 9:4). IV. The warrant signed for the execution of those that were not marked, and the execution begun accordingly (Eze 9:5-7). V. The prophet's intercession for the mitigation of the sentence, and a denial of any mitigation, the decree having now gone forth (Eze 9:8-10). VI. The report made by him that was to mark the pious remnant of what he had done in that matter (Eze 9:11). And this shows a usual method of Providence in the government of the world.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 9
In this chapter is contained a vision, representing the destruction of the idolatrous Jews, and the preservation of the godly that were among them, in which different persons were employed; they that were concerned in the destruction of the idolaters are described by their office; they had charge over the city; by their form and appearance, men; by their number, six; by the quarter from whence they came, the way of the higher gate northward; and by the weapons they had in their hands, slaughter ones; and by their place and posture, standing beside the brasen altar, Eze 9:1; among these were one clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side; to whom the glorious God of Israel, who was removed from the cherub to the threshold of the house, gave orders to go through the city of Jerusalem, and mark those that mourned over the abominations of it, Eze 9:3; and the rest he ordered to go through the city, and slay all of every age, and sex, and state, except those that had the mark; beginning at the sanctuary, and filling the courts with the slain; which orders were obeyed, Eze 9:5; upon which the prophet expostulates with the Lord, and intercedes for the people; but is not heard, because of the abounding of iniquity among them; their frequent shedding of blood; their perversion of justice; and their abominable infidelity and atheism; for which reasons he was determined to show them no mercy, Eze 9:8; and the chapter is closed with a report made by the man clothed with linen, that he had done as was commanded him, Eze 9:11.
Přeložit pomocí Googlu
And, behold, six men,.... Either angels the form of men; or the generals of Nebuchadnezzar's army, as Kimchi interprets it; whose names are, Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, Jer 39:3; these six executioners of God's vengeance are, in the Talmud (n), called
"wrath, anger, fury, destruction, breach, and consumption:''
came from the way of the higher gate, Kimchi observes, from the Rabbins, that this is the eastern gate called the higher or upper gate, because it was above the court of the Israelites. Maimonides (o) says, the upper gate is the gate Nicanor; and why is it called the upper gate? because it was above the court of the women; see Kg2 15:35;
which lieth toward the north: where were the image of jealousy, and the women weeping for Tammuz, and other idolatrous practices were committed; which were the cause of the coming of these destroyers: moreover, the Chaldean army with its generals came out of the north; for Babylon lay north or northeast of Jerusalem; and so this gate, as Kimchi says, was northeast; and he adds, and Babylon was northeast of the land of Israel; see Jer 1:13;
and every man a slaughter weapon in his hand; as ordered, Eze 9:1, a different word is here used; it signifies a hammer, with which rocks are broken in pieces, as the above mentioned Jewish writer observes. The Septuagint render it an axe or hatchet:
and one man among them; not one of the six, but who made a seventh. The Jews say this was Gabriel (p); but this was not a created angel, as they; nor the Holy Spirit as Cocceius; but the Son of God, in a human form; he was among the six, at the head of them, as their leader and commander; he was but one, they six; one Saviour, and six destroyers:
was clothed with linen; not in the habit of a warrior, but of a priest; who, as such, had made atonement for the sins of his people, and intercession for them; and this may also denote the purity of his human nature, and his unspotted righteousness, the fine linen, clean and white, which is the righteousness of the saints: and
with a writer's inkhorn by his side; or "at his loins" (q); nor a slaughter weapon, as the rest; but a writer's inkhorn; hence Kimchi takes him to be the king of Babylon's scribe; but a greater is here meant; even he who took down the names of God's elect in the book of life; and who takes an account, and keeps a book of the words, and even thoughts, of his people and also of their sighs, groans, and tears; see Mal 3:16; but now his business was to mark his people, and distinguish them from others, in a providential way; and keep and preserve them from the general ruin and destruction that was coming upon Jerusalem: or, "a girdle on his lions", as the Septuagint, Syriac, and Arabic versions render it; and so was prepared and fit for business; which sense of the word is approved of by Castel (r); and he asks, what has an inkhorn to do at a man's loins? but it should be observed, that it was the custom of the eastern people to carry inkhorns at their sides, and particularly in their girdles, as the Turks do now; who not only fix their knives and poniards in them, as Dr. Shaw (s) relates; but the "hojias", that is, the writers and secretaries, hang their inkhorns in them; and by whom it is observed, that that part of these inkhorns which passes between the girdle and the tunic, and holds their pens, is long and flat; but the vessel for the ink, which rests upon the girdle, is square, with a lid to clasp over it:
and they went in; to the temple, all seven:
and stood beside the brasen altar; the altar of burnt offering, so called to distinguish it from the altar of incense, which was of gold; here they stood not to offer sacrifice, but waiting for their orders, to take vengeance for the sins committed in the temple, and at this altar; near to which stood the image of jealousy, Eze 8:5.
(n) T. Bab. Sabbat, fol. 55. 1. (o) Hilchot Cele Hamikdash, c. 7. sect. 6. (p) T. Bab. Yoma, fol. 77. 1. & Gloss. in ib. (q) "in lumbis suis", Pagninus, Montanus, &c. (r) Lexic. Polyglott. col. 3393. (s) Travels, p. 227. Ed. 2.
Přeložit pomocí Googlu