{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ezekiel 7:10 Komentář

9 historických hlasů

Jak Církev četla Ezekiel 7:10 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
BLIVRE (2018) · pt-br
Eis aqui o dia, eis que vem; a manhã já saiu; já floresceu a vara, a soberba já gerou brotos.
ARC (1995) · pt-br
Eis o dia! Eis que vem! Veio a tua ruína; já floresceu a vara, já brotou a soberba. :

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter the approaching ruin of the land of Israel is most particularly foretold in affecting expressions often repeated, that if possible they might be awakened by repentance to prevent it. The prophet must tell them, I. That it will be a final ruin, a complete utter destruction, which would make an end of them, a miserable end (Eze 7:1-6). II. That it is an approaching ruin, just at the door (Eze 7:7-10). III. That it is an unavoidable ruin, because they had by sin brought it upon themselves (Eze 7:10-15). IV. That their strength and wealth should be no fence against it (Eze 7:16-19). V. That the temple, which they trusted in, should itself be ruined (Eze 7:20-22). VI. That it should be a universal ruin, the sin that brought it having been universal (Eze 7:23-27).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 7 This chapter contains a prophecy of the speedy destruction of the Jews, as being just at hand; of the particular judgments that should come upon them; of the horror that should seize them, and the distress that all ranks of men among them should be in, a few only escaping, who are described as in mournful circumstances. The destruction in general is denounced as being very near; the end being come, which is often repeated; and as it is represented as sudden, so without mercy; which is declared, Eze 7:1; the particular judgments, sword, pestilence, and famine, are mentioned in Eze 7:15, and the few that should escape are compared to mourning doves, Eze 7:16; the trembling, horror, and shame that should be upon all, are intimated in Eze 7:17; the unprofitableness of their gold and silver to deliver them, and the unsatisfying nature of these things, are expressed, Eze 7:19; the profanation and destruction of their temple are prophesied of, Eze 7:20; and for their murder, rapine, and oppression, it is threatened that their houses should be possessed by the worst of Heathens, and their holy places defiled; and one calamity should come upon another; when their application to prophets, priests, and ancient men for counsel, would be in, vain, Eze 7:23; and king, prince, and people, should be in the most melancholy and distressed circumstances, Eze 7:27.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Violence is risen up into a rod of wickedness,.... Some understand this of the Chaldeans, who came with great violence against the Jews, and were a rod in the hand of the Lord, to scourge them for their wickedness; and this seems to be the sense of the Targum, "spoilers are risen up to visit the wicked;'' but rather the violence, oppression, and rapine of the Jews are meant, and mentioned as the cause of their punishment; for this their oppression of the poor and needy, the widow and the fatherless, among them, God suffered the king of Babylon, a wicked prince, to come and chastise them: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs; meaning not the Chaldean army, as if they came not of themselves, but of God, and much less were cut off, for they returned to their own land again; but the Jews, who either should die in the siege with the famine and pestilence, or be put to death by the sword, or be carried into captivity: neither shall there be wailing for them; the destruction should be so general, that there would be but few left to mourn; and those that were left would be struck with such a stupor and amazement at the calamity, that they would not be capable of mourning; or with such a dread of the enemy, that there would be no place for lamentation over their dead friends and relations.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezekiel
(Vers. 10, 11.) Behold the day, behold it comes, the contraction has gone forth: the rod has blossomed, pride has sprouted. Iniquity has risen in the rod of wickedness, not from them, and not from the people, nor from their noise: and there will be no rest for them. LXX: Behold the day brings forth, behold the end comes, the complex has gone forth, and the rod has blossomed, pride has sprouted, injury has been awakened, and it will crush the strength of the wicked, and not with disturbance nor with haste, and they are not from them, nor is there beauty in them. The day has been contracted, says [someone], and shortened. And approaching is a neighboring captivity. The rod that threatened you for a long time has blossomed, and from the flower of its bloom it has given birth to the fruit of punishments. Your pride has sprouted what you deserved, so that the injustice, which is not from a pitiable people, nor from those who are led like dumb animals by their masters, nor from the shouting and noise with which they vociferated in vain, deceived by the priests and pharisees, may rise up with a united voice and say: 'Crucify, crucify such a one.' (John 19:6) Where there will be no rest for them, but eternal captivity. Furthermore, the Seventy interpreted it in the sense in which it is written: 'For you do not know what the coming day may bring' (Prov. 27:1), saying: 'Behold, the day brings forth what was conceived long before: and the end has come, and the fulfillment has gone forth, which embraces all your evils and holds them, or as Symmachus interpreted, inspection, so that God may see all that you have done and consider your works, and render to each one what he deserves.' And in that which they have likewise transferred, the rod flourished, as we can use that testimony: Do not take the rod away from your son (Prov. XIII, 13). And the Apostle: What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and the spirit of gentleness (I Cor. IV, 21)? But even God speaks through the mouth of the Psalmist: I will punish their iniquities with the rod, and their sins with scourges: but I will not take away my mercy from them (Psalm LXXXVIII, 33, 34). Therefore the Lord visits and strikes, so that every pride which was long hidden and enclosed may arise and be revealed; and injury is aroused against the arising and budding pride, and the strength of the wicked is crushed, not with disturbance or haste. For the end of a flourishing rod is health and correction, which comes not by merit to those who are reproved, nor by beauty which they do not possess in themselves, but by the mercy of the Lord. A difficult passage, and one that differs greatly between the Hebrew and the Septuagint, to which many additions have been made from Theodotion's edition, in order to make it seem to have some consistency.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This chapter, which also forms a distinct prophecy, foretells the dreadful destruction of the land of Israel, or Judah, (for after the captivity of the ten tribes these terms are often used indiscriminately for the Jews in general), on account of the heinous sins of its inhabitants, Eze 7:1-15; and the great distress of the small remnant that should escape, Eze 7:16-19. The temple itself, which they had polluted with idolatry, is devoted to destruction, Eze 7:20-22; and the prophet is directed to make a chain, as a type of that captivity, in which both king and people should be led in bonds to Babylon, Eze 7:23-27. The whole chapter abounds in bold and beautiful figures, flowing in an easy and forcible language.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Behold the day - The same words are repeated, sometimes varied, and pressed on the attention with new figures and new circumstances, in order to alarm this infatuated people. Look at the day! It is come! The morning is gone forth - It will wait no longer. The rod that is to chastise you hath blossomed; it is quite ready. Pride hath budded - Your insolence, obstinacy, and daring opposition to God have brought forth their proper fruits.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
LAMENTATION OVER THE COMING RUIN OF ISRAEL; THE PENITENT REFORMATION OF A REMNANT; THE CHAIN SYMBOLIZING THE CAPTIVITY. (Eze. 7:1-27) An end, the end--The indefinite "an" expresses the general fact of God bringing His long-suffering towards the whole of Judea to an end; "the," following, marks it as more definitely fixed (Amo 8:2).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
rod . . . blossomed, pride . . . budded--The "rod" is the Chaldean Nebuchadnezzar, the instrument of God's vengeance (Isa 10:5; Jer 51:20). The rod sprouting (as the word ought to be translated), &c., implies that God does not move precipitately, but in successive steps. He as it were has planted the ministers of His vengeance, and leaves them to grow till all is ripe for executing His purpose. "Pride" refers to the insolence of the Babylonian conqueror (Jer 50:31-32). The parallelism ("pride" answering to "rod") opposes JEROME'S view, that "pride" refers to the Jews who despised God's threats; (also CALVIN'S, "though the rod grew in Chaldea, the root was with the Jews"). The "rod" cannot refer, as GROTIUS thought, to the tribe of Judah, for it evidently refers to the "smiteth" (Eze 7:9) as the instrument of smiting.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Second Strophe Eze 7:10. Behold the day, behold, it cometh; the fate springeth up; the rod sprouteth; the pride blossometh. Eze 7:11. The violence riseth up as the rod of evil: nothing of them, nothing of their multitude, nothing of their crowd, and nothing glorious upon them. Eze 7:12. The time cometh, the day approacheth: let not the buyer rejoice, and let not the seller trouble himself; for wrath cometh upon the whole multitude thereof. Eze 7:13. For the seller will not return to that which was sold, even though his life were still among the living: for the prophecy against its whole multitude will not turn back; and no one will strengthen himself as to his life through his iniquity. Eze 7:14. They blow the trumpet and make everything ready; but no one goeth into the battle: for my wrath cometh upon all their multitude. - The rod is already prepared; nothing will be left of the ungodly. This is the leading thought of the strophe. The three clauses of Eze 7:10 are synonymous; but there is a gradation in the thought. The approaching fate springs up out of the earth (יצא, applied to the springing up of plants, as in Kg1 5:13; Isa 11:1, etc.); it sprouts as a rod, and flowers as pride. Matteh, the rod as an instrument of chastisement (Isa 10:5). This rod is then called za=dho4n, pride, inasmuch as God makes use of a proud and violent people, namely the Chaldeans (Hab 1:6.; Jer 50:31 seq.), to inflict the punishment. Sprouting and blossoming, which are generally used as figurative representations of fresh and joyous prosperity, denote here the vigorous growth of that power which is destined to inflict the punishment. Both châmâs (violence) and zâdhōn (pride) refer to the enemy who is to chastise Israel. The violence which he employs rises up into the chastening rod of "evil," i.e., of ungodly Israel. In Eze 7:11 the effect of the blow is described in short, broken sentences. The emotion apparent in the frequent repetition of לא is intensified by the omission of the verb, which gives to the several clauses the character of exclamations. So far as the meaning is concerned, we have to insert יהיה in thought, and to take מן ekat o in a partitive sense: there will not be anything of them, i.e., nothing will be left of them (the Israelites, or the inhabitants of the land). מהם (of them) is explained by the nouns which follow. המון and the ἁπ. λεγ. לחולםÅ¡, plural of הם or המה, both derivatives of המה, are so combined that המון signifies the tumultuous multitude of people, המה the multitude of possessions (like המון, Isa 60:2; Psa 37:16, etc.). The meaning which Hvernick assigns to hâmeh, viz., anxiety or trouble, is unsupported and inappropriate. The ἁπ λεγ. נהּ is not to be derived from נהה, to lament, as the Rabbins affirm; or interpreted, as Kimchi - who adopts this derivation - maintains, on the ground of Jer 16:4., as signifying that, on account of the multitude of the dying, there will be no more lamentation for the dead. This leaves the Mappik in ה unexplained. נהּ is a derivative of a root נוהּ; in Arabic, na=ha, elata fuit res, eminuit, magnificus fuit; hence ,נהּres magnifica. When everything disappears in such a way as this, the joy occasioned by the acquisition of property, and the sorrow caused by its loss, will also pass away (Eze 7:12). The buyer will not rejoice in the property he has bought, for he will not be able to enjoy it; and the seller will not mourn that he has been obliged to part with his possession, for he would have lost it in any case. (Note: "It is a natural thing to rejoice in the purchase of property, and to mourn over its sale. But when slavery and captivity stare you in the face, rejoicing and mourning are equally absurd." - Jerome.) The wrath of God is kindled against their whole multitude; that is to say, the judgment falls equally upon them all. The suffix in המונהּ refers, as Jerome has correctly shown, to the "land of Israel" (admath, Yisrâeel) in Eze 7:2, i.e., to the inhabitants of the land. The words, "the seller will not return to what he has sold," are to be explained from the legal regulations concerning the year of Jubilee in Lev 25, according to which all landed property that had been sold was to revert to its original owner (or his heir), without compensation, in the year of jubilee; so that he would then return to his mimkâr (Lev 25:14, Lev 25:27-28). Henceforth, however, this will take place no more, even if היּתם, their (the sellers') life, should be still alive (sc., at the time when the return to his property would take place, according to the regulations of the year of jubilee), because Israel will be banished from the land. The clause 'ועוד בּחיּים ה is a conditional circumstantial clause. The seller will not return (לא ישׁוּב) to his possession, because the prophecy concerning the whole multitude of the people will not return (לא), i.e., will not turn back (for this meaning of שׁוּב, compare Isa 45:23; Isa 55:11). As לא ישׁוּב corresponds to the previous לא ישׁוּב, so does חזון את־כּל המונהּ to חרון אל־כּל־המונהּ in Eze 7:12. In the last clause of Eze 7:13, חיּתו is not to be taken with בּעונו in the sense of "in the iniquity of his life," which makes the suffix in בּעונו superfluous, but with יתחזּקוּ, the Hithpael being construed with the accusative, "strengthen himself in his life." Whether these words also refer to the year of jubilee, as Hvernick supposes, inasmuch as the regulation that every one was to recover his property was founded upon the idea of the restitution and re-creation of the theocracy, we may leave undecided; since the thought is evidently simply this: ungodly Israel shall be deprived of its possession, because the wicked shall not obtain the strengthening of his life through his sin. This thought leads on to Eze 7:14, in which we have a description of the utter inability to offer any successful resistance to the enemy employed in executing the judgment. There is some difficulty connected with the word בּתּקוע, since the infin. absolute, which the form תּקוע seems to indicate, cannot be construed with either a preposition or the article. Even if the expression ּבתּקוע תּקעוּ in Jer 6:1 was floating before the mind of Ezekiel, and led to his employing the bold phrase ּבתּקוע, this would not justify the use of the infinitive absolute with a preposition and the article. תּקוע must be a substantive form, and denote not clangour, but the instrument used to sound an alarm, viz., the shōphâr (Eze 33:3). הכין, an unusual form of the inf. abs. (see Jos 7:7), used in the place of the finite tense, and signifying to equip for war, as in Nah 2:4. הכּל, everything requisite for waging war. And no one goes into the battle, because the wrath of God turns against them (Lev 26:17), and smites them with despair (Deu 32:30).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy