Introduction
In this chapter we have a further, and no less terrible, denunciation of the judgments of God, which were coming with all speed and force upon the Jewish nation, which would utterly ruin it; for when God judges he will overcome. This destruction of Judah and Jerusalem is here, I. Represented by a sign, the cutting, and burning, and scattering of hair (Eze 5:1-4). II. That sign is expounded, and applied to Jerusalem. 1. Sin is charged upon Jerusalem as the cause of this desolation - contempt of God's law (Eze 5:5-7) and profanation of his sanctuary (Eze 5:11). 2 Wrath is threatened, great wrath (Eze 5:8-10), a variety of miseries (Eze 5:12, Eze 5:16, Eze 5:17), such as should be their reproach and ruin (Eze 5:13-15).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 5
This chapter is of the same argument with the former; and contains a type of Jerusalem's destruction; an explanation of that type; what were the reasons of God's judgments on that city; and the nature, rise, and end of them. The type is in Eze 5:1; the explanation of that type is in Eze 5:5; the reasons of the severe judgments threatened are changing the statutes of the Lord, and not walking in them, and defiling the sanctuary with their abominations, Eze 5:6; an account of the judgments of God, answerable to each of the parts in the type, Eze 5:12; the ends of these judgments are, with respect to God, the accomplishment of his anger, and the satisfaction of his justice; with respect to the Jews, bringing them to an acknowledgment that he had spoken in his zeal; and, with respect to the nations, their instruction and astonishment, Eze 5:13; and the chapter is concluded with an assurance that these judgments would be sent, Eze 5:16.
Přeložit pomocí Googlu
Therefore thus saith the Lord God,.... Having observed their sins, and which are still enlarged upon, the Lord proceeds to denounce his judgments against them:
because ye multiplied more than the nations that are round about you; not in numbers, nor in wealth and riches, or in blessings and privileges, and therefore grew wanton and forgetful; though this was true: but in sins and wickedness, which abounded among them, and in which they exceeded the nations round about them; and so the Targum paraphrases it,
"because that ye have sinned more than the people that are round about you:''
and have not walked in my statutes, neither have kept my judgments; which as repeated to show the certainty of fact, and how much the Lord resented it:
neither have done according to the judgments of the nations that are round about you. The Syriac version leaves out the negative particle and renders the words thus, "but ye have done the judgments of the nations which are round about you"; and it may be observed, that it is omitted in parallel text, Eze 11:12; and this is what the Jews are often reproved for, that they followed the laws and customs of the Gentiles, and worshipped their gods; and the opposition to the preceding clause seems to require this sense; but the retaining the negative particle is confirmed by the Targum, Masora, and the Septuagint and Arabic versions; and also by the Talmud (t), which reconciles the passage with the parallel text before mentioned, thus,
"according to those things which are right among them (the Gentiles) ye have not done; but according to what are corrupt among them ye have done;''
and the meaning is, either that they did not walk according to the law and light of nature, which the Gentiles had, and attended to, Rom 2:14; or that they did not follow them in their conduct and behaviour; they were not so zealous for the true God as the Heathens were for their idols; they were not so tenacious of the laws and worship the true God of Israel as the Gentiles were of their superstitious rites and ceremonies; the Gentiles did not change their gods, and manner of worship, but retained what, they received from their ancestors time immemorial; but the Jews changed their glory for that which did not profit, Jer 2:11.
(t) T. Bab. Sanhedrin, fol. 39, 9.
Přeložit pomocí Googlu