{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ezekiel 40:6 Komentář

12 historických hlasů

Jak Církev četla Ezekiel 40:6 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, which was one reed broad; and the other threshold of the gate, which was one reed broad.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então ele veio à porta que estava voltada para o oriente, subiu por seus degraus, e mediu o umbral da porta de uma cana de largura, e o outro umbral de outra cana de largura.
ARC (1995) · pt-br
Então veio à porta que olhava para o oriente, e subiu pelos seus degraus; mediu o limiar da porta, era uma cana de largo, e o outro limiar, uma cana de largo.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The waters of the sanctuary which this prophet saw in vision (Eze 47:1) are a proper representation of this prophecy. Hitherto the waters have been sometimes but to the ankles, in other places to the knees, or to the loins, but now the waters have risen, and have become "a river which cannot be passed over." Here is one continued vision, beginning at this chapter, to the end of the book, which is justly looked upon to be one of the most difficult portions of scripture in all the book of God. The Jews will not allow any to read it till they are thirty years old, and tell those who do read it that, though they cannot understand every thing in it, "when Elias comes he will explain it." Many commentators, both ancient and modern, have owned themselves at a loss what to make of it and what use to make of it. But because it is hard to be understood we must not therefore throw it by, but humbly search concerning it, get as far as we can into it and as much as we can out of it, and, when we despair of satisfaction in every difficulty we meet with, bless God that our salvation does not depend upon it, but that things necessary are plain enough, and wait till God shall reveal even this unto us. These chapters are the more to be regarded because the last two chapters of the Revelation seem to have a plain allusion to them, as Rev 20:1-15 has to the foregoing prophecy of Gog and Magog. Here is the vision of a glorious temple (in this chapter and ch. 41 and 42), of God's taking possession of it (ch. 43), orders concerning the priests that are to minister in this temple (ch. 44), the division of the land, what portion should be allotted for the sanctuary, what for the city, and what for the prince, both in his government of the people and his worship of God (ch. 45), and further instructions for him and the people, ch. 46. After the vision of the holy waters we have the borders of the holy land, and the portions assigned to the tribes, and the dimensions and gates of the holy city, ch. 47, 48. Some make this to represent what had been during the flourishing state of the Jewish church, how glorious Solomon's temple was in its best days, that the captives might see what they had lost by sin and might be the more humbled. But that seems not probable. The general scope of it I take to be, 1. To assure the captives that they should not only return to their own land, and be settled there, which had been often promised in the foregoing chapters, but that they should have, and therefore should be encouraged to build, another temple, which God would own, and where he would meet them and bless them, that the ordinances of worship should be revived, and the sacred priesthood should there attend; and, though they should not have a king to live in such splendour as formerly, yet they should have a prince or ruler (who is often spoken of in this vision), who should countenance the worship of God among them and should himself be an example of diligent attendance upon it, and that prince, priests, and people, should have a very comfortable settlement and subsistence in their own land. 2. To direct them to look further than all this, and to expect the coming of the Messiah, who had before been prophesied of under the name of David because he was the man that projected the building of the temple and that should set up a spiritual temple, even the gospel-church, the glory of which should far exceed that of Solomon's temple, and which should continue to the end of time. The dimensions of these visionary buildings being so large (the new temple more spacious than all the old Jerusalem and the new Jerusalem of greater extent than all the land of Canaan) plainly intimates, as Dr. Lightfoot observes, that these things cannot be literally, but must spiritually, understood. At the gospel-temple, erected by Christ and his apostles, was so closely connected with the second material temple, was erected so carefully just at the time when that fell into decay, that it might be ready to receive its glories when it resigned them, that it was proper enough that they should both be referred to in one and the same vision. Under the type and figure of a temple and altar, priests and sacrifices, is foreshown the spiritual worship that should be performed in gospel times, more agreeable to the nature both of God and man, and that perfected at last in the kingdom of glory, in which perhaps these visions will have their full accomplishment, and some think in some happy and glorious state of the gospel-church on this side heaven, in the latter days. In this chapter we have, I. A general account of this vision of the temple and city (Eze 40:1-4). II. A particular account of it entered upon; and a description given, 1. Of the outside wall (Eze 40:5). 2. Of the east gate (Eze 40:6-19). 3. Of the north gate (Eze 40:20-23). 4. Of the south gate (Eze 40:24-31) and the chambers and other appurtenances belonging to these gates. 5. Of the inner court, both towards the east and towards the south (Eze 40:32-38). 6. Of the tables (Eze 40:39-43). 7. Of the lodgings for the singers and the priests (Eze 40:44-47). 8. Of the porch of the house (Eze 40:48, Eze 40:49).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 40 This and the eight following chapters contain a vision of a city and temple herein described, and are thought to be the most difficult part of the whole Bible. The Jews forbid the reading of it till a man is arrived to thirty years of age; and then he must expect to meet with things in it he does not understand, and which must be left until Elijah comes to explain them. Many Christian commentators have omitted the exposition of these chapters; and all acknowledge the difficulties in them. Something however may be got out of them, relating to the Gospel, and Gospel church state, which I am fully persuaded is intended by the city and temple; for that no material building can be designed is clear from this one observation; that not only the whole land of Israel would not be capable of having such a city as is here described built upon it, but even all Europe would not be sufficient; nor the whole world, according to the account of the dimensions which some give of it. The circumference of the city is said to be about eighteen thousand measures, Eze 48:35; but what they are is not certain. Luther makes them to be thirty six thousand German miles; and a German mile being three of ours, the circuit of this city must be above a hundred thousand English miles; and this is sufficient to set aside all hypotheses of a material building, either of city or temple, the one being in proportion to the other. The Jews dream of a third temple to be built, by their vainly expected Messiah; but nothing is more clear than that the true Messiah was to come into the second temple, and by that give it a greater glory than the former ever had; as is evident from Hag 2:6 and, according to Malachi, he was to come suddenly into his temple, which could be no other than the then present one, Mal 3:1, and into which Jesus came, and where he often appeared and taught, as well as entered into it with power and authority, as the Lord and proprietor of it; by which he appeared to be the true Messiah, as by many other characters; see Luk 2:22. There are some who think that Solomon's temple, as it was before it was destroyed by Nebuchadnezzar, and as it was rebuilt by Zerubbabel, is here described; and that partly to let the Jews know what a glory to their nation they lost by their sins; and partly that they might have a complete pattern for the rebuilding of it, as well as to comfort them under its present ruins; but there is no agreement between them. This temple was to be built at a distance from the city, several miles; according to some ten, others twenty, and by the best account twenty seven miles; see Eze 45:1, whereas Solomon's temple, and that built by Zerubbabel, were in the city of Jerusalem: nor from either of these flowed waters, which rose up to a river, on the bank of which were many trees for food and medicine, and whose waters were healing, and quickened wherever they came, as from this, Eze 47:1, nor do we ever read of the east gate of these temples always shut, as this, Eze 44:2, and besides, both these temples were profaned and destroyed; whereas this shall never be, but God will dwell in it forever, Eze 43:7, neither place, structure, nor worship, agree. Nor is this city here the same with the New Jerusalem John had a vision of; for though he borrows some of his expressions to describe it from hence; and in some things there is an appearance of agreement, as of the river of water of life, and the tree of life on both sides of the river, Rev 22:1, yet the description agrees not, either with respect to its gates, or its compass; and though there was no temple in that John saw, as there was none in this, it being without the city; yet here is a temple in this vision, and the greatest part of it is taken up in the description of it. It remains that this must be understood mystically and figuratively of the Gospel church, which is often spoken of as a city and temple, Heb 12:22 and which began to have its accomplishment in the first times of the Gospel, immediately after the death and resurrection of Christ; when his disciples had a commission to preach the Gospel to all nations; and who accordingly did, even before the destruction of Jerusalem, and of the material temple, so that Gospel churches were planted in all parts of the world; and especially this was the case, when the Roman empire, called the whole world, became Christian: though the further and greater accomplishment of this vision will be in the latter day; when the earth shall be filled with the knowledge of the Lord, as the waters cover the sea; when Jews and Gentiles will be converted, and Gospel churches be set up everywhere; so that the Gospel church state, or kingdom of Christ, signified by the great mountain in Dan 2:35, and by this large city here, will fill the whole earth: and the rather this may be thought to be the design of this vision to represent it, as it follows the prophecies of the Jews' settlement in their own land; and of the destruction of Gog, or the Turk, attempting to dispossess them; of which in chapters 37-39. In this chapter are first an account of the vision in general, the time, manner, and place of it, Eze 40:1, a description of the person, the builder and owner of the house; and by whom the prophet is shown each of the parts and dimensions of it, whom he calls to him for that purpose, Eze 40:3, and then a particular account is given, which begins with the outward wall around the house, Eze 40:5, then the east gate, with its posts, porch, and chambers, and the outward court with its chambers, Eze 40:6, then the gate of the outward court to the north, with its chambers, and the gate of the inner court over against that, Eze 40:20, then the gate to the south, with its posts, arches, and chambers, Eze 40:24, then the inner court to the east, its gate, chambers, and arches, Eze 40:32, then the north gate, with its posts, chambers, and arches, Eze 40:35, in the porch of which are the tables, on which the sacrifices are slain, Eze 40:39, after which are described the chambers for the singers and the priests, Eze 40:44, then the inner court and altar in it; and the chapter is concluded with the dimensions of the porch of the house, Eze 40:48.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then came he unto the gate which looketh toward the east,.... Or, "whose face is the way to the east" (r); to the east of the house or temple; not to the eastern gate of the wall about the house; but to the eastern gate of the outward court; see Eze 40:20, for the man came from the wall he had measured unto this gate; which, with the other gates after mentioned, spiritually design Christ himself, who is the way, door, and gate, Joh 14:6 and this eastern gate more especially, where the prince sat, Eze 44:3, and which led into the outward court; and over against which was another that led into the inner court, and so straight on to the holy of holies, at the west end of the house. Christ and faith in him, and a profession of him, are the way into the outward visible church, and to the external ordinances of it, baptism and the Lord's supper; he is also the way or gate that leads into the inner court, or into spiritual communion and fellowship with God; he is the way of access to the Father, and through whom saints have communion with him; for there is no coming to him, nor enjoyment of him, but through a mediator; and Christ is he, and he only, by whom we can draw nigh to God, have audience of him, and acceptance with him: he is the gate also that leads to eternal life; the way to heaven and happiness lies through his person, blood, and righteousness; he is the only way, the new and the living way; the plain way, and open gate, yet strait and narrow: and went up the stairs thereof; or the steps unto it, which were seven; see Eze 40:22 and so the Septuagint and Arabic versions express it here, and read, "seven steps"; according to Jarchi, there were twelve steps, which he takes from the Misnah (s); that there was a "chel" of ten cubits, and there were there twelve steps. It is certain that to the north and south gates there were but seven steps; though Lipman (t) observes, that it is possible there might be a greater declivity on the east side, which required so many steps. Some of the Jewish writers think this is to be understood of the height of the court of Israel above this court; as if it was said, from this court they went up seven steps to the court of Israel; but the plain meaning, as Lipman (u) observes, is, that these steps were without the gate, and are the height of the court from the mountain of the house to it: these Cocceius very ingeniously illustrates by the seven trumpets in the Revelation; which indeed are so many steps or gradual advances towards the kingdom of Christ, and the glorious and spiritual state of his church in the latter day; which will be introduced by the blowing of the seventh trumpet, when the mystery of God will be finished, and the kingdoms of this world become Christ's, Rev 10:7 perhaps the man leading the prophet up these steps or stairs to the gate may signify the gradual increase of spiritual light and knowledge of the saints, in the person, offices, and grace of Christ, the way, the truth, and the life; indeed the whole work of grace on the heart is gradual; it is carried on by degrees; it is but begun, not yet finished, particularly the work of faith; believers proceed from one step to another; first see Christ by faith, then go to him, then lay hold on him, and retain him; their faith increases, and they go from strength to strength; and sometimes it grows exceedingly; the advances in it are many and manifest: and measured the threshold of the gate, which was one reed broad; of the same measure. The Hebrew word (w) signifies both a threshold and the upper lintel; and the one may intend the one; and the other the other, and both these: some think they point at the two Testaments; or, as others, the two natures in Christ, and the strength of them, who is the gate, the way to God, the Mediator between him and man, and the mighty Redeemer. Cocceius, because mention is made of a third threshold, Eze 40:7, fancies that these three thresholds design the three witnesses, Father, Word, and Spirit; which three are one, and found in one gate, which is Christ; so that he that believes in him believes in all three; and he that has the one has the other: but it is a mistake of this learned man that these three thresholds belong to one gate; for that after mentioned is the threshold of the inner, and not the outer gate. Jarchi and Kimchi understand not the thresholds of the gate, but the posts of it. (r) "facies ejus via ad orientem", Montanus; "eujus facies, ejus", Vatablus. (s) Middot, c. 2. sect. 3. (t) Tzurath Beth Hamikdash, sect. 9. fol. 2. 2. (u) lbid. (w) "sumitur pro inferiore limine, et pro superliminari, sive superiore limine", Capellus, Sanctius.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 5

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezekiel
(Verse 5 and following) And behold, there was a wall surrounding the house on all sides, and in the hand of the man was a measuring reed of six cubits and a handbreadth, and he measured the width of the building with the reed, one reed wide, and the height with the reed, one reed high. And he came to the gate that faced the eastern road, and he went up its steps, and he measured the threshold of the gate with the reed, one reed wide, that is, one reed wide, and the vestibule one reed long, and one reed wide, and between the vestibules five cubits, and the threshold of the gate next to the entrance of the gate inside, one reed wide. And the vestibule of the gate was eight cubits, and the front of it two cubits: but the gate itself was inward. And the chambers of the gate towards the east, three on this side, and three on that side; they measured one against another: and the fronts of the gate on both sides were of one measure. And he measured the length of the porch of the gate, ten cubits: and the breadth of the gate, thirteen cubits. And there was also a space before the chambers, one cubit on this side, and one cubit on that side: and the chambers six cubits on this side, and six cubits on that side. And he measured the gate from the roof of the chamber to its roof, a width of twenty-five cubits, door against door. Seventy: And behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed of six cubits and a handbreadth. So he measured the thickness of the wall, one reed; and the height, one reed. Then he went inside the gateway which faced toward the east, went up its stairs and measured the threshold of the gateway, which was one reed wide, and the other threshold was one reed wide. Each gate chamber was one reed long and one reed wide; between the gate chambers were five cubits. The threshold of the gateway by the vestibule of the inside gate was one reed. And three equal in width for the stem, and equal in length for the stem, and one gate next to the gate of eight cubits, and one of two cubits, and one gate on the inside, and three gates on each side, and one measurement: one measurement for the gate on both sides. The width of the entrance of the gate was ten cubits, and the width of the gate was thirteen cubits, and one cubit was equivalent to the sight of one finger, and the end of one cubit on both sides, and three cubits here, and three cubits there. And the gate was measured from wall to wall, a width of twenty-five cubits. This gate is opposite the gate.» When I was a boy in Rome, and was being educated in the liberal arts, I used to go with others of the same age and purpose, on Sundays, to visit the tombs of the apostles and martyrs; and I would often enter the crypts, which are dug deep in the earth, and on both sides of those who enter, the bodies of the buried are held in the walls, and everything is so dark that almost the prophetic saying is fulfilled: 'Let the living descend into hell' (Psalm 55:16): and rarely is light admitted from above to temper the horror of the darkness, so that you would think it is not a window, but a hole of light descending: and again, one approaches slowly, and in the blind night that Virgilian phrase is set forth (Aeneid, Book II): Everywhere horror seizes the souls, and the very silence terrifies. Let this statement be for me, so that the wise reader may understand the sentiment I have concerning the explanation of the temple of God in Ezekiel, about which it is written: Clouds and darkness are under His feet (Ps. 96:2). And again: Darkness is His hiding place (Ps. 18:12): Hence Moses also entered into a cloud and darkness, so that he could contemplate the mysteries of the Lord, which the people, being far away and remaining below, could not see (Exod. 24 and 34). After forty days, the common people were unable to see the face of Moses because it was glorified, or as it is written in Hebrew, Moses had horns on his face. Similarly, while reading the description of the mystical temple (which the Jews believe should be built literally upon the coming of their own Christ, whom we believe to be the Antichrist, but we refer to the Church of Christ, which we see being built daily in his saints), whenever the eye of the heart opens, it happens to me that I think I see and possess the bridegroom and joyfully say: 'I have found him whom my soul loves; I will hold him, and not let him go.' (Song of Solomon 3:4). Then again, the divine word deserts me, the bridegroom flees from my hands, and my eyes are blinded by darkness, so that I am compelled to say: 'O the depth of the riches and wisdom and knowledge of God!' How inscrutable are His judgments, and His ways past finding out! (Rom. 11:33) And what is written elsewhere: The judgments of the Lord are a great abyss. (Ps. 36:7) And: Out of the depths I have cried to You, O Lord; Lord, hear my voice. (Ps. 129:1) And that of Elisha, who followed with his eyes his master being taken up, saying: My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen! (2 Kings 2:12) Therefore, it must be simply confessed that the temple of the blessed Ezekiel, which all ages have been silent about, I do not wish to discuss rashly, but to demonstrate the conjecture of my mind to the readers with faith and fear of God; so that if I should offer in the tabernacle of God the skins of goats and hairs, by which the thorns and thistles of sins may be protected, and rains and storms may be kept out: let another, who is rich, according to the quality of his merits, offer iron, or bronze, or silver, and gold and precious stones, and not despise our offerings, because they are lesser, but rejoice in his own wealth. For if the lower parts are not present, the upper parts cannot exist. And in order for the greater things to be praised, they increase in comparison to the smaller things. Let us therefore see what Ezekiel, upon entering the building of the city facing south, first saw and then heard: 'And behold,' he says, 'there was a wall on the outside surrounding the house on all sides.' Regarding the wall, which Aquila and Theodotion interpreted as 'περίβολον', Symmachus and the Seventy translated it as 'περίβολος'. Therefore, the wall, or 'περίβολος', surrounded the house, that is, the temple of the Lord on all sides, and it had a man whose appearance was like the appearance of bronze, who not only held a geometric string and a mason's trowel, but also held a measuring rod in his hand, the measurement of which is not explicitly stated, but is now given as six cubits and a palm, which is more accurately called 'παλαιστή' in Greek and is the sixth part of a cubit. Moreover, the word 'spithamen' is used to mean 'palm,' as some use 'palm' to distinguish it. Furthermore, they are accustomed to call a wrestler a 'palm'. Therefore, with a measuring rod, he measured the width and height of the wall, and both, that is, the width and height, were six cubits and one palm. And since there were many gates, he did not want to enter through the other gates, but through the one that faced the eastern region. And because the place was not level, and the wall went around, and the house of God itself was built on higher ground, therefore he entered, or rather, ascended through steps. These are referred to as 'LXX seven' alone, when in Hebrew and in other translations we read only the word 'steps' without a number. Having entered the gate, he immediately measured the threshold of the gate, which the Greeks call LXX θεὸς: for which it is written in Hebrew Seph. And I think the diligent and studious reader should be reminded: if, however, he is led by the knowledge of the Scriptures and not by the empty declamations of orators, so that he knows nearly all the Hebrew words and names, which have been greatly corrupted by age in the Greek and Latin translations, distorted by the fault of the scribes, and while they are written about in their uncorrected form, made even more uncorrected, having turned into Sarmatian instead of Hebrew, nay of no nation at all, since they have ceased to be Hebrew and have not yet begun to be foreign. The LXX also translated the word aelam (αἰλὰμ) as itself, which Symmachus interpreted as anteliminare in the following passages. There were two bedchambers, or cubicles, and παραστάδαs which were five cubits long, and another threshold of the gate next to the vestibule on the inside with a single reed. The third vestibule of the gate also had eight cubits, and in front of it, or on its borders, two cubits. In order to prevent anyone from confusing this vestibule with the previous one, he added: This vestibule is the inner vestibule of the gate, for which the LXX translated first, second, and third vestibule. But the chambers, that is, the bedrooms, which were built after the Eastern gate in the vestibules, faced the Eastern road. And so that we may know how many chambers there were, it is joined, three on this side and three on that: namely, facing North and South, and facing the Eastern road: and the measurements of the fronts were the same on both sides. Also, the measurement of the width of the gate threshold was taken, and it was found to be ten cubits, and in length thirteen cubits, and the ends of the chambers were narrowed down to one cubit, or as Symmachus translated, "παραστάδων", and each front had one cubit. But the chambers, or παραστάδες, and as the LXX have rendered it θεηλὰθ, had on each side six cubits. And he measured the door of the chamber, or παραστάδος, from the roof of the one chamber to the roof of the other, and it was twenty-five cubits wide. So there was only space from the door to the door, or from the gate to the gate. This we have briefly spoken to suggest more the divine presence than to explain, desiring to outline the picture according to the obscure and almost unseen letter. Furthermore, we will set down a few things that we can suspect narrowly and with doubts. The Apostle Paul, desiring the Ephesians to understand more sacred things, prays that they may be filled with the wisdom and love of the Lord, so that rooted and founded, they may be able to know and comprehend the breadth, and length, and depth, and height, and the profound riches of Him. And he speaks to them: Therefore, you are by no means strangers but fellow citizens of the saints and domestics of God, built upon the foundation of the apostles and prophets, with Jesus Christ Himself as the cornerstone, in whom the whole structure grows together to form a holy temple in the Lord. In Him, you also are built together to be a dwelling place of God in the Holy Spirit. Peter the Apostle also speaks in almost the same words, because of the same spirit, in his Epistle: For if you have believed that the Lord is good, approaching him as to a living stone, rejected indeed by men but chosen, and honorable before God, and be yourselves built up as living stones into a spiritual house, a holy priesthood, offering up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ (1 Peter 2, 3-5). From this it is clear that the Lord and Savior, who is the true architect, tests the stones that can be placed in the foundations of the temple, both in the middle and in the higher places, and whether they are of a less solid strength in the wall and whether they can be placed outside the temple in the circuit of the enclosure. For it is not of little strength or of minimal firmness to support the stones placed on top. Hence the Apostle writes to the believers: Bear one another's burdens (Galatians 6:2). And in another place it is written: we should not take on a burden that we cannot bear. But the reed of measurement, which had six cubits and one palm, signifies our conversation with God, which is contained in the six days in which the world was made, and signifies the reason for each work, so that one thing belongs to the work, another to the mind. Hence, the width is equal to the height: the width refers to the works, as we said; the height refers to the soul, which hastens to lofty things. But let it suffice to have warned once: to know me by name, and to be called by a neutral gender, but for the sake of simplicity and ease of understanding, and the common usage, to use the masculine gender. For our concern is not to avoid grammatical errors, but to explain the obscurity of the Holy Scripture with whatever words. Therefore, a man enters, whose name is East, through the Eastern gate, to enlighten those whom he finds in the first part of the entrance hall, whether in the entrance itself: not through one, but through several steps, whose number is kept silent, so that the difficulty of ascent may be apparent, and for whatever number of steps you propose, you may know that it is less than the doubt that is left behind. I consider this to be the gate, of which it is sung in the Psalms: This is the gate of the Lord, the righteous shall enter through it (Ps. 118:20). And the threshold of the gate is measured, so that we may know that all the knowledge of God is open. This threshold is said to be one reed in width, and it is silent about height and length. For it is both the way and the entrance, and through it one must proceed to the inner parts (although in this place the Septuagint unnecessarily speaks of length, or, as is contained in most manuscripts, height); but the chambers, that is, the bedrooms and alcoves, have individual reeds in both length and width, but there are five cubits between each chamber, so that the inner chambers have the full measure of a reed, that is, six cubits and one palm, as the works and calculations agree. Those things which are external, that is, between chamber and chamber, are five cubits; for the secrets of Christ have not yet been penetrated, and they cannot say: The king has brought me into his chamber (Song of Songs 1:3). And elsewhere: All the glory of the king's daughter is within (Psalm 44:14). But while the disciples were staying at home with Christ, they could not hear his mysteries, and they desired to go outside to hear the word of God; and therefore a measurement of five cubits is placed in them, so that they may be taught to refer everything to the five senses. The threshold of the other gate, as it is contained in the Septuagint, of the second vestibule and third, is of the same size as one reed. After this vestibule, that is, the threshold of the gate, eight cubits are placed at the entrance, so that the inner parts of the vestibule do not hold a number of seven, but of eight, which pertain to the sacrament of the resurrection and the Lord's Day. And in front, he says, of the same vestibule, there were two cubits, which pertain either to both Testaments, or to the letter and the spirit, or to the mystery of the pair of tongs, which is included in Isaiah about the altar of coal, and is brought to cleanse the lips of the prophet. And so that we may know what this vestibule is, which is terminated by eight and two cubits, he explains it more clearly: The vestibule of the gate was inside, through which we came to the temple of God. There were also chambers and rooms which were on the way to the eastern gate, for which the Septuagint write 'Elau', there were three on one side and three on the other, each measuring one, that is, a reed which had six cubits and one palm, as mentioned above: And one reed for length, and one reed for width, and between the chambers five cubits. Therefore, we should not think that there are only two bedchambers, but rather six on each side, to indicate the number six, which is also shown in the water pots of the Gospel (John 2), in which water was turned into wine, and the Jewish water is daily turned into wine, which gladdens the heart of man, and becomes sweeter with the blood of Christ. He also measured the width of the threshold of the ten-cubit gate, which is a perfect number and is contained either in the Decalogue or in the sacraments of the four Gospels. Whoever begins with one, reaches four in such a way as to fill the number ten. Its length was thirteen cubits: for which the width is again placed at seventy, which seems to me to have been corrupted by the carelessness of scribes. For the Scripture would not have said the width in one place and again the width of ten or thirteen cubits. However, it can be understood as the gate of the threshold, in which the number of the Old and New Testament is consecrated, or the Lord himself, who says: I am the gate (John 10:9); or certainly all the saints through whom we enter into the knowledge of God, to whom the Apostle Paul spoke: My mouth is open to you, Corinthians; and: Enlarge yourselves also (2 Corinthians 6:11). But thirteen cubits after the number eighteen, they contain the sacrament of the books of Moses, which are also shown in the five loaves (Matthew 14), and in the Samaritan woman of the Gospel (John 4), who is accused of having had five husbands, and the sixth one she thought she had, she did not have: and yet the number eight, and the number five, is completed by one cubit, that is, the fourteenth ((or thirteenth)): because in Christ all things are recapitulated. It is said: 'And one cubit at each end: for the old and new Testaments together make up one measurement of Christ, and one cubit contains the height of the ark of Noah, which is thirty cubits. However, the rooms, as the Septuagint has it, either as 'thau' or 'thee', changing and altering the names in each place as they wished, were six cubits on either side, which is called 'here and there', and they did not have a span or additional measure placed on top, which would have signified the present life leading to future blessedness, but only six cubits.' And it is measured from the roof of the chamber to the roof or wall of it, and it is found to be twenty-five cubits in width; which number, though multiplied four times, still relates to sense. For if you arrange five cubits against it five times, you will produce the number twenty-five, which is between the roof of the chambers and the roof; and yet both, when placed opposite each other, have a doorway facing the doorway. Let these things not seem frivolous to the reader, although they may displease even myself who speak, feeling like I am knocking on a closed door; but they are to be read with permission: otherwise, I could simply confess my ignorance and remove every desire of the students. For just as we are far from perfect knowledge, we consider a minor fault at least somewhat lighter than saying absolutely nothing.
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON EZEKIEL 12:40.5-13
The apostle Paul, wanting the Ephesians to understand the more holy things, prayed for them to be filled with the wisdom and love of the Lord; being so rooted, they might be able to know and understand the breadth and length and height and depth of the riches of God.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homilies on Ezekiel, Book 2, Homily 3
Then came he unto the gate which looketh toward the east. The man is described as having a measuring reed in his hand. He came to the gate that looked toward the way of the East. Who else is signified by the name of this gate, except our Lord and Redeemer himself, who was made for us the door of the heavenly kingdom? As he himself says: No one comes to the Father, except through me. But since we have said that the same man clothed in linen held the figure of the Lord, we must ask by what reasoning it is fitting that the same Lord can be designated both by the man and by the gate, when the man comes to the gate? Does he come to himself? Or is it so, because in the Gospel he himself testifies, saying: He who does not enter by the door into the sheepfold of the sheep, but climbs up another way, that one is a thief and a robber. But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. And a little later he says: I am the door. And again he adds: I am the good shepherd. If therefore the shepherd enters by the door, and he himself is the door, he the shepherd, he without doubt enters through himself. Behold, while we desire to unravel the meaning of Ezekiel, we also bind a question from the Gospel. We must therefore ask how he both enters and enters through himself. For our Lord and Redeemer, with the holy Church which he redeemed, is one substance according to the flesh, as Paul attests who says: I fill up what is lacking of the sufferings of Christ in my flesh for his body, which is the Church. Of this head the body is the Church, and of this body the head is Christ. Concerning its head the body, that is the holy Church, exults, when it says through the Psalmist: But now he has exalted my head above my enemies. For because she herself is also to be exalted at some time, she now rejoices that her head is exalted above her enemies in heaven. Therefore when all the elect arrive at life, because his members enter through him to him, he enters through himself to himself. For he himself is in his members who enters, he himself is the head to which the entering members arrive. The prophet Ezekiel suggests this in many ways, who says that the man came to the gate, and shows what that same gate is, saying: Which looked toward the way of the East. For he himself is the way for us, who said: I am the way, the truth and the life. He is also the Eastern way, of whom it is written: Behold the man, the Rising is his name. Therefore the gate looks toward the Eastern way, because it signifies him who made for us the journey to the rising of the light. The name of gate can also be understood as each preacher, because whoever opens for us the door of the heavenly kingdom by his mouth is a gate. Hence twelve gates are described both in John's Apocalypse and in the final vision of this prophet. The name of gate can also not unsuitably be understood as knowledge of Sacred Scripture, which, while it opens understanding for us, spreads wide the door of the heavenly kingdom. We can also take the name of gate as faith, which we touch first in order to enter the buildings of the virtues.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homilies on Ezekiel, Book 2, Homily 3
And went up the stairs thereof. For what are the steps of this gate but the merits of virtues? For whether in the knowledge of the Mediator of God and men, the man Jesus Christ, or in the knowledge of divine eloquence, or in that very faith which we have received from Him, we arrive at higher advancements by certain steps. For no one suddenly becomes supreme, but in good conduct everyone begins from the least things in order to arrive at great things. Concerning these steps it is said through the Psalmist: "God shall be known in her steps when He shall receive her." For when the Lord receives holy Church, He is known in her steps, because His glory is declared through her advancements. For as much as holy Church has advanced by ascending, so much does God become known to men from her virtues. Concerning these steps blessed Job also speaks, saying: "Through each of my steps I will proclaim Him." For he proclaims the Almighty Lord through each of his steps, who through the advancements of virtues which he receives always renders to Him the praise of His loving-kindness. If there were not certain steps in the ascent of the heart, the Psalmist would not say: "They shall walk from virtue to virtue." Nor is it surprising if there are steps from virtue to virtue, since each virtue is increased as if by certain steps, and thus is brought to the highest point through growth in merits. For the beginnings of virtue are one thing, progress another, perfection another. For if faith itself were not led to its perfection by certain steps, the holy apostles would never have said: "Increase our faith." And a certain man came to Jesus who wished his son to be healed, but when asked whether he believed, he answered: "I believe, Lord, help my unbelief." Consider, I ask, what is said. If he believed, why did he speak of unbelief? But if he knew himself to have unbelief, how did he believe? But because through the hidden inspiration of grace faith grows by the steps of its merits, at one and the same time he who had not yet perfectly believed both believed and was unbelieving. The Lord describes these steps under the name of harvest, saying: "So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground, and should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, while he knows not how. For the earth brings forth fruit of itself: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. And when the fruit has come forth, immediately he puts in the sickle, because the harvest time has come." A man casts seed into the ground when he plants a good intention in his heart. And after he has cast the seed, he sleeps, because he rests in the hope of good work. But he rises night and day, because he advances through adversity and prosperity. And the seed sprouts and grows while he knows not, because even when he is not yet able to measure his growth, the virtue once conceived is led toward advancement. And the earth brings forth fruit of itself, because, with grace going before it, the mind of man rises spontaneously to the fruit of good work. But this same earth first produces the blade, then the ear, then the full grain in the ear. For to produce the blade is to still have the tenderness of a good beginning. But the blade reaches the ear when the virtue conceived in the soul draws itself forward to the advancement of good work. And it bears full grain in the ear when virtue now advances so greatly that it can become robust and perfect work. But when the fruit has come forth, immediately he puts in the sickle, because the harvest time has come. For Almighty God, when the fruit has been produced, puts in the sickle and cuts down his harvest, because when he has led each one to perfect works, he cuts short his temporal life by the sentence sent forth, so that he may bring his grain to the heavenly barns. Therefore, when we conceive good desires, we cast seed into the ground. When we begin to do right things, we are the blade. When we grow toward the advancement of good work, we reach the ear. And when we are made firm in the perfection of this same good work, we now bring forth full grain in the ear. The grass, indeed, Peter had been, who, at the time of the Passion, following the Lord through love, feared to confess Him before the voice of a maidservant. For there was already greenness in his mind, because he believed in the Redeemer of all, but still very pliable he was trampled underfoot by fear. He had already risen into an ear of grain when he saw Him whom he had feared to confess as about to die, living in Galilee, as the Angel announced. But then the full grain had come into the ear, when, with the Spirit coming from above and strengthening his mind in love of Him, he was so solidified that, being beaten, he despised the forces of his persecutors and freely preached his Redeemer amid the scourges. Therefore let no one who is seen to be still in tenderness of mind regarding a good resolution be despised, because the wheat of God begins from grass in order to become grain. The man clothed in linen, therefore, came to the gate, because our Lord and Redeemer is led to Himself through His members entering. And he ascended by its steps, because, as we advance, He is the more exalted to us, the more He is known to be high and incomprehensible. Indeed, in the steps of our virtues He Himself is said to ascend, because He is shown to be all the more sublime to us, the more our mind is separated from the lowest things.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homilies on Ezekiel, Book 2, Homily 3
And measured the threshold of the gate, which was one reed broad. And he measured the threshold of the gate with one reed in width, that is, one threshold with one reed in width. Why, after "the threshold of the gate" was said, is "one threshold" immediately added, unless because it openly indicates that another threshold is mentioned still further below? Moreover, the gate rises from the threshold so that it may be a gate. If therefore the Lord is the gate, who is the threshold of this gate except those ancient fathers, from whose lineage the Lord deigned to become incarnate? As is said through Paul: "Whose are the fathers, from whom is Christ according to the flesh, who is over all things God blessed forever." But it should be noted in this statement of Paul that gods and other men have been called such, as is said to Moses: "I will make you a god to Pharaoh." And through the Psalmist it is said: "I said, you are gods." And again: "God stood in the assembly of gods." But it is one thing to be called God nominally, another to be called God by nature. And although Moses was made a god to Pharaoh, he is called a god within all things, not God over all things. But he who was incarnate within the Virgin's womb is called God over all things. And so the threshold of the gate are the ancient fathers, from whom he was born who opened for us the entrance to the heavenly kingdom. Moreover, the threshold of the gate is measured by one reed, because those ancient fathers themselves, who were able to proclaim our Redeemer both by prophesying and by living well, had as it were six cubits in the perfection of work and a palm in the beginning of contemplation. For since both perfect work and begun contemplation rendered their life sublime in the unity of faith, the measure of the threshold was in one reed.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Went up the stairs thereof - As the temple was built upon an eminence, there must have been steps on the outside, opposite to each door, to ascend by. And it appears there were steps to go up from one court to another, see Eze 40:22, Eze 40:26, Eze 40:34, Eze 40:37; and also from the court of the priests to the sanctuary, Eze 40:49. See MMMMM in the plan.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE REMAINING CHAPTERS, THE FORTIETH THROUGH FORTY-EIGHTH, GIVE AN IDEAL PICTURE OF THE RESTORED JEWISH TEMPLE. (Eze. 40:1-49) beginning of the year--the ecclesiastical year, the first month of which was Nisan. the city . . . thither--Jerusalem, the center to which all the prophet's thoughts tended.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
the stairs--seven in number (Eze 40:26). threshold--the sill [FAIRBAIRN]. other threshold--FAIRBAIRN considers there is but one threshold, and translates, "even the one threshold, one rod broad." But there is another threshold mentioned in Eze 40:7. The two thresholds here seem to be the upper and the lower.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The Buildings of the East Gate (See Plate II 1). - Eze 40:6. And he went to the gate, the direction of which was toward the east, and ascended the steps thereof, and measured the threshold of the gate one rod broad, namely, the first threshold one rod broad, Eze 40:7. And the guard-room one rod long and one rod broad, and between the guard-rooms five cubits, and the threshold of the gate by the porch of the gate from the temple hither one rod. Eze 40:8. And he measured the porch of the gate from the temple hither one rod. Eze 40:9. And he measured the porch of the gate eight cubits, and its pillars two cubits; and the porch of the gate was from the temple hither. Eze 40:10. And of the guard-rooms of the gate toward the east there were three on this side and three on that side; all three had one measure, and the pillars also one measure on this side and on that. Eze 40:11. And he measured the breadth of the opening of the gate ten cubits, the length of the gate thirteen cubits. Eze 40:12. And there was a boundary fence before the guard-rooms of one cubit, and a cubit was the boundary fence on that side, and the guard-rooms were six cubits on this side and six cubits on that side. Eze 40:13. And he measured the gate from the roof of the guard-rooms to the roof of them five and twenty cubits broad, door against door. Eze 40:14. And he fixed the pillars at sixty cubits, and the court round about the gate reached to the pillars. Eze 40:15. And the front of the entrance gate to the front of the porch of the inner gate was fifty cubits. Eze 40:16. And there were closed windows in the guard-rooms, and in their pillars on the inner side of the gate round about, and so also in the projections of the walls; there were windows round about on the inner side, and palms on the pillars. - ויּבוא אל שׁער is not to be rendered, "he went in at the gate." For although this would be grammatically admissible, it is not in harmony with what follows, according to which the man first of all ascended the steps, and then commenced the measuring of the gate-buildings with the threshold of the gate. The steps (B in the illustration) are not to be thought of as in the surrounding wall, but as being outside in front of them; but in the description which follows they are not included in the length of the gate-buildings. The number of steps is not give here, but they have no doubt been fixed correctly by the lxx at seven, as that is the number given in Eze 40:22 and Eze 40:26 in connection with both the northern and southern gates. From the steps the man came to the threshold (C), and measured it. "The actual description of the first building, that of the eastern gate, commences in the inside; first of all, the entire length is traversed (Eze 40:6-9), and the principal divisions are measured on the one side; then (Eze 40:10-12) the inner portions on both sides are given more definitely as to their character, number, and measure; in Eze 40:13-15 the relations and measurement of the whole building are noticed; and finally (Eze 40:16), the wall-decorations observed round about the inside. The exit from the gate is first mentioned in Eze 40:17; consequently all that is given in Eze 40:6-16 must have been visible within the building, just as in the case of the other gates the measurements and descriptions are always to be regarded as given from within" (Bttcher). The threshold (C) was a rod in breadth, - that is to say, measuring from the outside to the inside, - and was therefore just as broad as the wall was thick (Eze 40:5). But this threshold was the one, or first threshold, which had to be crossed by any one who entered the gate from the outside, for the gate-building had a second threshold at the exit into the court, which is mentioned in Eze 40:7. Hence the more precise definition ואת סף אחד, "and that the one, i.e., first threshold," in connection with which the breadth is given a second time. את is neither nota nominativi, nor is it used in the sense of זאת; but it is nota accus., and is also governed by ויּמד. And אחד is not to be taken in a pregnant sense, "only one, i.e., not broken up, or composed of several" (Bttcher, Hvernick), but is employed, as it frequently is in enumeration, for the ordinal number: one for the first (vid., e.g., Gen 1:5, Gen 1:7). The length of the threshold, i.e., its measure between the two door-posts (from north to south), is not given; but from the breadth of the entrance door mentioned in Eze 40:11, we can infer that it was ten cubits. Proceeding from the threshold, we have next the measurement of the guard-room (G), mentioned in Eze 40:7. According to Kg1 14:28, תּא is a room constructed in the gate, for the use of the guard keeping watch at the gate. This was a rod in length, and the same in breadth. A space of five cubits is then mentioned as intervening between the guard-rooms. It is evident from this that there were several guard-rooms in succession; according to Eze 40:10, three on each side of the doorway, but that instead of their immediately joining one another, they were separated by intervening spaces (H) of five cubits each. This required two spaces on each side. These spaces between the guard-rooms, of which we have no further description, must not be thought of as open or unenclosed, for in that case there would have been so many entrances into the court, and the gateway would not be closed; but we must assume "that they were closed by side walls, which connected the guard-rooms with one another" (Kliefoth). - After the guard-rooms there follows, thirdly, the threshold of the gate on the side of, or near the porch of, the gate "in the direction from the house," i.e., the second threshold, which was at the western exit from the gate-buildings near the porch (D); in other words, which stood as you entered immediately in front of the porch leading out into the court (C C), and was also a cubit in breadth, like the first threshold at the eastern entrance into the gate. מהבּית, "in the direction from the house," or, transposing it into our mode of viewing and describing directions, "going toward the temple-house." This is added to אלם השּׁער to indicate clearly the position of this porch as being by the inner passage of the gate-buildings leading into the court, so as to guard against our thinking of a porch erected on the outside in front of the entrance gate. Bttcher, Hitzig, and others are wrong in identifying or interchanging מהבּית with מבּית, inwardly, intrinsecus (Eze 7:15; Kg1 6:15), and taking it as referring to סף, as if the intention were to designate this threshold as the inner one lying within the gate-buildings, in contrast to the first threshold mentioned in Eze 40:6. In Eze 40:8 and Eze 40:9 two different measures of this court-porch (D) are given, viz., first, one rod = six cubits (Eze 40:8), and then eight cubits (Eze 40:9). The ancient translators stumbled at this difference, and still more at the fact that the definition of the measurement is repeated in the same words; so that, with the exception of the Targumists, they have all omitted the eighth verse; and in consequence of this, modern critics, such as Houbigant, Ewald, Bttcher, and Hitzig, have expunged it from the text as a gloss. But however strange the repetition of the measurement of the porch with a difference in the numbers may appear at the first glance, and however naturally it may suggest the thought of a gloss which has crept into the text through the oversight of a copyists, it is very difficult to understand how such a gloss could have been perpetuated; and this cannot be explained by the groundless assumption that there was an unwillingness to erase what had once been erroneously written. To this must be added the difference in the terms employed to describe the dimensions, viz., first, a rod, and then eight cubits, as well as the circumstance that in Eze 40:9, in addition to the measure of the porch, that of the pillars adjoining the porch is given immediately afterwards. The attempts of the earlier commentators to explain the two measurements of the porch have altogether failed; and Kliefoth was the first to solve the difficulty correctly, by explaining that in Eze 40:8 the measurement of the porch is given in the clear, i.e., according to the length within, or the depth (from east to west), whilst in Eze 40:9 the external length of the southern (or northern) wall of the porch (from east to west) is given. Both of these were necessary, the former to give a correct idea of the inner space of the porch, as in the case of the guard-rooms in Eze 40:8; the latter, to supply the necessary data for the entire length of the gate-buildings, and to make it possible to append to this the dimensions of the pillars adjoining the western porch-wall. As a portion of the gate-entrance or gateway, this porch was open to the east and west; and toward the west, i.e., toward the court, it was closed by the gate built against it. Kliefoth therefore assumes that the porch-walls on the southern and northern sides projected two cubits toward the west beyond the inner space of the porch, which lay between the threshold and the gate that could be closed, and was six cubits long, and that the two gate-pillars, with their thickness of two cubits each, were attached to this prolongation of the side walls. But by this supposition we do not gain a porch (אלם), but a simple extension of the intervening wall between the third guard-room and the western gate. If the continuation of the side walls, which joined the masonry bounding the western threshold on the south and north, was to have the character of a porch, the hinder wall (to the east) could not be entirely wanting; but even if there were a large opening in it for the doorway, it must stand out in some way so as to strike the eye, whether by projections of the wall at the north-east and south-east corners, or what may be more probable, by the fact that the southern and northern side walls receded at least a cubit in the inside, if not more, so that the masonry of the walls of the porch was weaker (thinner) than that at the side of the threshold and by the pillars, and the porch in the clear from north to south was broader than the doorway. The suffix attached to אילו is probably to be taken as referring to אלם השּׁער, and not merely to שׁער, and the word itself to be construed as a plural (איליו): the pillars of the gate-porch (E) were two cubits thick, or strong. This measurement is not to be divided between the two pillars, as the earlier commentators supposed, so that each pillar would be but one cubit thick, but applies to each of them. As the pillars were sixty cubits high (according to Eze 40:14), they must have had the strength of at least two cubits of thickness to secure the requisite firmness. At the close of the ninth verse, the statement that the gate-porch was directed towards the temple-house is made for the third time, because it was this peculiarity in the situation which distinguished the gate-buildings of the outer court from those of the inner; inasmuch as in the case of the latter, although in other respects its construction resembled that of the gate-buildings of the outer court, the situation was reversed, and the gate-porch was at the side turned away from the temple toward the outer court, as is also emphatically stated three times in Eze 40:31, Eze 40:34, and Eze 40:37 (Kliefoth). On reaching the gate-porch and its pillars, the measurer had gone through the entire length of the gate-buildings, and determined the measure of all its component parts, so far as the length was concerned. Having arrived at the inner extremity or exit, the describer returns, in order to supply certain important particulars with regard to the situation and character of the whole structure. He first of all observes (in Eze 40:10), with reference to the number and relative position of the guard-houses (G), that there were three of them on each side opposite to one another, that all six were of the same measure, i.e., one rod in length and one in breadth (Eze 40:7); and then, that the pillars mentioned in Eze 40:9, the measurement of which was determined (E), standing at the gate-porch on either side, were of the same size. Many of the commentators have erroneously imagined that by לאילם we are to understand the walls between the guard-rooms or pillars in the guard-rooms. The connecting walls could not be called אילים; and if pillars belonging to the guard-rooms were intended, we should expect to find לאיליו. - In Eze 40:11 there follow the measurements of the breadth and length of the doorway. The breadth of the opening, i.e., the width of the doorway, was ten cubits. "By this we are naturally to understand the breadth of the whole doorway in its full extent, just as the length of the two thresholds and the seven steps, which was not given in Eze 40:6 and Eze 40:7, is also fixed at ten cubits" (Kliefoth). - The measurement which follows, viz., "the length of the gate, thirteen cubits," is difficult to explain, and has been interpreted in very different ways. The supposition of Lyra, Kliefoth, and others, that by the length of the gate we are to understand the height of the trellised gate, which could be opened and shut, cannot possibly be correct. ארך, length, never stands for קומה, height; and השּׁער in this connection cannot mean the gate that was opened and shut. השּׁער, as distinguished from פּתח השּׁער, can only signify either the whole of the gate-building (as in Eze 40:6), or, in a more limited sense, that portion of the building which bore the character of a gate in a conspicuous way; primarily, therefore, the masonry enclosing the threshold on the two sides, together with its roof; and then, generally, the covered doorway, or that portion of the gate-building which was roofed over, in distinction from the uncovered portion of the building between the two gates (Bttcher, Hitzig, and Hvernick); inasmuch as it cannot be supposed that a gate-building of fifty cubits long was entirely roofed in. Now, as there are two thresholds mentioned in Eze 40:6 and Eze 40:7, and the distinction in Eze 40:15 between the (outer) entrance-gate and the porch of the inner gate implies that the gate-building had two gates, like the gate-building of the city of Mahanaim (Sa2 18:24), one might be disposed to distribute the thirteen cubits' length of the gate between the two gates, because each threshold had simply a measurement of six cubits. But such a supposition as this, which is not very probable in itself, is proved to be untenable, by the fact that throughout the whole description we never find the measurements of two or more separate portions added together, so that no other course is open than to assume, as Bttcher, Hitzig, and Hvernick have done, that the length of thirteen cubits refers to one covered doorway, and that, according to the analogy of the measurements of the guard-rooms given in Eze 40:7, it applies to the second gateway also; in which case, out of the forty cubits which constituted the whole length of the gate-building (without the front porch), about two-thirds (twenty-six cubits) would be covered gateway (b b), and the fourteen cubits between would form an uncovered court-yard (c c) enclosed on all sides by the gate-buildings. Consequently the roofing of the gate extended from the eastern and western side over the guard-room, which immediately adjoined the threshold of the gate, and a cubit beyond that, over the wall which intervened between the guard-rooms, so that only the central guard-room on either side, together with a portion of the walls which bounded it, stood in the uncovered portion or court of the gate-building. According to Eze 40:12, there was a גּבוּל, or boundary, in front of the guard-rooms, i.e., a boundary fence of a cubit in breadth, along the whole of the guard-room, with its breadth of six cubits on either side. The construction of this boundary fence or barrier (a) is not explained; but the design of it is clear, namely to enable the sentry to come without obstruction out of the guard-room, to observe what was going on in the gate both on the right and left, without being disturbed by those who were passing through the gate. These boundary fences in front of the guard-rooms projected into the gateway to the extent described, so that there were only eight (10-2) cubits open space between the guard-rooms, for those who were going out and in. In Eze 40:12 we must supply מפּה after the first אחת because of the parallelism. Eze 40:12 is a substantial repetition of Eze 40:7. - In Eze 40:13 there follows the measure of the breadth of the gate-building. From the roof of the one guard-room to the roof of the other guard-room opposite (לגגּו is an abbreviated expression for לגג התּא) the breadth was twenty-five cubits, "door against door." These last words are added for the sake of clearness, to designate the direction of the measurement as taken right across the gateway. The door of the guard-room, however, can only be the door in the outer wall, by which the sentries passed to and fro between the room and the court. The measurement given will not allow of our thinking of a door in the inner wall, i.e., the wall of the barrier of the gateway, without touching the question in dispute among the commentators, whether the guard-rooms had walls toward the gateway or not, i.e., whether they were rooms that could be closed, or sentry-boxes open in front. All that the measuring from roof to roof presupposes is indisputable is, that the guard-rooms had a roof. The measurement given agrees, moreover, with the other measurements. The breadth of the gateway with its ten cubits, added to that of each guard-room with six; and therefore of both together with twelve, makes twenty-two cubits in all; so that if we add three cubits for the thickness of the two outer walls, or a cubit and a half each, that is to say, according to Eze 40:42, the breadth of one hewn square stone, we obtain twenty-five cubits for the breadth of the whole gate-building, the dimension given in Eze 40:21, Eze 40:25, and Eze 40:29. There is a further difficulty in Eze 40:14. The אילים, whose measurement is fixed in the first clause at sixty cubits, can only be the gate-pillars (איליו) mentioned in Eze 40:9; and the measurement given can only refer to their height. The height of sixty cubits serves to explain the choice of the verb ויּעשׂ, in the general sense of constituit, instead of ויּמד, inasmuch as such a height could not be measured from the bottom to the top with the measuring rod, but could only be estimated and fixed at such and such a result. With regard to the offence taken by modern critics at the sixty cubits, Kliefoth has very correctly observed, that "if it had been considered that our church towers have also grown out of gate-pillars, that we may see for ourselves not only in Egyptian obelisks and Turkish minarets, but in our own hollow factory-chimneys, how pillars of sixty cubits can be erected upon a pedestal of two cubits square; and lastly, that we have here to do with a colossal building seen in a vision, - there would have been no critical difficulties discovered in this statement as to the height." Moreover, not only the number, but the whole text is verified as correct by the Targum and Vulgate, and defended by them against all critical caprice; whilst the verdict of Bttcher himself concerning the Greek and Syriac texts is, that they are senselessly mutilated and disfigured. - In the second half of the verse איל stands in a collective sense: "and the court touched the pillars." החצר is not a court situated within the gate-building (Hitzig, Hvernick, and others), but the outer court of the temple. השּׁער is an accusative, literally, with regard to the gate round about, i.e., encompassing the gate-building round about, that is to say, on three sides. These words plainly affirm what is implied in the preceding account, namely, that the gate-building stood within the outer court, and that not merely so far as the porch was concerned, but in its whole extent. - To this there is very suitably attached in Eze 40:15 the account of the length of the whole building. The words, "at the front of the entrance gate to the front of the porch of the inner gate," are a concise topographical expression for "from the front side of the entrance gate to the front side of the porch of the inner gate." At the starting-point of the measurement מן (מעל) was unnecessary, as the point of commencement is indicated by the position of the word; and in על לפני, as distinguished from על פּני, the direction toward the terminal point is shown, so that there is no necessity to alter על into עד, since על, when used of the direction in which the object aimed at lies, frequently touches the ordinary meaning of עד (cf. על קצותם, Psa 19:7, and על תּבליתם, Isa 10:25); whilst here the direction is rendered perfectly plain by the ל (in לפני). The Chetib היאתון, a misspelling for האיתון, we agree with Gesenius and others in regarding as a substantive: "entrance." The entrance gate is the outer gate, at the flight of steps leading into the gate-building. Opposite to this was the "inner gate" as the end of the gate-building, by the porch leading into the court. The length from the outer to the inner gate was fifty cubits, which is the resultant obtained from the measurements of the several portions of the gate-building, as given in Eze 40:6-10; namely, six cubits the breadth of the first threshold, 3 x 6 = 18 cubits that of the three guard-rooms, 2 x 5 = 10 cubits that of the spaces intervening between the guard-rooms, 6 cubits that of the inner threshold, 8 cubits that of the gate-porch, and 2 cubits that of the gate-pillars (6 + 18 + 10 + 6 + 8 + 2 = 50). Lastly, in Eze 40:16, the windows and decorations of the gate-buildings are mentioned. חלּונות, closed windows, is, no doubt, a contracted expression for חלּוני שׁקפים אטמים (Kg1 6:4), windows of closed bars, i.e., windows, the lattice-work of which was made so fast, that they could not be opened at pleasure like the windows of dwelling-houses. but it is difficult to determine the situation of these windows. According to the words of the text, they were in the guard-rooms and in אליהמּה and also לאלמּות, and that לפנימה into the interior of the gate-building, i.e., going into the inner side of the gateway סביב סביב, round about, i.e., surrounding the gateway on all sides. To understand these statements, we must endeavour, first of all, to get a clear idea of the meaning of the words אילים and אלמּות. The first occurs in the singular איל, not only in Eze 40:14, Eze 40:16, and Eze 41:3, but also in Kg1 6:31; in the plural only in this chapter and in Eze 41:1. The second אילם or אלם is met with only in this chapter, and always in the plural, in the form אלמּות mrof e only in Eze 40:16 and Eze 40:30, in other cases always אילמּים, or with a suffix אילמּיו, after the analogy of תּאות in Eze 40:12 by the side of תּאים in Eze 40:7 and Eze 40:16, תּאי in Eze 40:10, and תּאיו or תּאו in Eze 40:21, Eze 40:29, Eze 40:33, Eze 40:36, from which it is apparent that the difference in the formation of the plural (אילמות and אילמים) has no influence upon the meaning of the word. On the other hand, it is evident from our verse (Eze 40:16), and still more so from the expression אילי ואל, which is repeated in Eze 40:21, Eze 40:24, Eze 40:29, Eze 40:33, and Eze 40:36 (cf. Eze 40:26, Eze 40:31, and Eze 40:34), that אלים and אלמּים must signify different things, and are not to be identified, as Bttcher and others suppose. The word איל, as an architectural term, never occurs except in connection with doors or gates. It is used in this connection as early as Kg1 6:31, in the description of the door of the most holy place in Solomon's temple, where האיל signifies the projection on the door-posts, i.e., the projecting portion of the wall in which the door-posts were fixed. Ezekiel uses איל הפּתח in Eze 41:3 in the same sense in relation to the door of the most holy place, and in an analogous manner applies the term אילים to the pillars which rose up to a colossal height at or by the gates of the courts (Eze 40:9, Eze 40:10, Eze 40:14, Eze 40:21, Eze 40:24, etc.), and also of the pillars at the entrance into the holy place (Eze 41:1). The same meaning may also be retained in Eze 40:16, where pillars (or posts) are attributed to the guard-rooms, since the suffix in אליהמּה can only be taken as referring to התּאים. As these guard-rooms had doors, the doors may also have had their posts. And just as in Eze 40:14 אל־איל points back to the אלים previously mentioned, and the singular is used in a collective sense; so may the אל איל in Eze 40:16 be taken collectively, and referred to the pillars mentioned before. There is more difficulty in determining the meaning of אילם (plural אלמּים or אלמּות), which has been identified sometimes with אוּלם, sometimes with אילים. Although etymologically connected with these two words, it is not only clearly distinguished from אילים, as we have already observed, but it is also distinguished from אוּלם by the fact that, apart from Eze 41:15, where the plural אוּלמּי signifies the front porches in all the gate-buildings of the court, אוּלם only occurs in the singular, because every gate-building had only one front porch, whereas the plural is always used in the case of אלמּים. So far as the form is concerned, אילם is derived from איל; and since איל signifies the projection, more especially the pillars on both sides of the doors and gates, it has apparently the force of an abstract noun, projecting work; but as distinguished from the prominent pillars, it seems to indicate the projecting works or portions on the side walls of a building of large dimensions. If, then, we endeavour to determine the meaning of אילם more precisely in our description of the gate-building, where alone the word occurs, we find from Eze 40:30 that there were אלמּות round about the gate-buildings; and again from Eze 40:16 and Eze 40:25, that the אלמּים had windows, which entered into the gateway; and still further from Eze 40:22 and Eze 40:26, that when one ascended the flight of steps, they were לפני, "in front of them." And lastly, from Eze 40:21, Eze 40:29, and Eze 40:33, where guard-rooms, on this side and on that side, pillars (אלים), and אלמּים are mentioned as constituent parts of the gate-building or gateway, and the length of the gateway is given as fifty cubits, we may infer that the אלמּים, with the guard-rooms and pillars, formed the side enclosures of the gateway throughout its entire length. Consequently we shall not be mistaken, if we follow Kliefoth in understanding by אלמּים those portions of the inner side walls of the gateway which projected in the same manner as the two pillars by the porch, namely, the intervening walls between the three guard-rooms, and also those portions of the side walls which enclosed the two thresholds on either side. For "there was nothing more along the gateway, with the exception of the portions mentioned," that projected in any way, inasmuch as these projecting portions of the side enclosures, together with the breadth of the guard-rooms and the porch, along with its pillars, made up the entire length of the gateway, amounting to fifty cubits. This explanation of the word is applicable to all the passages in which it occurs, even to Eze 40:30 and Eze 40:31, as the exposition of these verses will show. - It follows from this that the windows mentioned in Eze 40:16 can only be sought for in the walls of the guard-rooms and the projecting side walls of the gateway; and therefore that ואל אליהמּה is to be taken as a more precise definition of אל־התּאים: "there were windows in the guard-rooms, and, indeed (that is to say), in their pillars," i.e., by the side of the pillars enclosing the door. These windows entered into the interior of the gateway. It still remains questionable, however, whether these windows looked out of the guard-rooms into the court, and at the same time threw light into the interior of the gateway, because the guard-rooms were open towards the gateway, as Bttcher, Hitzig, Kliefoth, and others assume; or whether the guard-rooms had also a wall with a door opening into the gateway, and windows on both sides, to which allusion is made here. The latter is by no means probable, inasmuch as, if the guard-rooms were not open towards the gateway, the walls between them would not have projected in such a manner as to allow of their being designated as אלמּות. For this reason we regard the former as the correct supposition. There is some difficulty also in the further expression סביב סביב; for, strictly speaking, there were not windows round about, but simply on both sides of the gateway. But if we bear in mind that the windows in the hinder or outer wall of the guard-rooms receded considerably in relation to the windows in the projecting side walls, the expression סביב סביב can be justified in this sense: "all round, wherever the eye turned in the gateway." כּן לאלםּ, likewise in the projecting walls, sc. there were such windows. וכן implies not only that there were windows in these walls, but also that they were constructed in the same manner as those in the pillars of the guard-rooms. It was only thus that the gateway came to have windows round about, which went inwards. Consequently this is repeated once more; and in the last clause of the verse it is still further observed, that אל איל, i.e., according to Eze 40:15, on the two lofty pillars in front of the porch, there were תּמּרים added, i.e., ornaments in the form of palms, not merely of palm branches or palm leaves. - This completes the description of the eastern gate of the outer court. The measuring angel now leads the prophet over the court to the other two gates, the north gate and the south gate. On the way, the outer court is described and measured.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy