{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Exodus 4:17 Komentář

6 historical voices

Jak Církev četla Exodus 4:17 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
BLIVRE (2018) · pt-br
E tomarás esta vara em tua mão, com a qual farás os sinais.
ARC (1995) · pt-br
Tomarás, pois, na tua mão esta vara, com que hás de fazer os sinais.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter, I. Continues and concludes God's discourse with Moses at the bush concerning this great affair of bringing Israel out of Egypt. 1. Moses objects the people's unbelief (Exo 4:1), and God answers that objection by giving him a power to work miracles, (1.) To turn his rod into a serpent, and then into a rod again (Exo 4:2-5). (2.) To make his hand leprous, and then whole again (Exo 4:6-8). (3.) To turn the water into blood (Exo 4:9). 2. Moses objects his own slowness of speech (Exo 4:10), and begs to be excused (Exo 4:13); but God answers this objection, (1.) By promising him his presence (Exo 4:11, Exo 4:12). (2.) By joining Aaron in commission with him (Exo 4:14-16). (3.) By putting an honour upon the very staff in his hand (Exo 4:17). II. It begins Moses's execution of his commission. 1. He obtains leave of his father-in-law to return into Egypt (Exo 4:18). 2. He receives further instructions and encouragements from God (Exo 4:19, Exo 4:21-23). 3. He hastens his departure, and takes his family with him (Exo 4:20). 4. He meets with some difficulty in the way about the circumcising of his son (Exo 4:24-26). 5. He has the satisfaction of meeting his brother Aaron (Exo 4:27, Exo 4:28). 6. He produces his commission before the elders of Israel, to their great joy (Exo 4:29-31). And thus the wheels were set a going towards that great deliverance.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EXODUS 4 This chapter is a continuation of the discourse that passed between God and Moses; and here Moses makes other objections to his mission; one is taken from the unbelief of the people of Israel, which is removed by giving him power to work miracles, by turning the rod in his hand into a serpent, and then into a rod again; and by putting his hand into his bosom at one time, when it became leprous, and again into the same place, when it became sound and whole, and by turning the water of the river into blood, Exo 4:1, another objection is formed from his want of eloquence, which is answered with an assurance, that God, that made man's mouth, would be with his mouth, and teach him what to say; and besides, Aaron his brother, who was an eloquent man, should be his spokesman, Exo 4:10 upon which he returned to Midian, and having obtained leave of his father-in-law to depart from thence, he took his wife and his sons, and returned to Egypt, Exo 4:18 at which time he received some fresh instructions from the Lord what he should do before Pharaoh, and what he should say unto him, Exo 4:21 then follows an account of what befell him by the way, because of the circumcision of his son, Exo 4:24 and the chapter is closed with an account of the meeting of Moses and Aaron, and of their gathering the elders of Israel together, to whom the commission of Moses was opened, and signs done before them, to which they gave credit, and expressed their joy and thankfulness, Exo 4:27.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And thou shall take this rod in thine hand,.... Which he then had in his hand, and was no other than his shepherd's staff: wherewith thou shall do signs: wondrous things, meaning the ten plagues inflicted on Egypt.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Moses continuing to express his fear that the Israelites would not credit his Divine mission, Exo 4:1; God, to strengthen his faith, and to assure him that his countrymen would believe him, changed his rod into a serpent, and the serpent into a rod, Exo 4:2-5; made his hand leprous, and afterwards restored it, Exo 4:6, Exo 4:7; intimating that he had now endued him with power to work such miracles, and that the Israelites would believe, Exo 4:8; and farther assures him that he should have power to turn the water into blood, Exo 4:9. Moses excuses himself on the ground of his not being eloquent, Exo 4:10, and God reproves him for his unbelief, and promises to give him supernatural assistance, Exo 4:11, Exo 4:12. Moses expressing his utter unwillingness to go on any account, God is angry, and then promises to give him his brother Aaron to be his spokesman, Exo 4:13-16, and appoints his rod to be the instrument of working miracles, Exo 4:17. Moses returns to his relative Jethro, and requests liberty to visit his brethren in Egypt, and is permitted, Exo 4:18. God appears to him in Midian, and assures him that the Egyptians who sought his life were dead, Exo 4:19. Moses, with his wife and children, set out on their journey to Egypt, Exo 4:20. God instructs him what he shall say to Pharaoh, Exo 4:21-23. He is in danger of losing his life, because he had not circumcised his son, Exo 4:24. Zipporah immediately circumcising the child, Moses escapes unhurt, Exo 4:25, Exo 4:26. Aaron is commanded to go and meet his brother Moses; he goes and meets him at Horeb, Exo 4:27. Moses informs him of the commission he had received from God, Exo 4:28. They both go to their brethren, deliver their message, and work miracles, Exo 4:29, Exo 4:30. The people believe and adore God, Exo 4:31.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Thou shalt take this rod - From the story of Moses's rod the heathens have invented the fables of the thyrsus of Bacchus, and the caduceus of Mercury. Cicero reckons five Bacchuses, one of which, according to Orpheus, was born of the river Nile; but, according to the common opinion, he was born on the banks of that river. Bacchus is expressly said to have been exposed on the river Nile, hence he is called Nilus, both by Diodorus and Macrobius; and in the hymns of Orpheus he is named Myses, because he was drawn out of the water. He is represented by the poets as being very beautiful, and an illustrious warrior; they report him to have overrun all Arabia with a numerous army both of men and women. He is said also to have been an eminent law-giver, and to have written his laws on two tables. He always carried in his hand the thyrsus, a rod wreathed with serpents, and by which he is reported to have wrought many miracles. Any person acquainted with the birth and exploits of the poetic Bacchus will at once perceive them to be all borrowed from the life and acts of Moses, as recorded in the Pentateuch; and it would be losing time to show the parallel, by quoting passages from the book of Exodus. The caduceus or rod of Mercury is well known in poetic fables. It is another copy Of the rod of Moses. He also is reported to have wrought a multitude of miracles by this rod; and particularly he is said to kill and make alive, to send souls to the invisible world and bring them back from thence. Homer represents Mercury taking his rod to work miracles precisely in the same way as God commands Moses to take his. Ἑρμης δε ψυχας Κυλληνιος εξεκαλειτο Ανδρων μνηστηρων· εχε δε ῬΑΒΔΟΝ μετα χερσιν Καλην, χρυσειην, τῃ τ' ανδρων ομματα θελγει, Ὡν εθελει, τους δ' αυτε και ὑπνωοντας εγειρει. Odyss., lib. xxiv., ver. 1. Cyllenian Hermes now call'd forth the souls Of all the suitors; with his golden Wand Of power, to seal in balmy sleep whose eyes Soe'er he will, and open them again. Cowper. Virgil copies Homer, but carries the parallel farther, tradition having probably furnished him with more particulars; but in both we may see a disguised copy of the sacred history, from which indeed the Greek and Roman poets borrowed most of their beauties. Tum Virgam Capit: hac animas ille evocat Orco Pallentes, alias sub tristia Tartara mittit; Dat somnos, adimitque, et lumina morte resignat Illa fretus agit, ventos, et turbida tranat. Aeneid, lib. iv., ver. 242. But first he grasps within his awful hand The mark of sovereign power, the magic wand; With this he draws the ghosts from hollow graves, With this he drives them down the Stygian waves; With this he seals in sleep the wakeful sight, And eyes, though closed in death, restores to light. Thus arm'd, the god begins his airy race, And drives the racking clouds along the liquid space. Dryden. Many other resemblances between the rod of the poets and that of Moses, the learned reader will readily recollect. These specimens may be deemed sufficient.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MIRACULOUS CHANGE OF THE ROD, &c. (Exo. 4:1-31) But, behold--Hebrew, "If," "perhaps," "they will not believe me."--What evidence can I produce of my divine mission? There was still a want of full confidence, not in the character and divine power of his employer, but in His presence and power always accompanying him. He insinuated that his communication might be rejected and he himself treated as an impostor.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy