Introduction
This chapter gives an account of one of the most memorable ordinances, and one of the most memorable providences, of all that are recorded in the Old Testament. I. Not one of all the ordinances of the Jewish church was more eminent than that of the passover, nor is any one more frequently mentioned in the New Testament; and we have here an account of the institution to it. The ordinance consisted of three parts: - 1. The killing and eating of the paschal lamb (Exo 12:1-6, Exo 12:8-11). 2. The sprinkling of the blood upon the door-posts, spoken of as a distinct thing (Heb 11:28), and peculiar to this first passover (Exo 12:7), with the reason for it (Exo 12:13). 3. The feast of unleavened bread for seven days following; this points rather at what was to be done afterwards, in the observance of this ordinance (Exo 12:14-20). This institution is communicated to the people, and they are instructed in the observance, (1.) Of this first passover (Exo 12:21-23). (2.) Of the after passovers (Exo 12:24-27). And the Israelites' obedience to these orders (Exo 12:28). II. Not one of all the providences of God concerning the Jewish church was more illustrious, or is more frequently mentioned, than the deliverance of the children of Israel out of Egypt. 1. The firstborn of the Egyptians are slain (Exo 12:29, Exo 12:30). 2. Orders are given immediately for their discharge (Exo 12:31-33). 3. They begin their march. (1.) Loaded with their own effects (Exo 12:34). (2.) Enriched with the spoils of Egypt (Exo 12:35, Exo 12:36). (3.) Attended with a mixed multitude (Exo 12:37, Exo 12:38). (4.) Put to their shifts for present supply (Exo 12:39). The event is dated (Exo 12:40-42). Lastly, A recapitulation in the close, [1.] Of this memorable ordinance, with some additions (Exo 12:43-49). [2.] Of this memorable providence (Exo 12:50, Exo 12:51).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO EXODUS 12
This chapter begins with observing, that the month in which the above wonders were wrought in Egypt, and the following ordinance appointed to the Israelites, should hereafter be reckoned the first month in the year, Exo 12:1 on the tenth day of which a lamb here described was to be taken and kept till the fourteenth, and then slain, and its blood sprinkled on the posts of the houses of the Israelites, Exo 12:3, the manner of dressing and eating it is shown, Exo 12:8 and the reason of the institution of this ordinance being given, Exo 12:12, and an order to eat unleavened bread during seven days, in which the feast was to be kept, Exo 12:15, directions are also given for the immediate observance of it, and particularly about the sprinkling of the blood of the lamb, and the use of it, Exo 12:21, and this ordinance, which they were to instruct their children in, was to be kept by them in succeeding ages for ever, Exo 12:24 about the middle of the night it was first observed, all the firstborn in Egypt were slain, which made the Egyptians urgent upon the Israelites to depart in haste, Exo 12:28 and which they did with their unleavened dough, and with great riches they had borrowed of the Egyptians, Exo 12:34, the number of the children of Israel at the time of their departure, the mixed multitude and cattle that went with them, their baking their unleavened cakes, the time of their sojourning in Egypt, and of their coming out of it that night, which made it a remarkable one, are all particularly taken notice of, Exo 12:37, laws and rules are given concerning the persons that should partake of the passover, Exo 12:43 and the chapter is concluded with observing, that it was kept according to the command of God, and that it was on the same day it was first instituted and kept that Israel were brought out of Egypt, Exo 12:50.
Přeložit pomocí Googlu
Eat not of it raw,.... Not roasted enough; and so Jarchi says, that what is not sufficiently roasted, or is not thoroughly and down roasted, is in the Arabic language called (u), the word here used; and so Maimonides (w) says it signifies flesh, on which the fire begins to operate, and is roasted a little, but not enough for eating. And indeed there seems to be no necessity of a prohibition of eating the flesh quite raw: some (x) derive the word from a root which signifies to break, and suppose that this rule forbids the breaking or cutting it in pieces; that as it was to be roasted whole, and not a bone of it to be broken, so it was to be brought to table whole, and the whole to be eaten; but then it could not be eaten without being cut to pieces. Abarbinel (y) takes the word in the usual signification of it, "now", as if the sense was, ye shall not eat of it now, not before the evening of the fourteenth day; but whereas Moses had told them, Exo 12:6, that the lamb was to be kept up until the fourteenth day, it was needless to tell them that they should not eat it now or immediately; the first sense is best, and this shows that Christ, the antitype of this lamb, is not to be eaten in a carnal but spiritual manner, of which our Lord treats in Joh 6:31, nor sodden at all with water; the Targum of Jonathan is,"neither boiled in wine, nor in oil, nor in other liquor, nor boiled in water.''This, with respect to the antitype, shows, that Christ is not to be received in a cold lukewarm manner, and with indifference; and that nothing is to be mixed, added, and joined unto him, but he alone is to be regarded in the business of our acceptance, justification, and salvation:
but roast with fire; for the reasons before given: the manner of roasting it, according to the Jewish canons (z), was this, they bring a spit made of the wood of pomegranate, and thrust it into its mouth quite through it, and put the thighs and entrails within it; they do not roast the passover lamb on an iron spit, nor on an iron grate. Maimonides (a) is a little more particular and exact in his account; to the question, how do they roast it? he replies,"they transfix it through the middle of the mouth to its posteriors, with a wooden spit, and they hang it in the midst of a furnace, and the fire below:''so that it was not turned upon a spit, according to our manner of roasting, but was suspended on a hook, and roasted by the fire underneath, and so was a more exact figure of Christ suspended on the cross, and enduring the fire of divine wrath. And Justin Martyr (b) is still more particular, who was by birth a Samaritan, and was well versed in Jewish affairs; he, even in conversing with Trypho the Jew, who could have contradicted him had he said what was wrong, says, the lamb was roasted in the form of a cross; one spit, he says, went through from the lower parts to the head, and again another across the shoulders, to which the hands (or rather the legs) of the lamb were fastened and hung; and so was a very lively emblem of Christ crucified:
his head, with his legs, and with the purtenance thereof; or with its inwards (c), these were all to be roasted together, the whole lamb with all that belonged to it, with which the above canon of the Jews agrees.
(u) "cruda fuit caro", Golius, col. 2476. Semicocta, "cruda fuit caro", Castell. Lex. col. 2296. Vid. Hottinger. Smegma Oriental. p. 169, 170. (w) Hilchot Korban Pesach. c. 8. sect. 6. (x) Oleaster apud Rivet in loc. Gusset. Comment. Ebr. p. 487, 488; so some in Aben Ezra. (y) So Marinus Brixianus in Arca Noe. (z) Misn. Pesach. c. 7. sect. 1, 2. (a) Hilchot Korban Pesach. c. 8. sect. 10. (b) Dialog. cum Trypho Jud. p. 259. (c) "et cum interioribus ejus", Pagninus, Tigurine version, so Junius & Tremellius, Piscator.
Přeložit pomocí Googlu