Introduction
The month Abib is to be considered as the commencement of the year, Exo 12:1, Exo 12:2. The Passover instituted; the lamb or kid to be used on the occasion to be taken from the flock the tenth day of the month, and each family to provide one, Exo 12:3, Exo 12:4. The lamb or kid to be a male of the first year without blemish, Exo 12:5. To be killed on the fourteenth day, Exo 12:6, and the blood to be sprinkled on the side posts and lintels of the doors, Exo 12:7. The flesh to be prepared by roasting, and not to be eaten either sodden or raw, Exo 12:8, Exo 12:9; and no part of it to be left till the morning, Exo 12:10. The people to eat it with their loins girded, etc., as persons prepared for a journey, Exo 12:11. Why called the Passover, Exo 12:12. The blood sprinkled on the door posts, etc., to be a token to them of preservation from the destroying angel, Exo 12:13. The fourteenth day of the month Abib to be a feast for ever, Exo 12:14. Unleavened bread to be eaten seven days, Exo 12:15. This also to be observed in all their generations for ever, Exo 12:17-20. Moses instructs the elders of Israel how they are to offer the lamb and sprinkle his blood, and for what purpose, Exo 12:21-23. He binds them to instruct their children in the nature of this rite, Exo 12:24-27. The children of Israel act as commanded, Exo 12:28. All the first-born of Egypt slain, Exo 12:29, Exo 12:30. Pharaoh and the Egyptians urge Moses, Aaron, and the Israelites to depart, Exo 12:31-33. They prepare for their departure, and get gold, silver, and raiment from the Egyptians, Exo 12:34-36. They journey from Rameses to Succoth, in number six hundred thousand men, besides women and children, and a mixed multitude, Exo 12:37, Exo 12:38. They bake unleavened cakes of the dough they brought with them out of Egypt, Exo 12:39. The time in which they sojourned in Egypt, Exo 12:40-42. Different ordinances concerning the Passover, Exo 12:43-49; which are all punctually observed by the people, who are brought out of Egypt the same day, Exo 12:50, Exo 12:51.
Přeložit pomocí Googlu
The people took their dough before it was leavened, etc. - There was no time now to make any regular preparation for their departure, such was the universal hurry and confusion. The Israelites could carry but little of their household utensils with them; but some, such as they kneaded their bread and kept their meal in, they were obliged to carry with them. The kneading troughs of the Arabs are comparatively small wooden bowls, which, after kneading their bread in, serve them as dishes out of which they eat their victuals. And as to these being bound up in their clothes, no more may be intended than their wrapping them up in their long, loose garments, or in what is still used among the Arabs, and called hykes, which is a long kind of blanket, something resembling a highland plaid, in which they often carry their provision, wrap themselves by day, and sleep at night. Dr. Shaw has been particular in his description of this almost entire wardrobe of an Arab. He says they are of different sizes and of different qualities, but generally about six yards in length, and five or six feet broad. He supposes that what we call Ruth's veil, Rut 3:15, was a hyke, and that the same is to be understood of the clothes of the Israelites mentioned in this verse. See his Travels, p. 224, 4th edition.
Přeložit pomocí Googlu
people took . . . their kneading-troughs--Having lived so long in Egypt, they must have been in the habit of using the utensils common in that country. The Egyptian kneading-trough was a bowl of wicker or rush work, and it admitted of being hastily wrapped up with the dough in it and slung over the shoulder in their hykes or loose upper garments.
Přeložit pomocí Googlu