{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Esther 1:2 Komentář

10 historical voices

Jak Církev četla Esther 1:2 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,
BLIVRE (2018) · pt-br
Que naqueles dias, quando o rei Assuero se sentou sobre o trono de seu reino, na fortaleza de Susã,
ARC (1995) · pt-br
que, estando o rei Assuero assentado no seu trono do seu reino em Susã, a capital,

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Several things in this chapter itself are very instructive and of great use; but the design of recording the story of it is to show how way was made for Esther to the crown, in order to her being instrumental to defeat Haman's plot, and this long before the plot was laid, that we may observe and admire the foresight and vast reaches of Providence. "Known unto God are all his works" before-hand. Ahasuerus the king, I. In his height feasts all his great men (Est 1:1-9). II. In his heat he divorces his queen, because she would not come to him when he sent for her (Est 1:10-22). This shows how God serves his own purposes even by the sins and follies of men, which he would not permit if he know not how to bring good out of them.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
This chapter relates, how that Ahasuerus, a great king of Persia, made a feast, first for the grandees of his kingdom, and then for his people, as his queen did for the women, Est 1:1, who being sent for by him, and she refusing to come, was, by the advice of one of his counsellors, divorced from him, and an order made and published throughout his dominions, that every man should bear rule in his own house, Est 1:10.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
That in those days, when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom,.... Not only was placed upon it, but settled in it; after Xerxes had subdued Egypt, in the second year of his reign (e), and enjoyed great peace and tranquillity: which was in Shushan the palace; that is, the throne of his kingdom was in Shushan, the royal city of the kings of Persia; of which see Gill on Neh 1:1, Dan 8:2. (e) Herodot. ib. (Thalia, sive, l. 3.) c. 7.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 3

Rabanus Maurus · 780 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Esther
The story of Esther is found not only in the holy books but also in the Antiquities of Josephus, though their accounts of these events differ in certain respects. But the latter also raises the question of just who was this Ahasuerus who ruled from India to Ethiopia, over one hundred and twenty-seven provinces; for when Josephus mentions him, he reports that Cyrus was the son of King Xerxes who ruled in Persia after his uncle Darius. He says, therefore, that Cyrus was the one the Greeks called Artaxerxes—surnamed “Longhand”—who held the kingdom for forty years; but I don’t believe that Esther lived in that era because Ezra would never have kept silent about her, given that he writes that it was at that time that Ezra and Menna returned from Babylon, and then narrates their subsequent actions. Eusebius, accordingly, suggests in his Chronicle that this Ahasuerus was called Artaxerxes, and that he reigned for forty years after his uncle Darius, who was surnamed “Bastard.”
Přeložit pomocí Googlu
Rabanus Maurus · 780 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Esther
Susa is the capital of Persia, which according to the chroniclers was founded by the brother of Memnon; and it is called Susa because it borders on the river Susa, which is the location of the royal palace of Cyrus. This was known for its bright and colorful stone, along with its gold columns, its ponds, and its gems; and it also contained a likeness of the heavens inlaid with shining stars, and other things that the human mind finds difficult to comprehend. And it was there, we are told, that the king in question would stage for his subject peoples a grand feast that featured impressive accouterments and a wealth of riches.
Přeložit pomocí Googlu
Rabanus Maurus · 780 Excerpts (Historical Christian Faith …
EXPLANATION ON THE BOOK OF ESTHER 1
Susa is the metropolis of Persia which the historians say was founded by the brother of Memnon. It is called Susa because it lies along the river Susis where the royal palace of Cyrus was constructed with glittering white stone as well as other varieties. It is conspicuous for its golden columns and roofs and for its precious stones. It also contains the sculpture of a sky full of shining stars and other incredible things to the human mind. This is the place where it is said that the king gave a lavish banquet and displayed his great wealth to his subjects.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Ahasuerus makes royal feasts for his nobles and people, Est 1:1-9. Vashti is sent for by the king, but refuses to come, Est 1:10-12. Vashti is disgraced; and a law made for the subjection of women, Est 1:13-22. The whole history of this book in its connected order, with the occurrences in the Persian empire at that time, will be found in the introduction: to which the reader is referred. Concerning the author of this book there are several opinions: some attribute the work to Ezra; some to one Joachim, a high priest; others, to the men of the Great Synagogue; and others to Mordecai. This latter is the most likely opinion: nor is that to be disregarded which gives to Mordecai for co-partner Ezra himself; though it is likely that the conclusion, from Est 9:23 to the end of the book, was inserted by another hand, and at a later time. Though some Christians have hesitated to receive the book of Esther into the sacred canon; yet it has always been received by the Jews, not only as perfectly authentic, but also as one of the most excellent of their sacred books. They call it מגילה megillah, The Volume, by way of eminence; and hold it in the highest estimation. That it records the history of a real fact, the observation of the feast of Purim, to the present day, is a sufficient evidence. Indeed, this is one of the strongest evidences that any fact can have, viz., that, to commemorate it, a certain rite, procession, feast, or the like, should have been instituted at the time, which, without intermission, has been continued annually through every generation of that people, and in whatsoever place they or parties of them may have sojourned, to the present day. This is the fact concerning the feast of Purim here mentioned; which the Jews, in all places of their dispersion, have uninterruptedly celebrated, and do still continue to celebrate, from the time of their deliverance from the massacre intended by Haman to the present time. Copies of this book, widely differing from each other, exist in Hebrew, Chaldee, Syriac, Greek, and Latin. All these differ much from the Hebrew text, particularly the Greek and the Chaldee: the former has many additional paragraphs; and the latter, as it exists in the London Polyglot, contains five times more than the Hebrew text. To notice all the various readings, additions, and paraphrases, in the above copies, would require a volume of no inconsiderable magnitude. The reader who is curious may consult the above Polyglot. This book does not appear to be extant in Arabic, or in any other of the Oriental languages, besides the Hebrew and Syriac. The question may naturally arise, What was the original of this book? or, In what language was it written? Though learned men in general decide in favor of a Hebrew original, yet there are many reasons which might be urged in favor of the Persian. Several of the proper names are evidently of a Persian origin; and no doubt all the others are so; but they are so transformed by passing through the Hebrew, that they are no longer discernible. The Hebrew has even retained some of the Persian words, having done little else than alter the character, e.g., Esther, Mehuman, Mishak, Melzar, Vashti, Shushan, Pur, Darius, Paradise, etc., several of which will be noted in their proper places. The Targum in the London Polyglot is widely different from that in the Complutum, Antwerp, and Paris editions. The principal additions in the Greek are carefully marked in the London Polyglot, but are too long and too numerous to be inserted here. It is a singular circumstance that the name of God does not once occur in the whole of this book as it stands in Hebrew.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Sat on the throne of his kingdom - Having subdued all his enemies, and brought universal peace to his empire. See the commencement of the introduction. Shushan the palace - The ancient city of Susa, now called Shuster by the Persians. This, with Ecbatana and Babylon, was a residence of the Persian kings. The word הבירה habbirah, which we render the palace, should be rendered the city, εν Σουσοις τῃ πολει, as in the Septuagint.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
AHASUERUS MAKES ROYAL FEASTS. (Est. 1:1-22) Ahasuerus--It is now generally agreed among learned men that the Ahasuerus mentioned in this episode is the Xerxes who figures in Grecian history.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The Banquet of King Ahashverosh and the Divorce of Queen Vashti - Esther 1 Ahashverosh, king of Persia, gave, in the third year of his reign, a banquet to the grandees of his kingdom then assembled in Susa, for the purpose of showing them the greatness and glory of his kingdom; while the queen at the same time made a feast for the women in the royal palace (Est 1:1-9). On the seventh day of the feast, the king, "when his heart was merry with wine," sent a message by his chief courtiers to the queen, commanding her to appear before him, to show the people and the princes her beauty, and on her refusal to come, was greatly incensed against her (Est 1:10-12). Upon inquiring of his astrologers and princes what ought in justice to be done to the queen on account of this disobedience, they advised him to divorce Vashti by an irrevocable decree, and to give her dignity to another and better; also to publish this decree throughout the whole kingdom (Est 1:13-20). This advice pleasing the king, it was acted upon accordingly (Est 1:21 and Est 1:22).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy

Nehemiah 1:1
The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
2 Samuel 7:1
And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
Daniel 8:2
And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.
1 Kings 1:46
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
Esther 2:3
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women unto the custody of Hege the king’s chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them:
Esther 4:16
Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.
Daniel 4:4
I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:
Esther 9:12
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king’s provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.