Introduction
This chapter settles the militia, and establishes the laws and ordinances of war, I. Relating to the soldiers. 1. Those must be encouraged that were drawn up to battle (Deu 20:1-4). 2. Those must be dismissed and sent back again whose private affairs called for their attendance at home (Deu 20:5-7), or whose weakness and timidity unfitted them for service in the field (Deu 20:8, Deu 20:9). II. Relating to the enemies they made war with. 1. The treaties they must make with the cities that were far off (Deu 20:10-15). 2. The destruction they must make of the people into whose land they were going (Deu 20:16-18). 3. The care they must take, in besieging cities, not to destroy the fruit-trees (Deu 20:19, Deu 20:20).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 20
In this chapter rules are given to be observed in times of war. When a battle was near, a priest was to address the soldiers, and encourage them to fight, Deu 20:1, then the officers were to declare who might return home, Deu 20:5 when an enemy's city was approached, peace was to be proclaimed on certain conditions, which, if accepted of, the inhabitants were to be tributaries and servants, but if not, when taken, all were to be put to the sword, excepting women, children, and cattle, Deu 20:10, but those of the seven nations were to be utterly destroyed, Deu 20:16, and, during a siege, no trees bearing fruit fit for food were to be cut down, Deu 20:19.
Přeložit pomocí Googlu
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people,.... By reciting what the anointed of war said unto them, and by speeches of their own framing, to encourage to the battle; and all were dismissed that had leave to depart, and chose to take it:
that they shall make captains of armies to lead on the people; on to battle; that is, either the officers should do this, which may seem to confirm what has been hinted, that they might be generals of the army, who constituted captains under them, to lead the people on to battle: unless this is to be understood of the princes of Israel, or of the king when they had one, and his ministers; for it does not appear in any instance that the people chose their own officers over them, to go out before them, and lead them on to battle; or "to be at the head of them" (z); which the Jewish writers understand in a very different sense; not to head them, or be at the head of them, to direct and command them, but to keep them from deserting: their sense is, that the officers having dismissed persons in the circumstances before described, and set stout men before them, and others behind them (i.e. the army of the people), with iron hatchets in their hands, and every one that sought to return, they had power to cut off his legs; since flight is the beginning of falling before their enemies (a).
(z) "in capite populi", Pagninus, Montanus. (a) Misn. ut supra (Sotah, c. 8.), sect. 6.
Přeložit pomocí Googlu