{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Deuteronomy 17:18 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Deuteronomy 17:18 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:
BLIVRE (2018) · pt-br
E será, quando se assentar sobre o trono de seu reino, que há de escrever para si em um livro uma cópia desta lei, do original de diante dos sacerdotes levitas;
ARC (1995) · pt-br
Será também que, quando se assentar sobre o trono do seu reino, escreverá para si, num livro, uma cópia desta lei, do exemplar que está diante dos levitas sacerdotes.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The charge of this chapter is, I. Concerning the purity and perfection of all those animals that were offered in sacrifice (Deu 17:1). II. Concerning the punishment of those that worshipped idols (Deu 17:2-7). III. Concerning appeals from the inferior courts to the great sanhedrim (Deu 17:8-13). IV. Concerning the choice and duty of a king (Deu 17:14, etc.).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 17 This chapter begins with a caution not to sacrifice anything to the Lord that is blemished or ill favoured, Deu 17:1, an order is given to put to death men or women guilty of idolatry, where it is clearly proved upon them, Deu 17:2 and it is directed that when cases are too hard for inferior judges to determine, they should be brought to Jerusalem to the priests, Levites, and judges, which formed the great consistory there, whose sentence was to be adhered unto on pain of death, Deu 17:8, and rules are given about the choice of a king, and he is informed what he must not do, and what he should do, Deu 17:14.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom,.... When he is settled on it, and is even amidst all the pomp and glory of it: that he shall write him a copy of this law in a book; which copy the Septuagint and Vulgate Latin versions interpret of this book of Deuteronomy, which is a summary abstract and repetition of the various laws of God to the people of Israel; though the Jewish writers commonly understand it of the whole Pentateuch, the five books of Moses; which perhaps may be enlarging it too much, as it would be reducing it to too little to restrain it to this law concerning kings, as the Targum of Jonathan. The word "Mishneh", rendered "copy", signifies "double"; hence some take it to mean a double exemplar or copy of the law he was obliged to write out, whereby it would be the more imprinted on his mind, and he would be furnished with it for his use at home and abroad, as the Jewish writers observe; so Jarchi by the copy understands two books of the law, one to be left in his treasury, the other to go out and in with him. The same is said in the Talmud (m), and with which Maimonides (n) agrees, whose words are,"at the time a king sits on the throne of his kingdom, he writes for himself a book of the law, besides what his fathers left him; and he copies it out of the book of the court by the order of the sanhedrim of seventy one; if his fathers have left him none, or it is lost, he writes two books of the law, one he leaves in the house of his treasures, which he is commanded, as everyone of Israel is, and the second never departs from him;''but one may seem sufficient on all occasions, and for all purposes; and this was to be wrote out of that which is before the priests and Levites; the original copy of it, which was deposited in the side of the ark; see Deu 31:26. (m) T. Bab. Sanhedrn, fol. 21. 2. (n) Ut supra (Maimon. Hilchot Sanhedrin, c. 2.), sect. 1.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THINGS SACRIFICED MUST BE SOUND. (Deu 17:1) Thou shalt not sacrifice . . . any bullock, or sheep, wherein is blemish--Under the name of bullock were comprehended bulls, cows, and calves; under that of sheep, rams, lambs, kids, he- and she-goats. An ox, from mutilation, was inadmissible. The qualifications required in animals destined for sacrifice are described (Exo 12:5; Lev 1:3).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
he shall write him a copy of this law in a book--The original scroll of the ancient Scriptures was deposited in the sanctuary under the strict custody of the priests (see on Deu 31:26; Kg2 22:8). Each monarch, on his accession, was to be furnished with a true and faithful copy, which he was to keep constantly beside him, and daily peruse it, that his character and sentiments being cast into its sanctifying mould, he might discharge his royal functions in the spirit of faith and piety, of humility and a love or righteousness.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Not only did the inclination to nature-worship, such as the setting up of the idols of Ashera and Baal, belong to the crimes which merited punishment, but also a manifest transgression of the laws concerning the worship of Jehovah, such as the offering of an ox or sheep that had some fault, which was an abomination in the sight of Jehovah (see at Lev 22:20.). "Any evil thing," i.e., any of the faults enumerated in Lev 22:22-24.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
And thirdly, instead of hanging his heart upon these earthly things, when he at upon his royal throne he was to have a copy of the law written out by the Levitical priests, that he might keep the law by him, and read therein all the days of his life. כּתב does not involve writing with his own hand (Philo), but simply having it written. הזּאת התּורה משׁנה does not mean τὸ δευτερονόμιον τοῦτο (lxx), "this repetition of the law," as הזּאת cannot stand for הזּה; but a copy of this law, as most of the Rabbins correctly explain it in accordance with the Chaldee version, though they make mishneh to signify duplum, two copies (see Hvernick, Introduction). - Every copy of a book is really a repetition of it. "From before the priests," i.e., of the law which lies before the priests or is kept by them. The object of the daily reading in the law (Deu 17:19 and Deu 17:20) was "to learn the fear of the Lord, and to keep His commandments" (cf. Deu 5:25; Deu 6:2; Deu 14:23), that his heart might not be lifted up above his brethren, that he might not become proud (Deu 8:14), and might not turn aside from the commandments to the right hand or to the left, that he and his descendants might live long upon the throne.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy