{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Daniel 14:5 Komentář

1 historical voice

Jak Církev četla Daniel 14:5 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

VUL · la
Et dixit rex ad eum : Non videtur tibi esse Bel vivens deus ? an non vides quanta comedat et bibat quotidie ?

Hlasy napříč staletími

Církevní otcové 1

Athanasius of Alexandria · 296 Excerpts (Historical Christian Faith …
Discourses Against the Arians 3.30.5
“The Logos,” as John said, “was made flesh.” Scripture, in fact, has the habit of indicating people with the term “flesh,” as when it says by the mouth of the prophet Joel, “I will pour out my Spirit on all flesh,” and as Daniel said to Astyages, “I do not adore idols made by the hands of people, but the living God, who has created the sky and the earth and has power over all flesh,” for he and Joel identify the flesh with the human race.
Přeložit pomocí Googlu