Introduction
The first part of this chapter contains another vision, in which God is represented as declaring the final ruin of the kingdom of Israel, and the general dispersion of the people, Amo 9:1-10. The prophet then passes to the great blessedness of the people of God under the Gospel dispensation, Amo 9:11-15. See Act 15:15, Act 15:16.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
FIFTH AND LAST VISION. (Amo 9:1-15)
None can escape the coming judgment in any hiding-place: for God is omnipresent and irresistible (Amo 9:1-6). As a kingdom, Israel shall perish as if it never was in covenant with Him: but as individuals the house of Jacob shall not utterly perish, nay, not one of the least of the righteous shall fall, but only all the sinners (Amo 9:7-10). Restoration of the Jews finally to their own land after the re-establishment of the fallen tabernacle of David; consequent conversion of all the heathen (Amo 9:11-15).
Lord . . . upon the altar--namely, in the idolatrous temple at Beth-el; the calves which were spoken of in Amo 8:14. Hither they would flee for protection from the Assyrians, and would perish in the ruins, with the vain object of their trust [HENDERSON]. Jehovah stands here to direct the destruction of it, them, and the idolatrous nation. He demands many victims on the altar, but they are to be human victims. CALVIN and FAIRBAIRN, and others, make it in the temple at Jerusalem. Judgment was to descend both on Israel and Judah. As the services of both alike ought to have been offered on the Jerusalem temple-altar, it is there that Jehovah ideally stands, as if the whole people were assembled there, their abominations lying unpardoned there, and crying for vengeance, though in fact committed elsewhere (compare Eze. 8:1-18). This view harmonizes with the similarity of the vision in Amos to that in Isa 6:1-13, at Jerusalem. Also with the end of this chapter (Amo 9:11-15), which applies both to Judah and Israel: "the tabernacle of David," namely, at Jerusalem. His attitude, "standing," implies fixity of purpose.
lintel--rather, the sphere-like capital of the column [MAURER].
posts--rather, "thresholds," as in Isa 6:4, Margin. The temple is to be smitten below as well as above, to ensure utter destruction.
cut them in the head--namely, with the broken fragments of the capitals and columns (compare Psa 68:21; Hab 3:13).
slay the last of them--their posterity [HENDERSON]. The survivors [MAURER]. Jehovah's directions are addressed to His angels, ministers of judgment (compare Eze 9:1-11).
he that fleeth . . . shall not flee away--He who fancies himself safe and out of reach of the enemy shall be taken (Amo 2:14).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
Destruction of the Sinful Kingdom, and Establishment of the New Kingdom of God - Amo 9:1-15
The prophet sees the Lord standing by the altar, and giving command to overthrow the temple, that the whole nation may be buried beneath the ruins (Amo 9:1). Should any one escape, the Lord will pursue him everywhere, and overtake and destroy him (Amo 9:2-4); for He is the Almighty God, and the Judge of the world (Amo 9:5 and Amo 9:6); and Israel has become like the heathen, so that it deserves no sparing. Nevertheless it shall not be utterly destroyed, but simply sifted, and the sinful mass be slain (Amo 9:7-10). Then will the fallen tabernacle of David be raised up again, and the kingdom of God be glorified by the reception of all nations (Amo 9:12), and richly blessed with the fulness of the gifts of divine grace (Amo 9:13, Amo 9:14), and never destroyed again (Amo 9:15). As the chapter gives the final development of the judgment threatened in the preceding one, so is it also closely attached in form to ch. 7 and Amo 8:1-14, commencing with a vision just as they do. But whilst the preceding visions simply indicate the judgment which is to fall upon the sinful nation, and are introduced with the words, "The Lord showed me" (Amo 7:1, Amo 7:4, Amo 7:7; Amo 8:1), this closing vision shows the Lord engaged in the execution of the judgment, and commences accordingly with the words, "I saw the Lord standing," etc.
Přeložit pomocí Googlu