{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Samuel 18:22 Komentář

7 historical voices

Jak Církev četla 2 Samuel 18:22 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?
BLIVRE (2018) · pt-br
Então Aimaás filho de Zadoque voltou a dizer a Joabe: Seja o que for, eu correrei agora atrás do cuxita. E Joabe disse: Filho meu, para que hás tu de escorrer, pois que não acharás prêmio pelas novas?
ARC (1995) · pt-br
Então prosseguiu Aimaaz, filho de Zadoque, e disse a Joabe: Seja o que for, deixa-me também correr após o cuchita. Respondeu Joabe: Para que agora correrias tu, meu filho, pois não receberias recompensa pelas novas?

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter puts a period to Absalom's rebellion and life, and so makes way for David to his throne again, whither the next chapter brings him back in peace and triumph. We have here, I. David's preparations to engage the rebels (Sa2 18:1-5). II. The total defeat of Absalom's party and their dispersion (Sa2 18:6-8). III. The death of Absalom, and his burial (Sa2 18:9-18). IV. The bringing of the tidings to David, who tarried at Mahanaim (Sa2 18:19-32). V. His bitter lamentation for Absalom (Sa2 18:33).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 18 In this chapter is an account of David's review of his army, preparing it for battle with Absalom, and those with him, Sa2 18:1; and of the defeat and flight of the rebels, Sa2 18:6; and of the death of Absalom, and the manner of it, and of his burial, Sa2 18:9; and of the news of it brought to David by different persons, Sa2 18:19; and of his great grief and sorrow on that account, Sa2 18:33.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab,.... He could not be easy, even though a messenger was dispatched, but pressed Joab still: but howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi; only permit me to go after him, though not as a messenger: and Joab said, wherefore wilt thou run, my son? having a great affection for him, and concerned that he should take trouble on him to no purpose: seeing thou hast no tidings ready; no news to carry, but what Cushi is gone with, and so can have no audience of the king, nor any reward from him.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
David reviews and arranges the people, and gives the command to Joab, Abishai, and Ittai, Sa2 18:1, Sa2 18:2. On his expressing a desire to accompany them to the battle, they will not permit him, Sa2 18:3. He reviews them as they go out of the city, and gives commandment to the captains to save Absalom, Sa2 18:4, Sa2 18:5. They join battle with Absalom and his army, who are discomfited with the loss of twenty thousand men, Sa2 18:6-8. Absalom, fleeing away, is caught by his head in an oak; Joab finds him, and transfixes him with three darts, Sa2 18:9-15. The servants of David are recalled, and Absalom buried, Sa2 18:16-18. Ahimaaz and Cushi bring the tidings to David, who is greatly distressed at hearing of the death of Absalom, and makes bitter lamentation for him, Sa2 18:19-33.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
DAVID REVIEWING THE ARMIES. (Sa2 18:1-4) David numbered the people that were with him--The hardy mountaineers of Gilead came in great numbers at the call of their chieftains, so that, although without money to pay any troops, David soon found himself at the head of a considerable army. A pitched battle was now inevitable. But so much depending on the life of the king, he was not allowed to take the field in person; and he therefore divided his forces into three detachments under Joab, Abishai, and Ittai, the commander of the foreign guards.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Preparation for war. - Sa2 18:1-2. David mustered the people that were with him, and placed over them captains of thousands and hundreds, and divided them into three companies, under the generals Joab, Abishai, and Ittai the Gathite, who had given such decided proofs, according to Sa2 15:21-22, of his fidelity to David. בּיד שׁלּח, to leave to the hand of a person, i.e., to his power, is used here in the sense of placing under his direction. The people opposed in the most decided manner the wish of the king to go with them to the war, saying (Sa2 18:3), "Thou shalt not go out: for if we flee, they will take no heed of us (i.e., attach no importance to this); and if half of us die, they will take no heed of us: for thou art as ten thousand of us (we must evidently read אתּה for עתּה, and עתּה has merely got into the text in consequence of ועתּה following): and now it is good that thou be ready to give us help from the city" (the Chethib לעזיר, inf. Hiphil for להעזיר, is not to be disputed). David was to stay behind in the city with a reserve, that he might be able to come to their relief in case of need.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
As Ahimaaz still expressed a wish to hasten to the king, even after Cushi had been sent, and could not be induced to relinquish his purpose by the repeated expostulations of Joab, the latter at length permitted him to run. And he ran so fast, that he got before Cushi. מה ויהי: let whatever will happen. וּלכה is the pronoun "to thee," as in Gen 27:37, and not the imperative of הלך, "thou mayest go." The meaning is, "and there is no striking message for thee," no message that strikes the mark, or affects anything. We must supply "he said" in thought before Sa2 18:23. There was the less necessity to write it here (as in Sa1 1:20), since it is perfectly obvious from the repetition of מה ויהי that it is Ahimaaz who is speaking. Ahimaaz then ran by the way of the plain, i.e., the way which lies through or across the plain of the Jordan. Now he could not possibly have taken this road, if the battle had been fought in a wood on the eastern side of the Jordan, and he had wanted to hurry from the scene of battle to Mahanaim; for in that case he would have taken a circuitous route two or three times the distance of the straight road, so that it would have been utterly impossible for him to get there before the Cushite, however quickly he might run. This notice therefore furnishes a decisive proof that the battle was fought upon the mountains of Ephraim, in the land to the west of the Jordan, since the straight road thence to Mahanaim would lie through the valley of the Jordan.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy