{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Samuel 14:30 Komentář

7 historical voices

Jak Církev četla 2 Samuel 14:30 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Therefore he said unto his servants, See, Joab’s field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom’s servants set the field on fire.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então disse a seus servos: Bem sabeis as terras de Joabe junto a meu lugar, de onde tem suas cevadas; ide, e pegai-lhes fogo; e os servos de Absalão pegaram fogo às terras.
ARC (1995) · pt-br
Pelo que disse aos seus servos: Vede ali o campo de Joabe pegado ao meu, onde ele tem cevada; ide, e ponde-lhe fogo. E os servos de Absalão puseram fogo ao campo:

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
How Absalom threw himself out of his royal father's protection and favour we read in the foregoing chapter, which left him an exile, outlawed, and proscribed; in this chapter we have the arts that were used to bring him and his father together again, and how, at last, it was done, which is here recorded to show the folly of David in sparing him and indulging him in his wickedness, for which he was soon after severely corrected by his unnatural rebellion. I. Joab, by bringing a feigned issue (as the lawyers speak) to be tried before him, in the case of a poor widow of Tekoah, gains from him a judgment in general, That the case might be so as that the putting of a murderer to death ought to be dispensed with (v. 1-20). II. Upon the application of this, he gains from him an order to bring Absalom back to Jerusalem, while yet he was forbidden the court (Sa2 14:21-24). III. After an account of Absalom, his person, and family, we are told how at length he was introduced by Joab into the king's presence, and the king was thoroughly reconciled to him (Sa2 14:25-33).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 14 This chapter relates that Joab, perceiving David's inclination to bring back Absalom, employed a wise woman of Tekoah to lay before him a feigned case of hers, drawn up by Joab, whereby this point was gained from the king, that murder might be dispensed with in her case, Sa2 14:1; which being applied to the case of Absalom, and the king finding out that the hand of Joab was in this, sent for him, and ordered him to bring Absalom again, though as yet he would not see his face, Sa2 14:21; and after some notice being taken of the beauty of Absalom's person, particularly of his head of hair, and of the number of his children, Sa2 14:25; it is related, that after two full years Absalom was uneasy that he might not see the king's face, and sent for Joab, who refused to come to him, till he found means to oblige him to it, who, with the king's leave, introduced him to him, Sa2 14:28.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Therefore he said unto his servants,.... That did his business for him in the field, in keeping his flocks, and tilling his ground: see Joab's field is near mine: for great personages in those days attended to husbandry: and he hath barley there, go and set it on fire; it being ripe, and so capable of being fired, and therefore must be some time in March or April, when barley harvest began; he served Joab as Samson did the Philistines, Jdg 15:4; which shows him to be a bold, and revengeful, and ungrateful man, to use his friend, and the general of the king's army, after this manner: and Absalom's servants set the field on fire; as their master had bid them, and which is no wonder; for as they murdered Ammon at his command, they would not stop at burning Joab's field, when he bid them do it; see Sa2 13:28.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
A woman of Tekoah, by the advice of Joab, comes to the king; and by a fictitious story persuades him to recall Absalom, vv. 1-20. Joab is permitted to go to Geshur, and bring Absalom from thence, Sa2 14:21-23. Absalom comes to Jerusalem to his own house, but is forbidden to see the king's face, Sa2 14:24. An account of Absalom's beauty, and the extraordinary weight of his hair, Sa2 14:25, Sa2 14:26. His children, Sa2 14:27. He strives to regain the king's favor, and employs Joab as an intercessor, Sa2 14:28-32. David is reconciled to him, Sa2 14:33.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Go and set it on fire - This was strange conduct, but it had the desired effect. He had not used his influence to get Absalom to court; now he uses it, and succeeds. Additional observations on Sa2 14:26 : - "And at every year's end, he (Absalom) polled his head; and he weighed the hair at two hundred shekels." The very learned Bochart has written a dissertation on this subject (vide Bocharti Opera, vol. iii., col. 883, edit. Lugd. 1692) in a letter to his friend M. Faukell. I shall give the substance in what follows. There is nothing more likely than that corruptions in the Scripture numerals have taken place. Budaeus de Asse (lib. ii., p. 49 and 51, also lib. iii., p. 67 etc). complains loudly of this. This might easily have happened, as in former times the numbers in the sacred writings appear to have been expressed by single letters. The letter ר resh stands for two hundred, and might in this place be easily mistaken for ד daleth which signifies four; but this may be thought to be too little, as it would not amount to more than a quarter of a pound; yet, if the two hundred shekels be taken in the amount will be utterly incredible; for Josephus says, (Antiq. lib. vii., cap. 8), Σικλους διακοσιους, οὑτοι δε εισι πεντε μναι, i.e., "Two hundred shekels make five minae," and in lib. xiv., cap. 12. he says, Ἡ δε μνα παρ' ἡμιν ισχει λιτρας β' και ημισυ; "And a mina with us (i.e., the Jews) weighs two pounds and a half." This calculation makes Absalom's hair weigh twelve pounds and a half! Credat Judaeus Apella! Indeed, the same person tells us that the hair of Absalom was so thick, etc., ὡς μολις αυτην ἡμεραις αποκειρειν οκτω, "that eight days were scarcely sufficient to cut it off in!" This is rabbinism, with a witness. Epiphanius, in his treatise De Ponderibus et Mensuris, casts much more light on this place, where he says, Σικλος ὁ λεγεται και κοδραντης τεταρτον μεν εστι της ουγκιας, ἡμισυ δε του στατηρος, δυο δραχμας εχων; "A shekel, (i.e., a common or king's shekel, equal to half a shekel of the sanctuary), which is called also a quarter, is the fourth part of an ounce, or half a stater; which is about two drachms." This computation seems very just, as the half-shekel, (i.e., of the sanctuary), Exo 30:13, which the Lord commanded the children of Israel to give as an offering for their souls, is expressly called in Mat 17:24, το διδραχμον, "two drachms:" and our Lord wrought a miracle to pay this, which the Romans then exacted by way of tribute: and Peter took out of the fish's mouth a stater, which contained exactly four drachms or one shekel, (of the sanctuary), the tribute money for our Lord and himself. The king's shekel was about the fourth part of an ounce, according to what Epiphanius says above; and Hesychius says the same: Δυναται δε ὁ σικλος δυο δραχμας Αττικας; "A shekel is equal to, or worth, two Attic drachms." The whole amount, therefore, of the two hundred shekels is about fifty ounces, which make four pounds two ounces, Troy weight, or three pounds two ounces, Avoirdupois. This need not, says my learned author, be accounted incredible, especially as abundance of oil and ointments were used by the ancients in dressing their heads; as is evident, not only from many places in the Greek and Roman writers, but also from several places in the sacred writings. See Psa 23:5; Ecc 9:8; Mat 6:17. Josephus also informs us that the Jews not only used ointments, but that they put gold dust in their hair, that it might flame in the sun; and this they might do in considerable quantities, as gold was so plentiful among them. I must own I have known an instance that makes much for Bochart's argument: an officer, who had upwards of two pounds of powder and ointments put on his head daily, whose hair did not weigh a fourth part of that weight. And Absalom, being exceedingly vain, might be supposed to make a very extensive use of these things. There are some, however, who endeavor to solve the difficulty by understanding שקל shakal to mean rather the value than the weight. Bochart concludes this elaborate dissertation, in which he appears to have ransacked all the Hebrew, Greek, and Roman authors for proofs of his opinion, by exhorting his friend in these words of Horace: - - Si quid novisti rectius istis, Candidus imperti; si non, his utere mecum. To me the above is quite unsatisfactory; and, with due deference to so great a character, I think I have found out something better. I believe the text is not here in its original form; and that a mistake has crept into the numeral letters. I imagine that ל lamed, Thirty, was first written; which, in process of time, became changed for ר resh, Two Hundred, which might easily have happened from the similarity of the letters. But if this be supposed to be too little, (which I think it is not), being only seven ounces and a half in the course of a year; let it be observed that the sacred text does not limit it to that quantity of time, for מקץ ימים לימים mikkets yamim laiyamim signifies literally, "From the end of days to days;" which Jonathan properly renders, מזמן עדן לעדן mizzeman iddan leiddan, "at proper or convenient times," viz., when it grew too long or weighty, which it might be several times in the year. Besides, this was not all his hair; for his head was not shaved but polled, i.e., the redundancy cut off. But how was it probable that these two numerals should be interchanged? Thus; if the upper stroke of the ל lamed were but a little impaired, as it frequently is both in MSS. and printed books, it might be very easily taken for ר resh, and the remains of the upper part of the lamed might be mistaken for the stroke over the ר, which makes it the character of two hundred. But how could מאתים mathayim, two hundred, in the text, be put in the place of שלשים sheloshim, thirty? Very easily, when the numbers became expressed by words at length instead of numeral letters. The common reading of the text appears to me irreconcilable with truth; and I humbly hope that what I have offered above solves every difficulty, and fully accounts for all that the sacred historian speaks of this vain-comely lad.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JOAB INSTRUCTS A WOMAN OF TEKOAH. (2Sa. 14:1-21) And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman--The king was strongly attached to Absalom; and having now got over his sorrow for the violent death of Amnon, he was desirous of again enjoying the society of his favorite son, who had now been three long years absent. But a dread of public opinion and a regard to the public interests made him hesitate about recalling or pardoning his guilty son; and Joab, whose discerning mind perceived this struggle between parental affection and royal duty, devised a plan for relieving the scruples, and, at the same time, gratifying the wishes, of his master. Having procured a countrywoman of superior intelligence and address, he directed her to seek an audience of the king, and by soliciting his royal interposition in the settlement of a domestic grievance, convinced him that the life of a murderer might in some cases be saved. Tekoah was about twelve miles south of Jerusalem, and six south of Beth-lehem; and the design of bringing a woman from such a distance was to prevent either the petitioner being known, or the truth of her story easily investigated. Her speech was in the form of a parable--the circumstances--the language--the manner--well suited to the occasion, represented a case as like David's as it was policy to make it, so as not to be prematurely discovered. Having got the king pledged, she avowed it to be her design to satisfy the royal conscience, that in pardoning Absalom he was doing nothing more than he would have done in the case of a stranger, where there could be no imputation of partiality. The device succeeded; David traced its origin to Joab; and, secretly pleased at obtaining the judgment of that rough, but generally sound-thinking soldier, he commissioned him to repair to Geshur and bring home his exiled son.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Absalom's Return, and Reconciliation to the King - 2 Samuel 14 As David did not repeal the banishment of Absalom, even after he had comforted himself for Amnon's death, Joab endeavoured to bring him back to Jerusalem by stratagem (vv. 1-20); and when this succeeded, he proceeded to effect his reconciliation to the king (Sa2 14:21-33). He may have been induced to take these steps partly by his personal attachment to Absalom, but the principal reason no doubt was that Absalom had the best prospect of succeeding to the throne, and Joab thought this the best way to secure himself from punishment for the murder which he had committed. But the issue of events frustrated all such hopes. Absalom did not succeed to the throne, Joab did not escape punishment, and David was severely chastised for his weakness and injustice.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy