{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Samuel 12:31 Komentář

8 historical voices

Jak Církev četla 2 Samuel 12:31 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.
BLIVRE (2018) · pt-br
Tirou também o povo que estava nela, e o pôs ao trabalho de serras, e de trilhos de ferro, e de machados de ferro; e os fez passar por fornos de tijolos: e o mesmo fez a todas as cidades dos filhos de Amom. Voltou-se logo Davi com todo o povo a Jerusalém.
ARC (1995) · pt-br
E, trazendo os seus habitantes, os pôs a trabalhar com serras, trilhos de ferro, machados de ferro, e em fornos de tijolos; e assim fez a todas as cidades dos amonitas. Depois voltou Davi e todo o povo para Jerusalém.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The foregoing chapter gave us the account of David's sin; this gives us the account of his repentance. Though he fell, he was not utterly cast down, but, by the grace of God, recovered himself, and found mercy with God. Here is, I. His conviction, by a message Nathan brought him from God, which was a parable that obliged him to condemn himself (Sa2 12:1-6), and the application of the parable, in which Nathan charged him with the sin (Sa2 12:7-9) and pronounced sentence upon him, (Sa2 12:10-12). II. His repentance and remission, with a proviso (Sa2 12:13, Sa2 12:14). III. The sickness and death of the child, and his behaviour while it was sick and when it was dead (Sa2 12:15-23), in both which David gave evidence of his repentance. IV. The birth of Solomon, and God's gracious message concerning him, in which God gave an evidence of his reconciliation to David (Sa2 12:24, Sa2 12:25). V. The taking of Rabbah (Sa2 12:26-31), which is mentioned as a further instance that God did not deal with David according to his sins.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 12 Nathan is sent to David to charge him with his sin, and convince him of it by a parable, Sa2 12:1; which being accommodated and applied to David's case, brought him to a conviction and acknowledgment of it, and repentance for it, which was forgiven him, Sa2 12:7; though he is told the child begotten in adultery should die, and it was quickly struck with sickness and died; and David's behaviour during its sickness and at its death is recorded, Sa2 12:14; after which Solomon was born to him of the same woman, and had the name of Jedidiah given him by the Lord, which signifies the beloved of the Lord, and as a token of reconciliation, and a confirmation of his sin being forgiven him, Sa2 12:24; and the chapter is concluded with the taking of the city of Rabbah, and the spoil in it, and the usage of the inhabitants of it, Sa2 12:26.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The Lord sends Nathan the prophet to reprove David; which he does by means of a curious parable, Sa2 12:1-4. David is led, unknowingly, to pronounce his on condemnation, Sa2 12:5, Sa2 12:6. Nathan charges the guilt home on his conscience; and predicts a long train of calamities which should fall on him and his family, Sa2 12:7-12. David confesses his sin; and Nathan gives him hope of God's mercy, and foretells the death of the child born in adultery, Sa2 12:13, Sa2 12:14. The child is taken ill; David fasts and prays for its restoration, Sa2 12:15-17. On the seventh day the child dies, and David is comforted, Sa2 12:18-24. Solomon is born of Bath-sheba, Sa2 12:25, Sa2 12:26. Joab besieges Rabbah of the Ammonites, takes the city of waters, and sends for David to take Rabbah, Sa2 12:27, Sa2 12:28. He comes, takes it, gets much spoil, and puts the inhabitants to hard labor, Sa2 12:29-31.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
He brought forth the people - And put them under saws. From this representation a great cry has been raised against "David's unparalleled, if not diabolic, cruelty." I believe this interpretation was chiefly taken from the parallel place, Ch1 20:3, where it is said, he cut them with saws, and with axes, etc. Instead of וישר vaiyasar, he sawed, we have here (in Samuel) וישם vaiyasem, he put them; and these two words differ from each other only in a part of a single letter, ר resh for ם mem. And it is worthy of remark, that instead of וישר vaiyasar, he sawed, in Ch1 20:3, six or seven MSS. collated by Dr. Kennicott have וישם vaiyasem, he put them; nor is there found any various reading in all the MSS. yet collated for the text in this chapter, that favors the common reading in Chronicles. The meaning therefore is, He made the people slaves, and employed them in sawing, making iron harrows, or mining, (for the word means both), and in hewing of wood, and making of brick. Sawing asunder, hacking, chopping, and hewing human beings, have no place in this text, no more than they had in David's conduct towards the Ammonites. It is surprising, and a thing to be deplored, that in this and similar cases our translators had not been more careful to sift the sense of the original words by which they would have avoided a profusion of exceptionable meanings with which they have clothed many passages of the sacred writings. Though I believe our translation to be by far the best in any language, ancient or modern, yet I am satisfied it stands much in need of revision. Most of the advantages which our unbelievers have appeared to have over certain passages of Scripture, have arisen from an inaccurate or false translation of the terms in the original; and an appeal to this has generally silenced the gainsayers. But in the time in which our translation was made, Biblical criticism was in its infancy, if indeed it did exist; and we may rather wonder that we find things so well, than be surprised that they are no better.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
NATHAN'S PARABLE. (Sa2 12:1-6) the Lord sent Nathan unto David--The use of parables is a favorite style of speaking among Oriental people, especially in the conveyance of unwelcome truth. This exquisitely pathetic parable was founded on a common custom of pastoral people who have pet lambs, which they bring up with their children, and which they address in terms of endearment. The atrocity of the real, however, far exceeded that of the fictitious offense.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
he brought forth the people . . . and put them under saws, &c.--This excessive severity and employment of tortures, which the Hebrews on no other occasion are recorded to have practised, was an act of retributive justice on a people who were infamous for their cruelties (Sa1 11:2; Amo 1:13). Next: 2 Samuel Chapter 13
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Nathan's Reproof and David's Repentance. Conquest of Rabbah - 2 Samuel 12 The Lord left David almost a whole year in his sin, before sending a prophet to charge the haughty sinner with his misdeeds, and to announce the punishment that would follow. He did this at length through Nathan, but not till after the birth of Bathsheba's child, that had been begotten in adultery (compare Sa2 12:14, Sa2 12:15 with Sa2 11:27). Not only was the fruit of the sin to be first of all brought to light, and the hardened sinner to be deprived of the possibility of either denying or concealing his crimes, but God would first of all break his unbroken heart by the torture of his own conscience, and prepare it to feel the reproaches of His prophet. The reason for this delay on the part of God in the threatening of judgment is set forth very clearly in Psa 32:1-11, where David describes most vividly the state of his heart during this period, and the sufferings that he endured as long as he was trying to conceal his crime. And whilst in this Psalm he extols the blessedness of a pardoned sinner, and admonishes all who fear God, on the ground of his own inmost experience after his soul had tasted once more the joy and confidence arising from the full forgiveness of his iniquities; in the fifty-first Psalm, which was composed after Nathan had been to him, he shows clearly enough that the promise of divine forgiveness, which the prophet had given him in consequence of his confession of his guilt, did not take immediate possession of his soul, but simply kept him from despair at first, and gave him strength to attain to a thorough knowledge of the depth of his guilt through prayer and supplication, and to pray for its entire removal, that his heart might be renewed and fortified through the Holy Ghost. But Nathan's reproof could not possibly have borne this saving fruit, if David had still been living in utter blindness as to the character of his sin at the time when the prophet went to him.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
He also had the inhabitants executed, and that with cruel tortures. "He sawed them in pieces with the saw and with iron harrows." בּמּגרה ויּשׂם, "he put them into the saw," does not give any appropriate sense; and there can be no doubt, that instead of וישׂם we should read ויּשׂר (from שׂוּר): "he cut (sawed) them in pieces." הבּרזל וּבמגזרות, "and with iron cutting tools." The meaning of the ἁπ. λεγ. מגזרות cannot be more precisely determined. The current rendering, "axes or hatchets," is simply founded upon the circumstance that גּזר, to cut, is applied in Kg2 6:4 to the felling of trees. The reading in the Chronicles, וּבמּגרות, is evidently a copyist's error, as we have already had בּמּגרה, "with the saw." The meaning of the next clause is a disputed point, as the reading itself varies, and the Masoretes read בּמּלבּן instead of the Chethibh במלכן, "he made them go through brick-kilns," i.e., burnt them in brick-kilns, as the lxx and Vulgate render it. On the other hand, Thenius takes the Chethibh under his protection, and adopts Kimchi's explanation: "he led them through Malchan, i.e., through the place where the Ammonites burned their children in honour of their idol." Thenius would therefore alter בּמלכּם into בּמלכּם or בּמּלכּם: "he offered them as sacrifices in their image of Moloch. " But this explanation cannot be even grammatically sustained, to say nothing of the arbitrary character of the alteration proposed; for the technical expression למּלך בּאשׁ חעביר, "to cause to go through the fire for Moloch" (Lev 18:21), is essentially different from בּמּלך חעביר, to cause to pass through Moloch, an expression that we never meet with. Moreover, it is impossible to see how burning the Ammonites in the image of Moloch could possibly be "an obvious mode of punishing idolatry," since the idolatry itself consisted in the fact that the Ammonites burned their children to Moloch. So far as the circumstances themselves are concerned, the cruelties inflicted upon the prisoners are not to be softened down, as Daaz and others propose, by an arbitrary perversion of the words into a mere sentence to hard labour, such as sawing wood, burning bricks, etc. At the same time, the words of the text do not affirm that all the inhabitants of Rabbah were put to death in this cruel manner. בּהּ אשׁר העם (without כּל) refers no doubt simply to the fighting men that were taken prisoners, or at the most to the male population of the acropolis of Rabbah, who probably consisted of fighting men only. In doing this, David merely retaliated upon the Ammonites the cruelties with which they had treated their foes; since according to Amo 1:13 they ripped up women who were with child, and according to Sa1 11:2 their king Nahash would only make peace with the inhabitants of Jabesh upon the condition that the right eye of every one of them should be put out. It is sufficiently evident from this, that the Ammonites had aimed at the most shameful extermination of the Israelites. "Thus did he unto all the cities of the Ammonites," i.e., to all the fortified cities that resisted the Israelites. After the close of this war, David returned to Jerusalem with all the men of war. The war with the Syrians and Ammonites, including as it did the Edomitish war as well, was the fiercest in which David was ever engaged, and was also the last great war of his life.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy