Puritáni 3
Introduction
We have in this chapter, I. A further account of Jehu's execution of his commission. He cut off, I. All Ahab's sons (Kg2 10:1-10). 2. All Ahab's kindred (Kg2 10:11-14, Kg2 10:17). 3. Ahab's idolatry: his zeal against this he took Jonadab to be witness to (Kg2 10:15, Kg2 10:16), summoned all the worshippers of Baal to attend (Kg2 10:18-23) and slew them all (Kg2 10:24, Kg2 10:25), and then abolished that idolatry (Kg2 10:26-28). II. A short account of the administration of his government. 1. The old idolatry of Israel, the worship of the calves, was retained (Kg2 10:29-31). 2. This brought God's judgments upon them by Hazael, with which his reign concludes (Kg2 10:32-36).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO 2 KINGS 10
This chapter gives a further account of the destruction of the house of Ahab by Jehu, or his orders, even of all his sons and relations, Kg2 10:1, and also of the brethren of Ahaziah king of Judah, Kg2 10:12, of his taking up Jehonadab the son of Rechab into his chariot, to be a witness of his zeal for the Lord, Kg2 10:15, and of his gathering together the prophets, priests, and worshippers of Baal, and slaying them, Kg2 10:18 and of his extirpation of the idolatry of Baal, Kg2 10:26, nevertheless he continued the worship of the calves, Kg2 10:29 wherefore Israel was distressed by the king of Syria, Kg2 10:32 and the chapter is concluded with the reign and death of Jehu, Kg2 10:34.
Přeložit pomocí Googlu
And Jehu gathered all the people together,.... The people of Samaria, at least the principal of them:
and said unto them, Ahab served Baal a little, but Jehu shall serve him much; which some understand as spoken ironically; but the words seem to be spoken with a design to deceive the idolatrous inhabitants of Samaria, making them to believe that he was hearty in the worship of Baal, and should show a greater respect to it, and more constantly attend it, than Ahab had done; and this he said with a view to draw them to the temple of Baal, and there destroy them, as the sequel shows; and in which he is not to be justified, however good his intention was; for evil is not to be done that good may come.
Přeložit pomocí Googlu
Církevní otcové 2
Against Lying 2.3
This opinion dishonors the holy martyrs; no, altogether removes the possibility of holy martyrdom. For, according to the Priscillianists, the martyrs would act more justly and wisely if they did not confess to their persecutors that they were Christians and by their confession make homicides of their persecutors, but rather, if by lying and by denying what they were, they preserved the advantage of the flesh and the intention of the heart and did not allow their persecutors to perform the wicked deed they had in mind. For these persecutors were enemies of the truth itself, not neighbors of theirs in the Christian faith to whom they were obliged to speak the truth with their tongue that they spoke in their heart. For if Jehu (whom as an example of lying they look on with greater show of prudence than on the others) falsely declared that he was a servant of Baal in order to kill the servants of Baal, how much more justly, according to the perversity of the Priscillianists, would the servants of Christ in time of persecution declare falsely that they are servants of demons in order that the servants of demons not kill the servant of Christ! And if Jehu sacrificed to Baal in order to kill people, how much more justly would they sacrifice to idols in order that people not be killed! Why, according to the remarkable doctrine of these liars, should it be prejudicial to them to profess falsely the worship of the devil in the open, provided they preserved the worship of God in their heart? But not in this manner have the true martyrs, the holy martyrs, understood the apostle. They have seen and kept what has been said, "With the heart a person believes unto justice, and with the mouth profession of faith is made unto salvation," and, "In their mouth was found no lie." So, they have departed irreprehensibly where they will no longer have to be on guard against being tempted by liars, because they will have no more liars, whether strangers or neighbors, in their celestial gatherings. As for Jehu, who by an impious lie and a sacrilegious sacrifice sought to kill the impious and the sacrilegious—him they would not imitate, not even if the same Scripture had said nothing about what kind of man he was. But, since it has been written that he did not have a righteous heart in the sight of God, what did it profit him to receive some transitory reward of temporal rule for some obedience that he displayed in utterly destroying the house of Ahab in accordance with his lust for Ahab's dominion? I exhort you, brother, rather to defend the true opinion of the martyrs, that you may be against liars; not a teacher of falsehood, but an advocate of truth. Pay close attention, I beseech you, to what I say, in order that you may find out, despite your laudable zeal to apprehend and correct or else to shun the impious, how much you must be on guard against a doctrine that you are rather injudicious in thinking should be taught.
Přeložit pomocí Googlu
QUESTION 34, ON 2 KINGS
“Then Jehu assembled all the people and said to them, ‘Ahab offered Baal small service; but Jehu will offer much more.’ ” We need to examine the purpose of words and actions. And this must be done here too. In fact, since he did not want anyone to escape his revenge, Jehu used these words, so that all the priests of Baal might come confidently. In addition, in order that no priest of God might share with them the same punishment, he ordered that they be driven away as though they were not worthy of that celebration, and so he killed only [the idolatrous priests]. He also burned the statue of Baal, cut down its sacred groves and freed the whole land of Israel from other idols. However, he continued to worship the two golden calves and gave the name of Baalim to the sanctuary of Baal.
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 5
Introduction
Jehu sends an ironical letter to the elders of Samaria, telling them to choose one of the best of their master's sons, and put him on the throne; to which they return a submissive answer, Kg2 10:1-6. He writes a second letter, and orders them to send him the heads of Ahab's seventy sons; they do so, and they are laid in two heaps at the gate of Jezreel, Kg2 10:7, Kg2 10:8. Jehu shows them to the people, and excuses himself, and states that all is done according to the word of the Lord, Kg2 10:9, Kg2 10:10. He destroys all the kindred of Ahab that remained in Jezreel, Kg2 10:11. He also destroys forty-two men, the brethren of Ahaziah, king of Judah, Kg2 10:12-14. He meets with Jehonadab, and takes him with him in his chariot, Kg2 10:15, Kg2 10:16. He comes to Samaria, and destroys all that were of the kindred of Ahab there, Kg2 10:17. He pretends a great zeal for the worship of Baal, and gathers all his priests together, under the pretense of a grand sacrifice, and slays them all, Kg2 10:18-25. He burns Baal's images, and makes his temple a draught house, Kg2 10:26-28. But he does not depart from the sins of Jeroboam, and does not prosper, Kg2 10:29-31. Hazael vexes Israel, Kg2 10:32, Kg2 10:33. Jehu dies, having reigned over Israel, in Samaria, twenty-eight years, Kg2 10:34-36.
Přeložit pomocí Googlu
Ahab served Baal a little - Jehu had determined to have no worship in Israel but that of the golden calves at Dan and Bethel; therefore he purposes to destroy all the worshippers of Baal: and that he may do it without suspicion, he proclaims a great sacrifice; and that he may do it the more easily, he gathers them all together into one place.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
JEHU CAUSES SEVENTY OF AHAB'S CHILDREN TO BE BEHEADED. (2Ki. 10:1-17)
Ahab had seventy sons in Samaria--As it appears (Kg2 10:13), that grandsons are included it is probable that this number comprehended the whole posterity of Ahab. Their being all assembled in that capital might arise from their being left there on the king's departure for Ramoth-gilead, or from their taking refuge in some of the strongholds of that city on the news of Jehu's conspiracy. It may be inferred from the tenor of Jehu's letters that their first intention was to select the fittest of the royal family and set him up as king. Perhaps this challenge of Jehu was designed as a stroke of policy on his part to elicit their views, and to find out whether they were inclined to be pacific or hostile. The bold character of the man, and the rapid success of his conspiracy, terrified the civic authorities of Samaria and Jezreel into submission.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
Extermination of the Brothers of Ahaziah of Judah and of the Other Members of Ahab's Dynasty. - Kg2 10:12. Jehu then set out to Samaria; and on the way, at the binding-house of the shepherds, he met with the brethren of Ahaziah, who were about to visit their royal relations, and when he learned who they were, had them all seized, viz., forty-two men, and put to death at the cistern of the binding-house. ויּלך ויּבא, "he came and went," appears pleonastic; the words are not to be transposed, however, as Bttcher and Thenius propose after the Syriac, but ויּלך is added, because Jehu did not go at once to Samaria, but did what follows on the way. By transposing the words, the slaying of the relations of Ahaziah would be transferred to Samaria, in contradiction to Kg2 10:15. - The words from וגו בּית הוּא onwards, and from ויהוּא to יהוּדה מלך, are two circumstantial clauses, in which the subject יהוּא is added in the second clause for the sake of greater clearness: "when he was at the binding-house of the shepherds on the road, and Jehu (there) met with the brethren of Ahaziah, he said..." הרעים בּית־עקד (Βαιθακάθ, lxx) is explained by Rashi, after the Chaldee רעיּא כנישׁת בית, as signifying locus conventus pastorum, the meeting-place of the shepherds; and Gesenius adopts the same view. But the rest of the earlier translators for the most part adopt the rendering, locus ligationis pastorum, from עקד, to bind, and think of a house ubi pastores ligabant oves quando eas tondebant. In any case it was a house, or perhaps more correctly a place, where the shepherds were in the habit of meeting, and that on the road from Jezreel to Samaria; according to Eusebius on the Onom. s.v. Βαιθακάθ, a place fifteen Roman miles from Legio (Lejun, Megiddo), in the great plain of Jezreel: a statement which may be correct with the exception of the small number of miles, but which does not apply to the present village of Beit Kad to the east of Jenin (Rob. Pal. iii. p. 157), with which, according to Thenius, it exactly coincides. עחזיהוּ אחי, for which we have אח אחי בּני, Ahaziah's brothers' sons, in Ch2 22:8, were not the actual brothers of Ahaziah, since they had been carried off by the Arabians and put to death before he ascended the throne (Ch2 21:17), but partly step-brothers, i.e., sons of Joram by his concubines, and partly Ahaziah's nephews and cousins. לשׁלום, ad salutandum, i.e., to inquire how they were, or to visit the sons of the king (Joram) and of the queen-mother, i.e., Jezebel, therefore Joram's brothers. In Ch2 22:1 they are both included among the "sons" of Ahab.
Přeložit pomocí Googlu
Extermination of the Prophets and Priests of Baal and of the Baal-Worship. - Kg2 10:28. Under the pretence of wishing to serve Baal even more than Ahab had done, Jehu appointed a great sacrificial festival for this idol, and had all the worshippers of Baal throughout all the land summoned to attend it; he then placed eighty of his guards around the temple of Baal in which they were assembled, and after the sacrifice was offered, had the priests and worshippers of Baal cut down by them with the sword. Objectively considered, the slaying of the worshippers of Baal was in accordance with the law, and, according to the theocratical principle, was perfectly right; but the subjective motives which impelled Jehu, apart from the artifice, were thoroughly selfish, as Seb. Schmidt has correctly observed. For since the priests and prophets of Baal throughout the Israelitish kingdom were bound up with the dynasty of Ahab, with all their interests and with their whole existence, they might be very dangerous to Jehu, if on any political grounds he should happen not to promote their objects, whereas by their extermination he might hope to draw to his side the whole of the very numerous supporters of the Jehovah-worship, which had formerly been legally established in Israel, and thereby establish his throne more firmly. The very fact that Jehu allowed the calf-worship to continue, is a proof that he simply used religion as the means of securing his own ends (Kg2 10:29). עצרה קדּשׁוּ (Kg2 10:20), "sanctify a festal assembly," i.e., proclaim in the land a festal assembly for Baal (compare Isa 1:13; and for עצרה = עצרת, see at Lev 23:36). ויּקראוּ, and they proclaimed, sc. the festal meeting.
Přeložit pomocí Googlu