Puritáni 2
Introduction
This chapter continues and concludes the history of the reign of Hezekiah. I. The descent which Sennacherib made upon him, and the care he took to fortify himself, his city, and the minds of his people, against that enemy (Ch2 32:1-8). II. The insolent blasphemous letters and messages which Sennacherib sent him (Ch2 32:9-19). III. The real answer God gave to Sennacherib's blasphemies, and to Hezekiah's prayers, in the total rout of the Assyrian army, to the shame of Sennacherib and the honour of Hezekiah (Ch2 32:20-23). IV. Hezekiah's sickness and his recovery from that, his sin and his recovery from that, with the honours that attended him living and dead (Ch2 32:24-33).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO 2 CHRONICLES 32
This chapter relates Sennacherib's invasion of the land of Judah, the preparations Hezekiah made to resist him, and the encouragement he gave his people to trust in the Lord, Ch2 32:1 the messages and letters Sennacherib sent to Hezekiah and his subjects, full of arrogance and blasphemy, to solicit them to deliver up Jerusalem to him, Ch2 32:9 the destruction of his army by an angel, and the deliverance of the Jews at the prayers of Hezekiah and Isaiah, Ch2 32:20 the sin Hezekiah fell into after this, and his recovery from a fit of illness; but, upon his humiliation for it, wrath was averted, Ch2 32:24 and the chapter is concluded with an account of his honours, riches, and exploits, and of his death and burial, Ch2 32:27.
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 5
Introduction
Sennacherib invades Judea, Ch2 32:1. Hezekiah takes proper measures for the defense of his kingdom, Ch2 32:2-6. His exhortation, Ch2 32:7, Ch2 32:8. Sennacherib sends a blasphemous message to Hezekiah, and to the people, Ch2 32:9-15. His servants rail against God; and he and they blaspheme most grievously, Ch2 32:16-19. Hezekiah and the prophet Isaiah cry to God; he answers, and the Assyrians are destroyed, and Sennacherib is slain by his own sons, Ch2 32:20, Ch2 32:21. The Lord is magnified, Ch2 32:22, Ch2 32:23. Hezekiah's sickness and recovery, Ch2 32:24. His ingratitude, Ch2 32:25. His humiliation, Ch2 32:26. His riches, Ch2 32:27-30. His error relative to the Babylonish ambassadors, Ch2 32:31. His acts and death, Ch2 32:32, Ch2 32:33.
Přeložit pomocí Googlu
The upper watercourse - He made canals to bring the waters of Gihon from the west side of Jerusalem to the west side of the city of David.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
SENNACHERIB INVADES JUDAH. (2Ch. 32:1-20)
After these things, and the establishment thereof--that is, the restoration of the temple-worship. The precise date is given, Kg2 18:13. Determined to recover the independence of his country, Hezekiah had decided to refuse to pay the tribute which his father had bound himself to pay to Assyria.
Sennacherib . . . entered into Judah, and encamped against the fenced cities--The whole land was ravaged; the strong fortresses of Ashdod (Isa 20:1) and Lachish had fallen; the siege of Libnah had commenced, when the king of Judah, doubting his ability to resist, sent to acknowledge his fault, and offer terms of submission by paying the tribute. The commencement of this Assyrian war was disastrous to Hezekiah (Kg2 18:13). But the misfortunes of the early period of the war are here passed over, as the historian hastens to relate the remarkable deliverance which God wrought for His kingdom of Judah.
Přeložit pomocí Googlu
stopped the . . . watercourse of Gihon, and brought it . . . to the west side of the city, &c.--(Compare Kg2 20:20). Particular notice is here taken of the aqueduct, as among the greatest of Hezekiah's works. "In exploring the subterranean channel conveying the water from Virgin's Fount to Siloam, I discovered a similar channel entering from the north, a few yards from its commencement; and on tracing it up near the Mugrabin gate, where it became so choked with rubbish that it could be traversed no farther, I there found it turn to the west in the direction of the south end of the cleft, or saddle, of Zion, and if this channel was not constructed for the purpose of conveying the waters of Hezekiah's aqueduct, I am unable to suggest any purpose to which it could have been applied. Perhaps the reason why it was not brought down on the Zion side, was that Zion was already well-watered in its lower portion by the Great Pool, 'the lower pool of Gihon.' And accordingly WILLIAMS [Holy City] renders this passage, 'He stopped the upper outflow of the waters of Gihon, and led them down westward to the city'" [BARCLAY, City of the Great King]. The construction of this aqueduct required not only masonic but engineering skill; for the passage was bored through a continuous mass of rock. Hezekiah's pool or reservoir made to receive the water within the northwest part of the city still remains. It is an oblong quadrangular tank, two hundred forty feet in length, from one hundred forty-four to one hundred fifty in breadth, but, from recent excavations, appears to have extended somewhat farther towards the north.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
The reign of Manasseh; cf. 2 Kings 21:1-18. - The characteristics of this king's reign, and of the idolatry which he again introduced, and increased in a measure surpassing all his predecessors (Ch2 33:1-9), agrees almost verbally with Kg2 21:1-9. Here and there an expression is rhetorically generalized and intensified, e.g., by the plurals לבּעלים and אשׁרות (Ch2 33:3) instead of the sing. לבּעל and אשׁרה (Kings), and בּנין (Ch2 33:6) instead of בּנו (see on Ch2 28:3); by the addition of וכשּׁף to ונחשׁ עונן, and of the name the Vale of Hinnom, Ch2 33:6 (see on Jos 15:18, גּי for גּיא); by heaping up words for the law and its commandments (Ch2 33:8); and other small deviations, of which הסּמל פּסל (Ch2 33:7) instead of האשׁרה פּסל (Kings) is the most important. The word סמל, sculpture or statue, is derived from Deu 4:16, but has perhaps been taken by the author of the Chronicle from Eze 8:3, where סמל probably denotes the statue of Asherah. The form עילום for עולם (Ch2 33:7) is not elsewhere met with.
Přeložit pomocí Googlu