{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Chronicles 12:2 Komentář

8 historical voices

Jak Církev četla 2 Chronicles 12:2 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,
BLIVRE (2018) · pt-br
E no quinto ano do rei Roboão subiu Sisaque rei do Egito contra Jerusalém, (porquanto se haviam rebelado contra o SENHOR,)
ARC (1995) · pt-br
Pelo que, no quinto ano da rei Roboão, Sisaque, rei do Egito, subiu contra Jerusalém (porque eles tinham transgredido contra o Senhor)

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter gives us a more full account of the reign of Rehoboam than we had before in Kings and it is a very melancholy account. Methinks we are in the book of Judges again; for, I. Rehoboam and his people did evil in the sight of the Lord (Ch2 12:1). II. God thereupon sold them into the hands of Shishak, king of Egypt, who greatly oppressed them (Ch2 12:2-4) III. God sent a prophet to them, to expound to them the judgment and to call them to repentance (Ch2 12:5). IV. They thereupon humbled themselves (Ch2 12:6). V. God, upon their repentance, turned from his anger (Ch2 12:7, Ch2 12:12) and yet left them under the marks of his displeasure (Ch2 12:8-11). Lastly, Here is a general character of Rehoboam and his reign, with the conclusion of it (Ch2 12:13-16).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 2 CHRONICLES 12 Rehoboam and his people forsaking the law of the Lord, Shishak king of Egypt is allowed by God to invade his land, and take his fenced cities, Ch2 12:1, upon which a prophet of the Lord was sent to him and his princes, to show them the reason of it; whereupon they humbled themselves, and the Lord was pleased not to allow the enemy utterly to destroy them, yet to reduce them to servitude, and take away their riches, Ch2 12:5, and the chapter is closed with an account of the reign and death of Rehoboam, Ch2 12:13.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And it came to pass in the fifth year of Rehoboam,.... In the fourth year, the apostasy of him and his people began; and, in the year following, what is next related happened, as a punishment of it: Shishak king of Egypt came up against Jerusalem; of whom see Kg1 11:40, because they transgressed against the Lord; transgressed the law of the Lord by falling into idolatry and other abominable evils; the Targum is,"against the Word of the Lord.''
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Rehoboam and his subjects, forsaking the Lord, are delivered into the hands of Shishak, king of Egypt, Ch2 12:1-4. Shemaiah the prophet remonstrates with them, and they humble themselves, and Jerusalem is not destroyed; but Shishak takes away all the treasures, and the golden shields, instead of which Rehoboam makes shields of brass, Ch2 12:5-12. He reigns badly seventeen years, dies, and is succeeded by his son Abijah, Ch2 12:13-16.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Shishak king of Egypt - Concerning this man, and the motive which led him to attack the Jews, see the note on Kg1 14:31. Transgressed against the Lord - "Against the Word of the Lord." - Targum.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
REHOBOAM, FORSAKING GOD, IS PUNISHED BY SHISHAK. (Ch2 12:1-12) when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself--(See on Ch2 11:17). During the first three years of his reign his royal influence was exerted in the encouragement of the true religion. Security and ease led to religious decline, which, in the fourth year, ended in open apostasy. The example of the court was speedily followed by his subjects, for "all Israel was with him," that is, the people in his own kingdom. The very next year, the fifth of his reign, punishment was inflicted by the invasion of Shishak.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Shishak king of Egypt came up against Jerusalem--He was the first king of the twenty-second or Bubastic Dynasty. What was the immediate cause of this invasion? Whether it was in resentment for some provocation from the king of Judah, or in pursuance of ambitious views of conquest, is not said. But the invading army was a vast horde, for Shishak brought along with his native Egyptians an immense number of foreign auxiliaries.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
In punishment of this defection (בי מעלוּ כּי, because they had acted faithlessly to Jahve), Shishak, the king of Egypt, marched with a great host against Jerusalem. This hostile invasion is also briefly narrated in Kg1 14:25-28. Shishak (Sisak) is, as we have remarked on 1 Kings 14, Sesonchis or Sechonchosis, the first king of the 22nd dynasty, who has celebrated his victory in a relief at Karnak. In this sculpture the names of the cities captured are recorded on shields, and a considerable number have been deciphered with some certainty, and by them our account is completely confirmed. According to Ch2 12:3, Shishak's host consisted of 1200 chariots, 60,000 horsemen-numbers which, of course, are founded only upon a rough estimate-and an innumerable multitude of footmen, among whom were לוּבים, Libyans, probably the Libyaegyptii of the ancients (see on Gen 10:13); סכּיּים, according to the lxx and Vulg. Troglodytes, probably the Ethiopian Troglodytes, who dwelt in the mountains on the west coast of the Arabian Gulf; and Cushites, i.e., Ethiopians. The Libyans and Cushites are mentioned in Nah 3:9 also as auxiliaries of the Egyptians.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy