Introduction
Hiram, king of Tyre, sends to congratulate Solomon on his accession to the kingdom, Kg1 5:1. Solomon consults him on building a temple for the Lord, and requests his assistance, Kg1 5:2-6. Hiram is pleased and specifies the assistance which he will afford, Kg1 5:7-9. He sends cedars and fir trees, Kg1 5:10. The return made by Solomon, Kg1 5:11. They form a league, Kg1 5:12. Solomon makes a levy of men in Israel to prepare wood and stones, Kg1 5:13-18.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
HIRAM SENDS TO CONGRATULATE SOLOMON. (Kg1 5:1-6)
Hiram . . . sent his servants unto Solomon--the grandson of David's contemporary [KITTO]; or the same Hiram [WINER and others]. The friendly relations which the king of Tyre had cultivated with David are here seen renewed with his son and successor, by a message of condolence as well as of congratulation on his accession to the throne of Israel. The alliance between the two nations had been mutually beneficial by the encouragement of useful traffic. Israel, being agricultural, furnished corn and oil, while the Tyrians, who were a commercial people, gave in exchange their Phœnician manufactures, as well as the produce of foreign lands. A special treaty was now entered into in furtherance of that undertaking which was the great work of Solomon's splendid and peaceful reign.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
Preparations for Building the Temple - 1 Kings 5
Immediately after the consolidation of his kingdom, Solomon commenced the preparations for the building of a temple, first of all by entering into negotiations with king Hiram of Tyre, to procure from him not only the building materials requisite, viz., cedars, cypresses, and hewn stones, but also a skilled workman for the artistic work of the temple (Kg1 5:1-12); and, secondly, by causing the number of workmen required for this great work to be raised out of his own kingdom, and sending them to Lebanon to prepare the materials for the building in connection with the Tyrian builders (Kg1 5:13-18). - We have a parallel passage to this in 2 Chron 2, which agrees with the account before us in all the leading points, but differs in many of the details, omitting several things which were not essential to the main fact, and communicating others which are passed over in our account, e.g., Solomon's request that a Tyrian workman might be sent. This shows that the two accounts are extracts from a common and more elaborate source, the historical materials being worked up in a free and independent manner according to the particular plan adopted by each of the two authors. (For further remarks on the mutual relation of the two narratives, see my apologetischer Versuch ber die Bcher der Chronik, pp. 216ff.)
Přeložit pomocí Googlu
"Beside (לבד), i.e., without reckoning, the princes, Solomon's officers, who were over the work (i.e., the chiefs appointed by Solomon as overlookers of the work), 3300, who ruled over the people who laboured at the work." הנּצּבים שׂרי, as Thenius correctly observes, cannot be the chief of the overlookers, i.e., the head inspectors, as there is no allusion made to subordinate inspectors, and the number given is much too large for head inspectors. נצּבים, which is governed by שׂרי in the construct state, is to be taken as defining the substantive: principes qui praefecti erant (Vatabl.; cf. Ewald, 287, a.). Moreover, at the close of the account of the whole of Solomon's buildings (Kg1 9:23), 550 more הנּצּבים שׂרי are mentioned as presiding over the people who did the work. The accounts in the Chronicles differ from these in a very peculiar manner, the number of overseers being given in Ch2 2:17 and 3600, and in Ch2 8:10 as 250. Now, however natural it may be, with the multiplicity of errors occurring in numerical statements, to assume that these differences have arisen from copyists' errors through the confounding together of numerical letters resembling one another, this explanation is overthrown as an improbable one, by the fact that the sum-total of the overseers is the same in both accounts (3300 + 550 = 3850 in the books of Kings, and 3600 + 250 = 3850 in the Chronicles); and we must therefore follow J. H. Michaelis, an explain the differences as resulting from a different method of classification, namely, from the fact that in the Chronicles. the Canaanitish overseers are distinguished from the Israelitish (viz., 3600 Canaanites and 250 Israelites), whereas in the books of Kings the inferiores et superiores praefecti are distinguished. Consequently Solomon had 3300 inferior overseers and 550 superior (or superintendents), of whom 250 were selected from the Israelites and 300 from the Canaanites. In Ch2 2:16-17, it is expressly stated that the 3600 were taken from the גּרים, i.e., the Canaanites who were left in the land of Israel. And it is equally certain that the number given in Kg1 9:23 and Ch2 8:10 (550 and 250) simply comprises the superintendents over the whole body of builders, notwithstanding the fact that in both passages (Kg1 5:16 and Kg1 9:23) the same epithet הנּצּבים שׂרי is used. If, then, the number of overseers is given in Kg1 9:23 and 550, i.e., 300 more than in the parallel passage of the Chronicles, there can hardly be any doubt that the number 550 includes the 300, in which the number given in our chapter falls short of that in the Chronicles, and that in the 3300 of our chapter the superintendents of Canaanitish descent are not included.
(Note: Ewald (Gesch. iii. p. 292) assumes that "by the 550 (Kg1 9:23) we are to understand the actual superintendents, whereas the 3300 (Kg1 5:13) include inferior inspectors as well; and of the 550 superintendents, 300 were taken from the Canaanaeans, so that only 250 (Ch2 8:10) were native Hebrews;" though he pronounces the number 3600 (Ch2 2:17) erroneous. Bertheau, on the other hand, in his notes in Ch2 8:10, has rather complicated than elucidated the relation in which the two accounts stand to one another.)
Přeložit pomocí Googlu