Puritáni 3
Introduction
The great work which Solomon was raised up to do was the building of the temple; his wealth and wisdom were given him to qualify him for that. In this, especially, he was to be a type of Christ, for "he shall build the temple of the Lord," Zac 6:12. In this chapter we have an account of the preparations he made for that and his other buildings. Gold and silver his good father had prepared in abundance, but timber and stones he must get ready; and about these we have him treating with Hiram king of Tyre. I. Hiram congratulated him on his accession to the throne (Kg1 5:1). II. Solomon signified to him his design to build the temple and desired him to furnish him with workmen (Kg1 5:2-6). III. Hiram agreed to do it (Kg1 5:7-9). IV. Solomon's work was accordingly well done and Hiram's workmen were well paid (Kg1 5:10-18).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO 1 KINGS 5
This chapter relates Solomon's preparation for building the temple: on Hiram, king of Tyre, sending a congratulatory letter to him, he returned another to him, signifying his intention to build an house for God, and requesting him to supply him with timber, and men to work it, Kg1 5:1; to which Hiram readily agreed, and sent him cedar and fir, and Solomon in return sent him food for his household; and things went on very amicably between them, Kg1 5:7; the chapter concludes with an account of Solomon's workmen, where, how, and in what they were employed, Kg1 5:13.
Přeložit pomocí Googlu
And King Solomon raised a levy out of all Israel,.... Not of money, but of men, as follows:
and the levy was thirty thousand men; for what purpose, and how they were employed, Kg1 5:14 shows.
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 6
Introduction
Hiram, king of Tyre, sends to congratulate Solomon on his accession to the kingdom, Kg1 5:1. Solomon consults him on building a temple for the Lord, and requests his assistance, Kg1 5:2-6. Hiram is pleased and specifies the assistance which he will afford, Kg1 5:7-9. He sends cedars and fir trees, Kg1 5:10. The return made by Solomon, Kg1 5:11. They form a league, Kg1 5:12. Solomon makes a levy of men in Israel to prepare wood and stones, Kg1 5:13-18.
Přeložit pomocí Googlu
The levy was thirty thousand men - We find from the following verse that only ten thousand were employed at once, and those only for one month at a time; and having rested two months, they again resumed their labor. These were the persons over whom Adoniram was superintendent, and were all Israelites.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
HIRAM SENDS TO CONGRATULATE SOLOMON. (Kg1 5:1-6)
Hiram . . . sent his servants unto Solomon--the grandson of David's contemporary [KITTO]; or the same Hiram [WINER and others]. The friendly relations which the king of Tyre had cultivated with David are here seen renewed with his son and successor, by a message of condolence as well as of congratulation on his accession to the throne of Israel. The alliance between the two nations had been mutually beneficial by the encouragement of useful traffic. Israel, being agricultural, furnished corn and oil, while the Tyrians, who were a commercial people, gave in exchange their Phœnician manufactures, as well as the produce of foreign lands. A special treaty was now entered into in furtherance of that undertaking which was the great work of Solomon's splendid and peaceful reign.
Přeložit pomocí Googlu
SOLOMON'S WORKMEN AND LABORERS. (Kg1 5:13-18)
Solomon raised a levy out of all Israel--The renewed notice of Solomon's divine gift of wisdom (Kg1 5:12) is evidently introduced to prepare for this record of the strong but prudent measures he took towards the accomplishment of his work. So great a stretch of arbitrary power as is implied in this compulsory levy would have raised great discontent, if not opposition, had not his wise arrangement of letting the laborers remain at home two months out of three, added to the sacredness of the work, reconciled the people to this forced labor. The carrying of burdens and the irksome work of excavating the quarries was assigned to the remnant of the Canaanites (Kg1 9:20; Ch2 8:7-9) and war prisoners made by David--amounting to 153,600. The employment of persons of that condition in Eastern countries for carrying on any public work, would make this part of the arrangements the less thought of.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
Preparations for Building the Temple - 1 Kings 5
Immediately after the consolidation of his kingdom, Solomon commenced the preparations for the building of a temple, first of all by entering into negotiations with king Hiram of Tyre, to procure from him not only the building materials requisite, viz., cedars, cypresses, and hewn stones, but also a skilled workman for the artistic work of the temple (Kg1 5:1-12); and, secondly, by causing the number of workmen required for this great work to be raised out of his own kingdom, and sending them to Lebanon to prepare the materials for the building in connection with the Tyrian builders (Kg1 5:13-18). - We have a parallel passage to this in 2 Chron 2, which agrees with the account before us in all the leading points, but differs in many of the details, omitting several things which were not essential to the main fact, and communicating others which are passed over in our account, e.g., Solomon's request that a Tyrian workman might be sent. This shows that the two accounts are extracts from a common and more elaborate source, the historical materials being worked up in a free and independent manner according to the particular plan adopted by each of the two authors. (For further remarks on the mutual relation of the two narratives, see my apologetischer Versuch ber die Bcher der Chronik, pp. 216ff.)
Přeložit pomocí Googlu
The tributary labourers out of Israel. - Kg1 5:13, Kg1 5:14. Solomon raised a tribute (מס, tribute-labourers, as in Kg1 4:6) out of all Israel, i.e., out of the whole nation (not "out of the whole territory of Israel," as Ewald supposes), 30,000 men, and sent them up to Lebanon, 10,000 a month in rotation; one month they were on Lebanon (doing tribute work), two months at home (looking after the cultivation of their own ground). ויּעל, from העלה, does not mean in tabulas referre, in support of which appeal is made to Ch1 27:24, though on insufficient ground, but ascendere fecit, corresponding to the German ausheben (to raise). He raised them out of the nation, to send the up Lebanon (cf. Kg1 9:25). These 30,000 Israelitish labourers must be distinguished from the remnants of the Canaanites who were made into tribute-slaves (Kg1 5:15 and Kg1 9:20). The latter are called עבד מס, tribute-slaves, in Kg1 9:21 as in Jos 16:10. That the Israelites were not to render the service of bondsmen is evident from the fact, that they only rendered tribute for four months of the year, and were at home for eight months; and the use of the epithet מס is not at variance with this. For even if this word is applied elsewhere to the Canaanitish bondsmen (e.g., Jos 17:13; Jdg 1:28, Jdg 1:30, and Ch2 8:8), a distinction is decidedly made in our account of Solomon between מס and עבד מס, inasmuch as in Kg1 9:22, after the Canaanitish bondsmen have been mentioned, it is expressly stated that "of Israel Solomon made no one a slave" (עגלים). The 30,000 Israelitish tribute-servants are "to be thought of as free Israelites, who simply performed the less severe work of felling trees in fellowship with and under the direction of the subjects of Hiram _(see at Kg1 5:6), according to the command of the king, and probably not even that without remuneration" (Thenius). For Adoniram see at Kg1 4:6.
Přeložit pomocí Googlu