{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

1 Kings 10:16 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla 1 Kings 10:16 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
BLIVRE (2018) · pt-br
Fez também o rei Salomão duzentos paveses de ouro estendido: seiscentos siclos de ouro gastou em cada pavês.
ARC (1995) · pt-br
Também o rei Salomão fez duzentos paveses de ouro batido; de seiscentos siclos de ouro mandou fazer cada pavês;

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Still Solomon looks great, and every thing in this chapter adds to his magnificence. We read nothing indeed of his charity, of no hospitals he built, or alms-houses; he made his kingdom so rich that it did not need them; yet, no question, many poor were relieved from the abundance of his table. A church he had built, never to be equalled; schools or colleges he need not build any, his own palace is an academy, and his court a rendezvous of wise and learned men, as well as the centre of all the circulating riches of that part of the world. I. What abundance of wisdom there was there appears from the application the queen of Sheba made to him, and the great satisfaction she had in her entertainment there (Kg1 10:1-13), and others likewise (Kg1 10:24). II. What abundance of wealth there was there appears here by the gold imported, with other things, yearly (Kg1 10:14, Kg1 10:15), and in a triennial return (Kg1 10:22). Gold presented (Kg1 10:25), and gold used in targets and shields (Kg1 10:16, Kg1 10:17), and vessels (Kg1 10:21). A stately throne made (Kg1 10:18-20). His chariots and horsemen (Kg1 10:26). His trade with Egypt (Kg1 10:28, Kg1 10:29). And the great plenty of silver and cedars among his people (Kg1 10:27). So that, putting all together, it must be owned, as it is here said (Kg1 10:23), that "king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches, and for wisdom." Yet what was he to the King of kings? Where Christ is, by his word and Spirit, "Behold, a greater than Solomon is there."
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 1 KINGS 10 This chapter contains an account of the queen of Sheba's visit to King Solomon to her great satisfaction, Kg1 10:1, of Solomon's merchandise and riches, and the magnificence of his court, Kg1 10:14, of the rich presents sent to him, and of the purchase of chariots and horses, and other things, he made, Kg1 10:24.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And King Solomon made two hundred targets of beaten gold,.... Which were a larger sort of shields, which covered the whole body; and these were made of gold beaten with the hammer, or drawn into plates, being melted like wax; so the Poeni or Carthaginians made shields of gold (m): six hundred shekels of gold went to one target; which is to be understood not of the weight, but of the price or value of them, which amounted to four hundred and fifty pounds of our money; so Brerewood (n). (m) Plin. Nat. Hist. l. 35. 3. (n) Ut supra. (De Ponder. & Pret. c. 5.)
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The queen of Sheba visits Solomon, and brings rich presents; and tries him by hard questions, which he readily solves, Kg1 10:1-3. She expresses great surprise at his wisdom, his buildings, his court, etc.; and praises God for placing him on the Jewish throne, Kg1 10:4-9. She gives him rich presents, Kg1 10:10. What the navy of Hiram brought from Ophir, Kg1 10:11, Kg1 10:12. The queen of Sheba returns, Kg1 10:13. Solomon's annual revenue, Kg1 10:14, Kg1 10:15. He makes two hundred targets and three hundred shields of gold, Kg1 10:16, Kg1 10:17. His magnificent ivory throne, Kg1 10:18-20. His drinking vessels all of gold, Kg1 10:21. What the navy of Tharshish brought every three years to Solomon, Kg1 10:22. His great riches, numerous chariots, and horsemen, Kg1 10:23-27. He brings chariots and horses out of Egypt, Kg1 10:28, Kg1 10:29.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Solomon made two hundred targets of beaten gold - I have already conjectured that the צנה tsinnah might resemble the Highland targe or target, with a dagger projecting from the Umbo or center.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE QUEEN OF SHEBA ADMIRES THE WISDOM OF SOLOMON. (Kg1 10:1-13) the queen of Sheba--Some think her country was the Sabean kingdom of Yemen, of which the capital was Saba, in Arabia-Felix; others, that it was in African Ethiopia, that is, Abyssinia, towards the south of the Red Sea. The opinions preponderate in favor of the former. This view harmonizes with the language of our Lord, as Yemen means "South"; and this country, extending to the shores of the Indian ocean, might in ancient times be considered "the uttermost parts of the earth." heard of the fame of Solomon--doubtless by the Ophir fleet. concerning the name of the Lord--meaning either his great knowledge of God, or the extraordinary things which God had done for him. hard questions--enigmas or riddles. The Orientals delight in this species of intellectual exercise and test wisdom by the power and readiness to solve them.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
two hundred targets, six hundred shekels--These defensive arms were anciently made of wood and covered with leather; those were covered with fine gold. 600 shekels were used in the gilding of each target--300 for each shield. They were intended for the state armory of the palace (see Kg1 14:26).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Solomon had 500 ornamental shields made, 200 larger ones (צנּים, scuta, targets), and 300 smaller (מגנּים, clypei). These shields, like all the shields of the ancients, were made of wood or basket-work, and covered with gold plate instead of leather (see my bibl. Archol. ii. pp. 296ff.). שׁחוּט זהב does not mean aurum jugulatum, i.e., gold mixed with metal of a different kind, but, as Kimchi has shown, aurum diductum, beaten gold, from שׁחט, to stretch; since Solomon would certainly use pure gold for these ornamental shields. "Six hundred shekels of gold he spread upon one target," that is to say, he used for gilding one target. Six hundred shekels would weigh about 17 1/2 lbs., so that the value of the gold upon a target would be more than 5000 thalers (750), supposing that the Mosaic shekel is meant. But this is rendered doubtful by the fact that the gold upon the small shields is estimated at three minae. If, for example, the three minae are equal to three hundred shekels, according to Ch2 9:16, as is generally assumed, a hundred shekels are reckoned as one mina; and as the mina only contained fifty Mosaic shekels, according to Eze 45:12, the reference must be to shekels after the king's weight (Sa2 14:26), which were only half the sacred shekels (see my bibl. Archol. ii. p. 135). Consequently the gold plate upon one target was not quite 9 lbs., and that upon a shield not quite 4 1/2 lbs. These shields were intended for the body-guard to carry on state occasions (Kg1 14:27-28; Ch2 12:10), and were kept in the house of the forest of Lebanon (Kg1 7:2).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy