Introduction
In this chapter we have, I. David declining in his health (Kg1 1:1-4). II. Adonijah aspiring to the kingdom, and treating his party, in order to it (Kg1 1:5-10). III. Nathan and Bathsheba contriving to secure the succession to Solomon, and prevailing for an order from David for the purpose (v. 11-31). IV. The anointing of Solomon accordingly, and the people's joy therein (Kg1 1:32-40). V. The effectual stop this put to Adonijah's usurpation, and the dispersion of his party thereupon (Kg1 1:41-49). VI. Solomon's dismission of Adonijah upon his good behaviour (Kg1 1:50-53).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
This chapter gives an account of the infirmities of David in his old age, and the method used to relieve him under them, Kg1 1:1; of the preparation his son Adonijah made to usurp the throne, Kg1 1:5; of Bathsheba's address to the king upon it, in favour of her son Solomon, on which she was put by, Nathan the prophet, and seconded in it by him, Kg1 1:11; when the king with an oath confirmed the succession of Solomon in the kingdom, and ordered Nathan the prophet, and Zadok the priest, to anoint him, which was accordingly done with great ceremony, to the satisfaction of the king and his servants, Kg1 1:28; the news of which being brought to Adonijah and his friends, struck them with terror, and on which they dispersed, Kg1 1:41; and upon the promise of Adonijah, that he would behave well to Solomon, he was pardoned and dismissed, having fled and lain hold on the horns of the altar, Kg1 1:51.
Přeložit pomocí Googlu
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king,.... Thereby expressing her veneration of him, and thankfulness to him for his favour to her and her son, in fulfilling his promise and oath:
and said, let my lord King David live for ever; which though a common form of salutation of kings, not only in Israel, but in other nations, is not to be considered as a mere compliment, but as expressing the real desires and affection of her heart to the king; signifying hereby that her solicitations on the behalf of her son did not arise from any desire of the king's death; she heartily wished him health to live long and easy; and all her request was, that Solomon her son might succeed him, whenever it pleased God to remove him; or seeing he was now a dying man as it were, her prayer was that his soul might live for ever in happiness in the world to come; so Kimchi interprets it.
Přeložit pomocí Googlu