Introduction
INTRODUCTION TO 1 CORINTHIANS 5
In this chapter the apostle blames the Corinthians for conniving at a sin committed by one of their members; declares what he was determined to do, and what should be done by them in this case; and in general advises to shun conversation with wicked men; in Co1 5:1 mention is made of the sin committed by one among themselves, and which was publicly known, and commonly talked of; and which in general was fornication, and particularly incest, a man lying with his father's wife; and which is aggravated by its being what was not named, or could not be named among any virtuous persons among the Gentiles without offence: and yet the members of this church, at least the majority of them, were unconcerned at it, and were so far from mourning over it, and taking any step to remove the person from them that had done it, that they were swelled with pride, and gloried on account of their gifts, and perhaps on account of this man, who had committed the iniquity, Co1 5:2. This affair being related to the apostle, though at a distance; and he well knowing all things concerning it, as though he was present, resolved what should be done in this case by himself, Co1 5:3 and that was to deliver the man to Satan, in the name, and with the power and authority of Christ, when the members of this church were gathered together, and his Spirit with them; the end of which was for the destruction of the man's body, and the salvation of his soul, Co1 5:4 and then the apostle returns to blame them for their glorying in men, and in external gifts, and pleading these as a reason why the man should be continued, and not removed from them; not considering the danger they were exposed to, and which he illustrates by the simile of leaven, a little of which affects the whole lump: suggesting thereby the danger they were in by continuing such a wicked person among them, Co1 5:6 wherefore pursuing, the same metaphor, taken from the Jewish passover, he exhorts to remove from them the man that had sinned, as the Jews at the passover removed the leaven out of their houses; that so they might appear to be a church renewed, and purged, and clear of leaven, keeping the true and spiritual passover, which they were under obligation to do, since Christ, the antitype of the passover, was sacrificed for them, Co1 5:7 wherefore it became them to keep the feast of the Lord's supper; and indeed, to have the whole course of their conversation so ordered, as to avoid sin and sinners, and to behave in truth and uprightness, Co1 5:8 when the apostle goes on to put them in mind of what he had formerly written unto them, as suitable to the present case, which was, that they should not keep company with wicked men, particularly with fornicators, such as this man, though in a more heinous manner, Co1 5:9 and explains what was his meaning; not that they were to have no manner of conversation with persons of such a character, and of such like evil characters, in things of a civil nature, for then there would be no living in the world, Co1 5:10. But his sense was, that they should keep no company with persons guilty of the sins mentioned, who bore the name of Christian brethren, and were members of the same church state with them, from whose communion they ought to be removed; and indeed, so much familiarity with them should not be indulged, as even to eat with them, Co1 5:11. The reason of this difference, which he made between wicked men, who were not members of the church, and those that were, is because he had nothing to do, nor they neither, with them that were without the church, as it was their business only to take cognizance of them that were within, Co1 5:12 but neither of them had anything to do, to judge and censure those that did not belong to the church, but should leave them to God, the righteous Judge; and then closes all, Co1 5:13 with what he had chiefly in view throughout the whole chapter, and that is, that they would remove from their communion the wicked person who had been guilty of the sin first mentioned.
Přeložit pomocí Googlu
For what have I to do to judge,.... To admonish, reprove, censure, and condemn:
them also that are without? without the church, who never were in it, or members of it; to whom ecclesiastical jurisdiction does not reach; and with whom the apostle had no more concern, than the magistrates of one city, or the heads of one family have with another:
do not ye judge them that are within? and them only? The apostle appeals to their own conduct, that they only reproved, censured, and punished with excommunication, such as were within the pale of the church, were members of it, and belonged unto it; nor did they pretend to exercise a power over others; and it would have been well if they had made use of the power they had over their own members, by admonishing and reproving such as had sinned; by censuring delinquents, and removing from their communion scandalous and impenitent offenders; and therefore they need not wonder that the apostle only meant fornicators, &c. among them, and not those that were in the world, by his forbidding to company with such: reference seems to be had to ways of speaking among the Jews, who used not only to call themselves the church, and the Gentiles the world, and so them that were without, both their land and church; but even those among themselves that were profane, in distinction from their wise and good men. They say (q),
"if a man puts his phylacteries on his forehead, or upon the palm of his hand, this is the way of heresy (or, as in the Talmud (r), the way of the Karaites); if he covered them with gold, and put them upon his glove (or on his garments without, so Bartenora, or, as Maimonides interprets it, his arm, shoulder, or breast), lo, this is , "the way of them that are without":''
on which the commentators (s) say, "these are the children of men, who walk after their own judgment, and not the judgment of the wise men": and Maimonides (t) says, they are such who deny the whole law, and neither believe anything, either of the written or the oral law.
(q) Misn. Megilla, c. 4. sect. 8. (r) T. Bab. Megilla, fol. 24. 2. (s) Jarchi, Bartenora, & Yom Tob, in Misn. Megilla, c. 4. sect. 8. (t) In. ib.
Přeložit pomocí Googlu