{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Mark 7:2 মন্তব্য

10 historical voices

গির্জা কীভাবে Mark 7:2 দুই সহস্রাব্দ জুড়ে পড়েছে — ম্যাথিউ হেনরি, জন ক্যালভিন, হিপোর অগাস্টিন, জন ক্রাইসোস্টম এবং আরও অনেক কিছু, জনসাধারণের ডোমেইন থেকে পদে পদে সংগৃহীত।

KJV (1611) · en
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
BLIVRE (2018) · pt-br
E, quando viram que alguns dos discípulos dele comiam pão com mãos impuras, isto é, sem lavar, repreendiam-lhes.
ARC (1995) · pt-br
e repararam que alguns dos seus discípulos comiam pão com as mãos impuras, isto é, por lavar.

শতাব্দী জুড়ে কণ্ঠস্বর

পিউরিটানগণ 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Christ's dispute with the scribes and Pharisees about eating meat with unwashen hands (Mar 7:1-13); and the needful instructions he gave to the people on that occasion, and further explained to his disciples (Mar 7:14-23). II. His curing of the woman Canaan's daughter that was possessed (Mar 7:24-30). III. The relief of a man that was deaf, and had an impediment in his speech (Mar 7:31-37).
Google দিয়ে অনুবাদ করুন
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then came together unto him the Pharisees,.... Having heard of his miracles, and that he was come into the land of Gennesaret; they consulted with one another, and came together to Jesus, to watch and observe what was said and done by him, and take what advantage they could against him. These were not of that country, but were of Jerusalem, as were their companions the Scribes: and certain of the Scribes, which were of Jerusalem; for the fame of Christ had reached the metropolis of the nation; and these men being the more artful and cunning of the whole sect, either came of themselves, or were sent by the sanhedrim, to make their observations upon his doctrine and conduct; See Gill on Mat 15:1.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And when they saw some of his disciples,.... An opportunity soon offered of giving them an handle against him: for observing some of his disciples to sit down to meat, they took notice that they eat bread with defiled (that is to say, with unwashen) hands, and they found fault; with them, and charged them with the breach of the traditions of the elders, and took an occasion from hence of quarrelling with Christ. The Jews use the same phrase the evangelist here does, and interpret it in just the same manner: so, speaking of things eaten, , "with defiled hands"; that is, says the commentator (i), it is all one as if it was said, , "without washing of hands"; which was esteemed a very great crime, and especially if done in a contemptuous way: for they say (k), "he that despiseth washing of hands, shall be rooted out of the world; for in it is the secret of the decalogue:'' and particularly to eat with unwashed hands, was unpardonable in a disciple of a wise man; for they looked upon this to be the characteristic of one of the vulgar people, a common and illiterate man: for they ask (l), "who is one of the people of the earth, or a plebeian? he that does not eat his common food with purity.'' By this also they distinguished a Jew from a Gentile; if he washed his hands, and blessed, he was known to be an Israelite, but if not, a Gentile (m); See Gill on Mat 15:2. (i) Bartenora in Misn. Cholin, c. 2. sect. 5. (k) Zoharin Numb fol. 100. 3. (l) T. Bab. Gittin, fol. 61. 1. (m) Bevaidbar Rabba, fol. 228. 4.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন

চার্চ ফাদারগণ 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(in Matt. 15) But common is here put for unclean; for the people of the Jews, boasting that they were the portion of God, called those meats common, which all made use of.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন

মধ্যযুগীয় 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
Having been taught to hold to one virtue alone and to be concerned with nothing else besides it, the disciples of the Lord ate with unwashed hands without any deliberate intent and in simplicity.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
For the disciples of the Lord, who were taught only the practice of virtue, used to eat in a simple way, without washing their hands; but the Pharisees, wishing to find an occasion of blame against them, took it up; they did not indeed blame them as transgressors of the law, but for transgressing the traditions of the elders. Wherefore it goes on: For the Pharisees and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন
Pseudo-Jerome · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Mystically, again, the disciples eating with unwashed hands signifies the future fellowship of the Gentiles with the Apostles. The cleansing and washing of the Pharisees is barren; but the fellowship of the Apostles, though without washing, has stretched out its branches as far as the sea.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন

আধুনিক 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashen hands, Mar 7:1-5. Christ exposes their hypocrisy, and shows that they had made the word of God of no effect by their traditions, Mar 7:6-13. He shows what things defile men, Mar 7:14-16; and teaches his disciples in private, that the sin of the heart alone, leading to vicious practices, defiles the man, Mar 7:17-23. The account of the Syrophoenician woman, Mar 7:24-30. He heals a man who was dumb, and had an impediment in his speech, Mar 7:31-37.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
They found fault - This is wanting in ABEHLV, nineteen others, and several versions: Mill and Bengel approve the omission, and Griesbach rejects the word. If the 3d and 4th verses be read in a parenthesis, the 2d and 5th verses will appear to be properly connected, without the above clause.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
FOUR THOUSAND MIRACULOUSLY FED--A SIGN FROM HEAVEN SOUGHT AND REFUSED--THE LEAVEN OF THE PHARISEES AND SADDUCEES--A BLIND MAN AT BETHSAIDA RESTORED TO SIGHT. ( = Mat. 15:32-16:12). (Mark 8:1-26) In those days the multitude being very great, &c.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন

ক্রস-রেফারেন্স