{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 21:3 মন্তব্য

6 historical voices

গির্জা কীভাবে Jeremiah 21:3 দুই সহস্রাব্দ জুড়ে পড়েছে — ম্যাথিউ হেনরি, জন ক্যালভিন, হিপোর অগাস্টিন, জন ক্রাইসোস্টম এবং আরও অনেক কিছু, জনসাধারণের ডোমেইন থেকে পদে পদে সংগৃহীত।

KJV (1611) · en
Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
BLIVRE (2018) · pt-br
E Jeremias lhes disse: Direis assim a Zedequias:
ARC (1995) · pt-br
Então Jeremias lhes respondeu: Assim direis a Zedequias:

শতাব্দী জুড়ে কণ্ঠস্বর

পিউরিটানগণ 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It is plain that the prophecies of this book are not placed here in the same order in which they were preached; for there are chapters after this which concern Jehoahaz, Jehoiakim, and Jeconiah, who all reigned before Zedekiah, in whose reign the prophecy of this chapter bears date. Here is, I. The message which Zedekiah sent to the prophet, to desire him to enquire of the Lord for them (Jer 21:1, Jer 21:2). II. The answer which Jeremiah, in God's name, sent to that message, in which, 1. He foretels the certain and inevitable ruin of the city, and the fruitlessness of their attempts for its preservation (Jer 21:3-7). 2. He advises the people to make the best of bad, by going over to the king of Babylon (Jer 21:8-10). 3. He advises the king and his family to repent and reform (Jer 21:11, Jer 21:12), and not to trust to the strength of their city and grow secure (Jer 21:13, Jer 21:14).
Google দিয়ে অনুবাদ করুন
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 21 This chapter contains Jeremiah's answer to King Zedekiah's message to him; in which he assures him of the destruction of the city of Jerusalem, and gives advice both to the people and the king. The names of the persons sent to him are mentioned, Jer 21:1; and the errand they were sent upon, to desire the prophet to pray to the Lord, that the king of Babylon might be obliged to depart from Jerusalem, Jer 21:2; the answer from the Lord by him is, that their opposition to the king of Babylon should be fruitless; that he should be so far from quitting the siege, that he should enter the city, Jer 21:3; yea, that the Lord himself would fight against them, and destroy men and beast with the pestilence; and that such who escaped the sword, famine, and pestilence, should fall into the hands of the king of Babylon, Jer 21:5; and then some advice is given to the inhabitants of Jerusalem, to go out and give up themselves to the Chaldeans; which was the best way to save their lives, since the city would certainly fall into their hands, and be burnt by them, Jer 21:8; and as for the royal family, they are advised to do justice and deliver the oppressed; the not doing of which, it is suggested, was the cause of their ruin, Jer 21:11; and the chapter is closed with a denunciation of destruction upon the city, notwithstanding the vain trust and confidence of the inhabitants of it, Jer 21:13.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then said Jeremiah unto them,.... The two priests, Pashur and Zephaniah, after he had sought the Lord, and knew his mind and will: thus shall ye say to Zedekiah; by whom they were sent.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন

চার্চ ফাদারগণ 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Vers. 3 seqq.) And Jeremiah said to them: Thus shall you say to Zedekiah: Thus saith the Lord God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war (or the weapons of warfare) which are in your hands, wherewith you fight against the king of Babylon, and the Chaldeans that besiege you round about the walls: and I will gather them (or it) together in the midst of this city, and I will fight against you with stretched-out hand, and with a strong arm (or an exalted one), and in fury, and in wrath, and in great indignation. And I will strike the inhabitants of this city: both men and animals will die from a great pestilence. In vain, he says, do you want to resist the Chaldeans who are besieging you, and prepare your weapons of war, of which you will only have use in the middle of the city, so that you seem to be armed. However, against those besieging you, I will conquer you with an outstretched hand and a strong arm, and I will strike you with my fury and indignation: so that both you and everything that breathes may die in the middle of the city from hunger and pestilence. Indeed, we have read that this indeed happened. Without any crown and without any noise of the combatants, such a great city was captured by siege, that they did not have those whom they had conquered, but only those whom they had captured. Better, he says, were those wounded by the sword than those killed by hunger.
Google দিয়ে অনুবাদ করুন

আধুনিক 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ZEDEKIAH CONSULTS JEREMIAH WHAT IS TO BE THE EVENT OF THE WAR: GOD'S ANSWER. (Jer 21:1-14) Zedekiah--a prince having some reverence for sacred things, for which reason he sends an honorable embassy to Jeremiah; but not having moral courage to obey his better impulses. Pashur--son of Melchiah, of the fifth order of priests, distinct from Pashur, son of Immer (Jer 20:1), of the sixteenth order (Ch1 24:9, Ch1 24:14). Zephaniah--of the twenty-fourth order. They are designated, not by their father, but by their family (Ch1 24:18).
Google দিয়ে অনুবাদ করুন
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The Lord's reply through Jeremiah consists of three parts: a. The answer to the king's hope that the Lord will save Jerusalem from the Chaldeans (Jer 21:4-7); b. The counsel given to the people and the royal family as to how they may avert ruin (Jer 21:8-12); c. The prediction that Jerusalem will be punished for her sins (Jer 21:13 and Jer 21:14). Jer 21:3-6 The answer. - Jer 21:3. "And Jeremiah said to them: Thus shall ye say to Zedekiah: Jer 21:4. Thus hath Jahveh the God of Israel said: Behold, I turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon and the Chaldeans, which besiege you without the walls, and gather them together into the midst of this city. Jer 21:5. And I fight against you with outstretched hand and strong arm, and with anger and fury and great wrath, Jer 21:6. And smite the inhabitants of this city, both man and beast; of a great plague they shall die. Jer 21:7. And afterward, saith Jahveh, I will give Zedekiah the king of Judah, and his servants, and the people - namely, such as in this city are left of the plague, of the sword, and of the famine - into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek after their life, that he may smite them according to the sharpness of the sword, not spare them, neither have pity nor mercy." This answer is intended to disabuse the king and his servants of all hope of help from God. So far from saving them from the Chaldeans, God will fight against them, will drive back into the city its defenders that are still holding out without the walls against the enemy; consume the inhabitants by sword, pestilence, famine; deliver the king, with his servants and all that survive inside the lines of the besiegers, into the hand of the latter, and unsparingly cause them to be put to death. "I make the weapons of war turn back" is carried on and explained by "I gather them into the city." The sense is: I will bring it about that ye, who still fight without the walls against the beleaguerers, must turn back with your weapons and retreat into the city. "Without the walls" is not to be joined to מסב, because this is too remote, and מחוּץ is by usage locative, not ablative. It should go with "wherewith ye fight," etc.: wherewith ye fight without the walls against the beleaguering enemies. The siege had but just begun, so that the Jews were still trying to hinder the enemy from taking possession of stronger positions and from a closer blockade of the city. In this they will not succeed, but their weapons will be thrust back into the city. Jer 21:7 The Lord will make known His almighty power not for the rescue but for the chastisement of Judah. The words "with outstretched hand and strong arm" are a standing figure for the miraculous manifestation of God's power at the release of Israel from Egypt, Deu 4:34; Deu 5:15; Deu 26:8. This power He will now exercise upon Israel, and execute the punishment threatened against apostasy at the renewal of the covenant by Moses in the land of Moab. The words גּדול...בּאף are from Deu 29:27. The inhabitants of Jerusalem are to perish during the siege by pestilence and disease, and the remainder, including the king and his servants, to be mercilessly massacred. "Great pestilence" alone is mentioned in Jer 21:6, but in Jer 21:7 there are sword and famine along with it. The ואת before הנּשׁארים seems superfluous and unsuitable, since besides the king, his servants and the people, there could be none others left. The lxx have therefore omitted it, and Hitz., Ew., Graf, and others propose to erase it. But the ו may be taken to be explicative: namely, such as are left, in which case ואת serves to extend the participial clause to all the persons before mentioned, while without the ואת the 'הנּשׁארים וגו could be referred only to העם. "Into the hand of their enemies" is rhetorically amplified by "into the hand of those that seek," etc., as in Jer 19:7, Jer 19:9; Jer 34:20, etc.; לפי חרב, according to the sharpness (or edge) of the sword, i.e., mercilessly (see on Gen 34:26; in Jer. only here), explained by "not spare them," etc., cf. Jer 13:14. Jer 21:8-10 The counsel given to the people and royal family how to escape death. - Jer 21:8. "And unto the people thou shalt say: Thus hath Jahveh said: Behold, I set before you the way of life and the way of death. Jer 21:9. He that abideth in this city shall die by sword, by famine, and by pestilence; but he that goeth out and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and have his soul for a prey. Jer 21:10. For I have set my face on this city for evil and not for good, saith Jahveh; into the hand of the king of Babylon shall it be given, who shall burn it with fire. Jer 21:11. And to the house of the king of Judah: Hear the word of Jahveh: Jer 21:12. House of David! thus hath Jahveh said: Hold judgment every morning, and save the despoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury break forth as fire, and burn unquenchably, because of the evil of your doings." What the prophet is here to say to the people and the royal house is not directly addressed to the king's envoy, but is closely connected with the answer he was to give to the latter, and serves to strengthen the same. We need not be hampered by the assumption that Jeremiah, immediately after that answer, communicated this advice, so that it might be made known to the people and to the royal house. The counsel given in Jer 21:8-12 to the people was during the siege repeatedly given by Jeremiah both to the king and to the people, cf. Jer 38:1., Jer 38:17., and Jer 27:11., and many of the people acted by his advice, cf. Jer 38:19; Jer 39:9; Jer 52:15. But the defenders of the city, the authorities, saw therein treason, or at least a highly dangerous discouragement to those who were fighting, and accused the prophet as a traitor, Jer 38:4., cf. Jer 37:13. Still Jeremiah, holding his duty higher than his life, remained in the city, and gave as his opinion, under conviction attained to only by divine revelation, that all resistance is useless, since God has irrevocably decreed the destruction of Jerusalem as a punishment for their sins. The idea of Jer 21:7 is clothed in words taken from Deu 30:15, cf. Deu 11:26. ישׁב , Jer 21:9, as opposed to יצא, does not mean: to dwell, but: to sit still, abide. To fall to the Chaldeans, i.e., to go over to them, cf. Jer 37:14; Jer 39:9; Kg2 25:11; על is interchanged with אל, Jer 37:13; Jer 38:19; Jer 52:15. The Chet. יחיה is right, corresponding to ימוּת; the Keri וחיה is wrong. His life shall be to him for a prey, i.e., he shall carry it thence as a prey, i.e., preserve it. Jer 21:10 gives the reason for the advice given. For I have set my face, cf. Jer 44:11, recalls Amo 9:4, only there we have עיני for פּני, as in Jer 24:6. To set the face or eye on one means: to pay special heed to him, in good (cf. Jer 39:12) or in evil sense; hence the addition, "for evil," etc. Jer 21:11-12 (Note: According to Hitz., Gr., and Ng., the passage Jer 21:11-14 stands in no inner connection with the foregoing, and may, from the contents of it, be seen to belong to an earlier period than that of the siege which took place under Zedekiah, namely, to the time of Jehoiakim, because, a. in the period of Jer 21:1. such an exhortation and conditional threatening must have been out of place after their destruction had been quite unconditionally foretold to Zedekiah and the people in Jer 21:4-7; b. the defiant tone conveyed in Jer 21:13 is inconsistent with the cringing despondency shown by Zedekiah in Jer 21:2; c. it is contrary to what we would expect to find the house of the king addressed separately after the king had been addressed in Jer 21:3, the king being himself comprehended in his "house." But these arguments, on which Hitz. builds ingenious hypotheses, are perfectly valueless. As to a, we have to remark: In Jer 21:4-7 unconditional destruction is foretold against neither king nor people; it is only said that the Chaldeans will capture the city - that the inhabitants will be smitten with pestilence, famine, and sword - and that the king, with his servants and those that are left, will be given into the hand of the king of Babylon, who will smite them unsparingly. But in Jer 21:12 the threatening is uttered against the king, that if he does not practise righteousness, the wrath of God will be kindled unquenchably, and, Jer 21:14, that Jerusalem is to be burnt with fire. In Jer 21:4-7 there is no word of the burning of the city; it is first threatened, Jer 21:10, against the people, after the choice has been given them of escaping utter destruction. How little the burning of Jerusalem is involved in Jer 21:4-7 may be seen from the history of the siege and capture of Jerusalem under Jehoiachin, on which occasion, too, the king, with his servants and the people, was given into the hand of the king of Babylon, while the city was permitted to stand, and the deported king remained in life, and was subsequently set free from his captivity by Evil-Merodach. But that Zedekiah, by hearkening to the word of the Lord, can alleviate his doom and save Jerusalem from destruction, this Jeremiah tells him yet later in very plain terms, Jer 38:17-23, cf. Jer 34:4. Lastly, the release of Hebrew man-servants and maid-servants, recounted in Jer 34:8., shows that even during the siege there were cases of an endeavour to turn and follow the law, and consequently that an exhortation to hold by the right could not have been regarded as wholly superfluous. - The other two arguments, b and c, are totally inconclusive. How the confidence of the inhabitants of Jerusalem in the strength of its fortifications (Jer 21:13) is contradictory of the fact related in Jer 21:2, does not appear. That Zedekiah should betake himself to the prophet, desiring him to entreat the help of God, is not a specimen of cringing despondency such as excludes all confidence in any earthly means of help. Nor are defiance and despondency mutually exclusive opposites in psychological experience, but states of mind that rapidly alternate. Finally, Ng. seems to have added the last argument (c) only because he had no great confidence in the two others, which had been dwelt on by Hitz. and Graf. Why should not Jeremiah have given the king another counsel for warding off the worst, over and above that conveyed in the answer to his question (Jer 21:4-7)? - These arguments have therefore not pith enough to throw any doubt on the connection between the two passages (Jer 21:8-10, and Jer 21:11, Jer 21:12) indicated by the manner in which "and to the house (וּלבית) of the king of Judah" points back to "and unto this people thou shalt say" (Jer 21:8), or to induce us to attribute the connection so indicated to the thoughtlessness of the editor.) The kingly house, i.e., the king and his family, under which are here comprehended not merely women and children, but also the king's companions, his servants and councillors; they are counselled to hold judgment every morning. דּין משׁפּט = דּין דּין, Jer 5:28; Jer 22:16, or שׁפט, Lam 3:59; Kg1 3:28. לבּקר distributively, every morning, as Amo 4:4. To save the despoiled out of the hand of the oppressor means: to defend his just cause against the oppressor, to defend him from being despoiled; cf. Jer 22:3. The form of address; House of David, which is by a displacement awkwardly separated from שׁמעוּ, is meant to remind the kingly house of its origin, its ancestor David, who walked in the ways of the Lord. - The second half of the verse, "lest my fury," etc., runs like Jer 4:4. Jer 21:13-14 The chastisement of Jerusalem. - Jer 21:13. "Behold, I am against thee, inhabitress of the valley, of the rock of the plain, saith Jahveh, ye who say: Who shall come down against us, and who shall come into our dwellings? Jer 21:14. And will visit you according to the fruit of your doings, saith Jahveh, and kindle a fire in her forest, that it may devour all her surroundings." This threatening is levelled against the citizens of Jerusalem, who vaunted the impregnableness of their city. The inhabitress of the valley is the daughter of Zion, the population of Jerusalem personified. The situation of the city is spoken of as עמק, ravine between mountains, in respect that Jerusalem was encircled by mountains of greater height (Psa 125:2); and as rock of the plain, i.e., the region regarded as a level from which Mount Zion, the seat of the kingdom, rose, equivalent to rock of the field, Jer 17:3. In the "rock" we think specially of Mount Zion, and in the "valley" of the so-called lower city. The two designations are chosen to indicate the strong situation of Jerusalem. On this the inhabitants pride themselves, who say: Who shall come down against us? יחת for ינחת, from נחת; cf. Ew. 139, c. Dwellings, cf. Jer 25:30, not cities or refuge or coverts of wild animals; מעון has not this force, but can at most acquire it from the context; see Del. on Psa 26:8. The strength of the city will not shield the inhabitants from the punishment with which God will visit them. "According to the fruit," etc., cf. Jer 17:10. I kindle fire in her forest. The city is a forest of houses, and the figure is to be explained by the simile in Jer 22:6, but was not suggested by מעון = lustra ferarum (Hitz.). All her surroundings, how much more then the city itself!
Google দিয়ে অনুবাদ করুন